Hitachi DH50MRY — ghid de utilizare a ciocanului rotativ pentru forare și demolare [55/84]
![Hitachi DH50MRY [55/84] Romàna](/views2/1081068/page55/bg37.png)
Содержание
252- Dh 50mry dh 50mr
- Hitachi
- 〱䍯癥牟䑈㔰䵒奟䕅
- Rotary hammer bohrhammer scpupoöpanavo nepiqtpocpiko mtotowiertarka fùrôkalapacs vrtaci kladivo kirici delici ciocan rotopercutor vrtalno rusilno kladivo комбинированный перфоратор
- Hitachi koki
- ㅅ湧彄䠵き剙彅
- Прочтите все правила безопасности и инструкции
- Прохохн
- Tüm güvenlik uyanlarmi ve tüm talimatlan okuyun
- Read all safety warnings and all instructions
- Prectete si vsechna varovani tykajici se bezpecnosti a vsechny pokyny
- Preberite vas vamostna opozorila in navodila
- Ostrzezenie
- Opozorilo
- Olvasson el minden biztonsagi figyelmeztetést és minden utasrtast
- Citici tóate ave rtism entele privind siguranta gi tóate instrucción ile
- Avertisment
- English
- General power tool safety warnings
- Standard accessories
- Specifications
- Rotary hammer safety warnings
- Optional accessories sold separately
- English
- Prior to operation
- English
- Applications
- How to use the rotary hammer
- English
- Drilling and driving in operations for anchors
- Maintenance and inspection
- How to replace grease
- How to handle a core bit
- English
- Using drill chuck chuck adapter
- Guarantee
- English
- 敲彄䠵き剙彅
- Deutsch
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte
- Technische daten
- Standardzubehör
- Sonderzubehör separat zu beziehen
- Sicherheitshinweise für den bohrhammer
- Deutsch
- X i i l j s
- Deutsch
- Vor inbetriebnahme
- Deutsch
- Anwendungsgebiete einsatz des bohrhammers
- Verwendung einer bohrkrone
- Verwendung des bohrfutters und bohrfutteradapters
- Deutsch
- Bohren und eindrehen von ankern
- Wartung und inspektion
- Schmierfettwechsel
- Garantie
- Deutsch
- Deutsch
- 牥彄䠵き剙彅
- Прохохн
- Tenikes пр0е1д0п01н1ее аефале1ае haektpikoy_eptaaeioy__________________
- Eààqviká
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúvrai çexwpiorá
- Kanonika eeapthmata
- Eààqviká
- Texnika xapakthpiztika
- Npooyaaktika metpa da to nepiztpooiko s0ypoapanano
- Eààqviká
- Ефармоге2
- Nos na xphsimonolhsete to пер1егроф1ко sфypoдpaпano
- F1pin th леиоурпа
- Eààqviká
- Л01 vsjoiaidvzodu noi aoinvuàdl
- Zü1vwu7i8 iv zolvwhuadl z3ijda01l3v
- Vdlxduv vu
- Vdhdil0z
- Vdhdikvz noi zvlnuiouoiailzhdx
- Vviu3v hn3xviv viiai 31l31zldl3x vn zuu
- Ozvdj 01 313zh1zv1vxunv vn zou
- Ihxuiawhx
- Hx030du
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz
- Eààqviká
- Effyhzh
- 㑐潬彄䠵き剙彅
- Polski
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych
- Wyposazenie standardowe
- Srodki ostroznosci przy korzystaniu z mtotowiertarki
- Polski
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie
- Dane techniczne
- Polski
- Zastosowanie
- Przed uzyciem
- Polski
- Jak uzywac mtotowlertarki
- Wiercenie i wbijanie uchwytu
- Uzywanie uchwytu wiertarskiego adaptora uchwytu
- Polski
- Jak uzywac koronki rdzeniowej
- Polski
- Konserwacja i inspekcja
- Jakzmienic smar
- Gwarancja
- Polski
- 㕈畮彄䠵き剙彅
- Szerszâmgépekre vonatkozô âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések
- Magyar
- Standard tartozékok
- Müszaki adatok
- Magyar
