Bomann RA 1122 CB [37/42] Magyarul
![Bomann RA 1122 CB [37/42] Magyarul](/views2/1080784/page37/bg25.png)
Magyarul
37
•
A készülék nem alkalmas arra, hogy fürdőszobában,
mosókonyhában vagy más hasonló célra használt
helyiségben működtessék. Soha ne állítsa fel olyan he-
lyen, ahol fürdőkádba vagy más víztartályba eshetne!
• A fűtőkészüléket nem szabad letakarni.
• Nem szabad a fűtőkészüléket közvetlenül konnektor
alá állítani.
• Mindig csak függőleges helyzetben használja a
készüléket!
• Ha a fűtőkészülék felborulna, húzza ki a hálózati du-
gaszt a konnektorból, és hagyja a készüléket lehűlni,
mielőtt újra felállítaná!
A görgők felszerelése
VIGYÁZAT:
Mielőtt használja a készüléket, először rá kell tenni a
görgőket.
Kérjük, vegye gyelembe az ábrát!
• Állítsa fejre a radiátort.
TÁJÉKOZTATÁS:
Helyezzen alá takarót, hogy ne sérüljön meg a
burkolata.
• Helyezze az U-alakú kengyelt az első és második,
majd az utolsó és utolsó előtti borda közé (1. helyzet).
• Bújtassa át a kengyel végeit a görgőhordók lyukain
át (2. helyzet).
• Rögzítse a kengyelt a szárnyas anyákkal.
Használati tudnivalók
Kicsomagolás
• Vegye le a készülékről az esetleg még a készüléken
lévő védőfóliát és a szállítási csomagolást!
• Tekerje le teljesen a hálózati kábelt.
Elektromos csatlakozás
• Győződjék meg róla, hogy egyezik-e a készülék
feszültsége (lásd típuscímke) a hálózati feszültséggel!
• Állítsa a kapcsolót 0-ra ill. MIN-ra.
• A csatlakozót csak előírásszerűen beszerelt földelt
dugaljba 230 V ~ 50 Hz csatlakoztassa.
Csatlakoztatási érték
A készülékek összesen az alábbi teljesítményeket képesek
felvenni:
RA 1121 CB = 2000 W
RA 1122 CB = 2200 W
Ennél a csatlakoztatási értéknél ajánlatos egy külön
tápvezeték, amely egy 16 A-es háztartási védőkapcsolón
keresztül van biztosítva.
VIGYÁZAT: TÚLTERHELÉS:
• Ha hosszabbítót használ, ennek legalább 1,5 mm²
vezetékátmérője legyen.
• Ne használjon elosztót, mivel ez a készülék nagyon
erős teljesítményű.
Biztonsági kapcsoló
A fűtőkészülék biztonsági kapcsolóval rendelkezik, mely
lekapcsolja az áramot, ha a készülék eldől. A biztonsági
kapcsoló megakadályozza a túlhevülés okozta veszélyes
helyzeteket.
VIGYÁZAT:
Mindig egyenesen állítsa fel a készüléket, hogy elke-
rülje a hibás működést.
TÁJÉKOZTATÁS:
A készülék automatikusan bekapcsol, ha megint
felállítja.
Kapcsolási fokozatok / fűtőteljesítmény
Állítsa be a fokozatkapcsolóval a fűtőteljesítményt.
Kapcsolási fokozatok:
I = kis teljesítmény
II = közepes teljesítmény
III = nagy teljesítmény
0 = a készülék ki van kapcsolva
TÁJÉKOZTATÁS:
Válassza ki a kis teljesítményt, pl. kisebb helyiségbe. Ha
ez nem lenne elegendő, kapcsolja közepes vagy nagy
fokozatra.
A hőmérséklet beállítása
A termosztát rendszeres időközökben be- és kikapcsolja
a készüléket, és ezzel gondoskodik róla, hogy tartsa a
kívánt hőmérsékletszintet.
A termosztát helyes beállítása érdekében az alábbiak
szerint járjon el:
• Állítsa a termosztát szabályzóját „MAX“-ra.
