Bomann RA 1122 CB [4/42] Deutsch
![Bomann RA 1122 CB [4/42] Deutsch](/views2/1080784/page4/bg4.png)
Deutsch
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch
die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den
privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie
es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtig-
keit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht
mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewor-
denem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker,
nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei
Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden.
Ein beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen
Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um
Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel
bitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen
Sicherheitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa-
ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.)
erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustel-
len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders
gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt,
um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt
mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise
für dieses Gerät
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt nden Sie Symbole mit Warn- oder
Informationscharakter:
WARNUNG:
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu
vermeiden, darf das Heizgerät nicht abge-
deckt werden.
• Dieses Gerät wird während der Benutzung heiß.
Um Verbrennungen zu vermeiden, achten Sie bitte
darauf, dass Sie Hautkontakt vermeiden. Zum Trans-
portieren des Gerätes an der Grimulde ziehen.
• Dieses Heizgerät ist mit einer exakten Menge eines
speziellen Öls gefüllt. Reparaturen, bei denen das
Gehäuse des Heizgerätes geönet werden muss,
dürfen nur vom Hersteller oder einem autorisierten
Servicehändler vorgenommen werden. Kontaktieren
Sie diesen bitte auch, sollte Ihr Heizgerät Öl verlieren.
• Wird das Gerät entsorgt, entfernen Sie vorher bitte
das Öl und entsorgen Sie dieses umweltgerecht.
• Halten Sie zu Möbeln und anderen Gegenständen
bitte einen Sicherheitsabstand von mindestens 90cm
zu allen Seiten des Gerätes ein.
• Das Heizgerät unter keinen Umständen in Räumen
mit explosivem Gas (z.B. Benzin) bzw. während der
Arbeit mit entammbarem Klebsto oder Lösungs-
mittel (z.B. beim Verkleben oder Lackieren von
Parkett, PVC usw.) benutzen.
• Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn das Heiz-
gerät in der Nähe von Kindern benutzt wird bzw.
unbeaufsichtigt ist.
• Keine Gegenstände in das Heizgerät einführen.
• Auf einen sicheren Abstand zwischen Stromkabel und
Gehäuse des Heizgeräts achten.
• Zur Vermeidung von Überhitzung des Heizgeräts
Luftein- und -auslass freihalten.
• Das Heizgerät nicht im Freien verwenden.
05-RA1121_1122CB.indd 4 11.10.2010 9:06:45 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ra 1121 1122 cb 1
- Ölradiato 1
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Inhalt 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Česky 2
- Русский 2
- Montage der rollen 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Anwendungshinweise 5
- Deutsch 5
- Einstellen der temperatur 5
- Montage der rollen 5
- Schaltstufen heizleistung 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und kabelaufbewahrung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Nederlands 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit toestel 8
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Instellen van de temperatuur 9
- Montage van de wielen 9
- Nederlands 9
- Schakelstanden verwarmingsvermogen 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands 10
- Reiniging en snoeropslag 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Français 11
- Français 12
- Mode d emploi 12
- Montage des roues 12
- Positions de fonctionnement puissance de chauffage 12
- Réglage de la température 12
- Données techniques 13
- Français 13
- Nettoyage et rangement du câble 13
- Signification du symbole elimination 13
- Español 14
- Indicaciones especiales de seguridad para este aparato 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Ajuste de la temperatura 15
- Español 15
- Graduaciones potencia calorífica 15
- Indicaciones de uso 15
- Montaje de las ruedecillas 15
- Datos técnicos 16
- Español 16
- Limpieza y almacenamiento del cable 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Indicações de segurança especiais para este aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português 17
- Configurar a temperatura 18
- Graus de activação potência de aqueci mento 18
- Indicações para a utilização 18
- Montagem das rodas 18
- Português 18
- Características técnicas 19
- Limpeza e guardar o cabo de ligação à corrente 19
- Português 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Speciali norme di sicurezza relative a questo apparecchio 20
- Avvertenze per l uso 21
- Impostazione della temperatura 21
- Italiano 21
- Livelli di commutazione potenza riscaldante 21
- Montaggio dei rulli 21
- Dati tecnici 22
- Italiano 22
- Pulizia e conservazione del cavo 22
- Significato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet 23
- Brukshenvisninger 24
- Brytertrinn varmeeffekt 24
- Innstilling av temperatur 24
- Montering av hjulene 24
- Rengjøring og oppbevaring av ledningen 24
- Tekniske data 25
- English 26
- General safety instructions 26
- Special safety instructions for this device 26
- Assembling the rollers 27
- Cleaning and cable storage 27
- English 27
- Instructions 27
- Levels heating power 27
- English 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Technical data 28
- Język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia 29
- Instrukcja użycia 30
- Język polski 30
- Montaż rolek 30
- Stopnie przełączania moc grzewcza 30
- Ustawienie temperatury 30
- Czyszczenie i przechowywanie kabla 31
- Dane techniczne 31
- Język polski 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Zvláštní bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 33
- Česky 33
- Montáž koleček 34
- Nastavení teploty 34
- Pokyny k použití 34
- Spínací stupně topný výkon 34
- Česky 34
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Česky 35
- Čištění a uložení kabelu 35
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 36
- Magyarul 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- A görgők felszerelése 37
- A hőmérséklet beállítása 37
- Használati tudnivalók 37
- Kapcsolási fokozatok fűtőteljesítmény 37
- Magyarul 37
- A kuka piktogram jelentése 38
- Magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás és kábeltárolás 38
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский 39
- Спецуказания по технике безопасности для этого электроприбора 39
- Монтаж роликов 40
- Положение переключателя мощность теплоотдачи 40
- Регулировка температуры 40
- Русский 40
- Указания к применению 40
- Русский 41
- Технические данные 41
- Чистка и хранение 41
Похожие устройства
- Sony Xperia Tipo ST21i Deep Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL52TPBVB Инструкция по эксплуатации
- Bomann RA 1121 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Tipo ST21i Navy Blue Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL53GYBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 947 Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace GT-S5830G Onyx Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL37EBIH Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 967 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0702WJW ECO BUBBLE Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 996 Инструкция по эксплуатации
- Sony Xperia Miro ST23i White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF9692GQR DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann AKS 960 CB Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Ace 2 GT-i8160 White Инструкция по эксплуатации
- Samsung WF0690NRW DIAMOND Инструкция по эксплуатации
- Bomann VSE 231 218L Инструкция по эксплуатации
- Samsung AQV09YWCN Инструкция по эксплуатации
- Bomann VSE 228.1 140L Инструкция по эксплуатации