- Fùrókalapàcs biztonsâgi figyelmeztetések
- Tetszés szerint vàlasztható tartozékok külön megrendelésre
- Magyar
- G io gbsd
- Magyar
- Az üzembehelyezés elótti tennivalók
- Alkalmazások a fúrókalapács kezelése
- Magyar
- Magfúró koronafej alkalmazása
- Fúrótokmány és tokmány adapter használata
- Fúró és behajtó müvelet rogzíto horgonybetétekhez
- A kenózsír lecserélése
- Magyar
- Garancia
- Ellenôrzés és karbantartás
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje
- Cestina
- 㙃穥彄䠵き剙彅
- Standardnì prìslusenstvì
- Parametry
- Doplnkové prìslusenstvì prodàvà se zvlàst
- Cestina
- Bezpecnostnì varovànì pro vrtacì kladivo
- Pred pouzitìm
- Pouzitì
- Cestina
- Vrtání a zarázení hmozdinek
- Jak pouzìvat vrtaci kladivo
- Cestina
- Pouzívání sklícidla a adaptéru sklícidla
- Jak zacházet s vrtákem
- Jak vyménit vazelínu
- Cestina
- Údrzbaakontrola
- Záruka
- Cestina
- 㝔畲彄䠵き剙彅
- Türkge
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari
- Türkte
- Tekník 0zellíkler
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satihr
- Standart aksesuarlar
- Kirici delící güvenlík uyarilari
- И г дд э
- Türkge
- Tiirkçe
- Kir1ci delicinin kullanilisi
- Ankraj íçín delík delme ve yerlestírme islerl
- Türkçe
- Gres yagi nasil degistîrilîr
- Ek mandren ve mandren adaptörünün kullanilmasi
- Buat ucu nasil kullanilir
- Bakim ve ìnceleme
- Türkçe
- Klikler
- Garanti
- 㡒潭彄䠵き剙彅
- Romàna
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_______________________________
- Avertisment
- Romàna
- Avertismente privino siguranta la folosirea ciocanului rotopercutor
- Accesorii standard
- Accesorii optionale se vând separat
- Specificati
- Înainte de utilizare
- Utilizare
- Romàna
- Cum se utilizeazà ciocanul rotativ
- Utilizar ea mandrinei de gàurit a adaptorului mandrinei
- Romàna
- Operatii de forare si introducere a ancorelor
- Cum se manevreazã un burghiu de centruit
- Ìntretinere l verificare
- Romàna
- Garantie
- Cum se schimbä lubrifiantul
- Romàna
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje
- Slovenscina
- 㥓汯彄䠵き剙彅
- Varnostna opozorila v zvezi z uporabo rotacijskega kladiva
- Standardni dodatki
- Specifikacije
- Slovenscina
- Opcijski dodatki prodajani loceno
- Uporaba
- Slovenscina
- Pred uporabo
- Uporaba vrtalnega pritezala vmesnik pritezala
- Slovenscina
- Postopki vrtanja in zabijanja sidra
- Kako uporabljati rotacijsko kladivo
- Slovenscina
- Kako zamenjati mazivo
- Kako ravnati z osrednjim svedrom
- Vzdrzevanje in pregledi
- Slovenscina
- Garancija
- Русский
- げ畳彄䠵き剙彅
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом________
- Русский
- Меры предосторожности для перфоратора
- Технические характеристики
- Стандартные аксессуары
- Русский
- Ппл
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно
- Русский
- Подготовка к эксплуатации
- Область применения
- Эксплуатация перфоратора
- Сверление отверстий и установка
- Русский
- Анкеров
- Замена смазки
- Эксплуатация сверлильного патрона и адаптера к нему
- Русский
- Как пользоваться полыми бурильными коронками
- Техническое обслуживание и проверка
- Русский
- Гарантия
- Русский
- ㅂ慣歟䑈㔰䵒奟䕅
- Dh50mry
- Dh50mr
- Hitachi
- Hitachi koki
- Hitachi power tools österreich gmbh
- Hitachi power tools romania