• Amint elérte a kívánt hőmérsékletet, fordítsa lassan
vissza a termosztát szabályzóját, amíg a fűtőkészülék
kikapcsol. A kapcsolón lévő ellenőrzőlámpa kialszik.
• Ettől kezdve a fűtőkészülék automatikusan megtartja
a kívánt hőmérsékletszintet.
VIGYÁZAT:
Ha nem akarja tovább használni a készüléket, mindig
húzza ki a csatlakozót.
Az üzemelés befejezése
Ha be szeretné fejezni az üzemeltetést, állítsa a kapcsolót
MIN-ra ill. 0-ra, majd húzza ki a csatlakozót a dugaszoló
aljzatból. Az ellenőrzőlámpa kialszik.
05-RA1121_1122CB.indd 37 11.10.2010 9:06:50 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ra 1121 1122 cb 1
- Ölradiato 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Montage der rollen 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Deutsch 5
- Einstellen der temperatur 5
- Montage der rollen 5
- Schaltstufen heizleistung 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und kabelaufbewahrung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit toestel 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Instellen van de temperatuur 9
- Montage van de wielen 9
- Nederlands 9
- Schakelstanden verwarmingsvermogen 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging en snoeropslag 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Montage des roues 12
- Positions de fonctionnement puissance de chauffage 12
- Réglage de la température 12
- Données techniques 13
- Français 13
- Nettoyage et rangement du câble 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Ajuste de la temperatura 15
- Español 15
- Graduaciones potencia calorífica 15
- Indicaciones de uso 15
- Montaje de las ruedecillas 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza y almacenamiento del cable 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Indicações de segurança especiais para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Configurar a temperatura 18
- Graus de activação potência de aqueci mento 18
- Indicações para a utilização 18
- Montagem das rodas 18
- Português 18
- Características técnicas 19
- Limpeza e guardar o cabo de ligação à corrente 19
- Português 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 20
- Avvertenze per l uso 21
- Impostazione della temperatura 21
- Italiano 21
- Livelli di commutazione potenza riscaldante 21
- Montaggio dei rulli 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia e conservazione del cavo 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 23
- Brukshenvisninger 24
- Brytertrinn varmeeffekt 24
- Innstilling av temperatur 24
- Montering av hjulene 24
- Rengjøring og oppbevaring av ledningen 24
- Tekniske data 25
- English 26
- General safety instructions 26
- Special safety instructions for this device 26
- Assembling the rollers 27
- Cleaning and cable storage 27
- English 27
- Instructions 27
- Levels heating power 27
- English 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 29
- Instrukcja użycia 30
- Język polski 30
- Montaż rolek 30
- Stopnie przełączania moc grzewcza 30
- Ustawienie temperatury 30
- Czyszczenie i przechowywanie kabla 31
- Dane techniczne 31
- Język polski 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Zvláštní bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 33
- Česky 33
- Montáž koleček 34
- Nastavení teploty 34
- Pokyny k použití 34
- Spínací stupně topný výkon 34
- Česky 34
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Česky 35
- Čištění a uložení kabelu 35
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 36
- Magyarul 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- A görgők felszerelése 37
- A hőmérséklet beállítása 37
- Használati tudnivalók 37
- Kapcsolási fokozatok fűtőteljesítmény 37
- Magyarul 37
- A kuka piktogram jelentése 38
- Magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és kábeltárolás 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский 39
- Спецуказания по технике безопасности для этого электроприбора 39
- Монтаж роликов 40
- Положение переключателя мощность теплоотдачи 40
- Регулировка температуры 40
- Русский 40
- Указания к применению 40
- Русский 41
- Технические данные 41
- Чистка и хранение 41
Похожие устройства
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace GT-S5830G Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL37EBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0702WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 996 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF9692GQR DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 960 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace 2 GT-i8160 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0690NRW DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann VSE 231 218L Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09YWCN Инструкция по эксплуатации
- Bomann VSE 228.1 140L Инструкция по эксплуатации