- Hitachi power tools polska sp z o o
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch
- Hitachi power tools hungary kit
- Hitachi power tools czech s r o
- 潶敲䉟䑈㔰䵒奟䕅
- Hitachi power tools europe gmbh
- Hitachi koki co ltd
Похожие устройства
-
Hitachi DH24PMИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH36DL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSL LiIONИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH36DALИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH18DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH14DSLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS12DVCИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DBLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DS14DCLИнструкция по эксплуатации -
Hitachi DH50MRИнструкция по эксплуатации
Romàna UTILIZARE CUM SE UTILIZEAZÀ CIOCANUL ROTATIV O Forare de gàuri ìn beton O Forare de gàuri ancora O Concasarea betonului dàltuire sépare çi egalizare prin aplicarea accesoriilor optionale 1 Cum se fac gàuri Fig 4 1 Trage i declansatorul de manipulare dupà ce puneji vàrful burghiului lat ìn pozijia de gàurire 2 Nu este necesar sà apàsafi tare pe corpul ciocanului rotativ Este suficient sà apàsa i ciocanul rotativ astfel incàt anchine sà fie eliminate liber PRECAUJIE De i aceastà ma inà este utilatà cu un cuplaj de siguranfà dacà burghiul lat se blocheazà ìn beton sau alt material oprirea acestuia poate produce ràsucirea lui ca reaefie Asigura i và cà ine i bine mànerul principal i pe cel lateral ìn timpul funefionàrii 2 Cum se dàftuie te si se demoleazà Fig 5 Punànd vàrful burghiului lat in pozijia de dàltuire sau demolare manipola ciocanul rotativ folosind greutatea proprie a acestuia Nu este necesarà apàsarea sau ìmpingerea putemicà 3 La gàurirea prin rotire oc hidraulic PRECAUJIE Dacà vefi cornuta pàrghia selectorului ìn timpul rotirii motorului unealta poate ìncepe sà se ìnvàrtà deodatà ceea ce poate duce la accidente neasteptate Asigurafivà cà vefi cornuta pàrghia selectorului cànd motorul este compiei oprit 1 Comutarea pe rotire oc hidraulic a Apàsafi butonul dafi drumul siguranfei i roti I pàrghia selectorului in sensul acelor de ceasornic b Aliniafi a pàrghiei selectorului si a suportului pàrghiei conform Fig 6 c Dafi drumul butonului pentru a bloca pàrghia selectorului NOTA intoarcefi pàrghia selectorului nu apàsafi butonul pentru a verifica dacà este compiei blocatà i asigurafi và cà nu se rote te 4 La demolare si dàltuire prin oc hidraulic PRECAUJIE O Dacà pàrghia selectorului este comutatà in timpul rotirii motorului unealta poate ìncepe sà se ìnvàrtà deodatà ceea ce poate duce la accidente neasteptate Asigurafivà cà vefi cornuta pàrghia selectorului cànd motorul este compiei oprit O Dacà este utilizai vàrful de forai sau dalta de canelat la pozifia rotire oc hidraulic unealta poate ìncepe sà se roteascà ceea ce poate duce la accidente neasteptate Asigurafi và cà acestea sunt utilizate la pozifia oc hidraulic 1 Comutarea pe oc hidraulic a Apàsafi butonul dafi drumul siguranfei i roti i pàrghia selectorului in sensul invers acelor de b Aliniafi a pàrghiei selectorului Si T a suportului pàrghiei conform Fig 7 c Dafi drumul butonului pentru a bloca pàrghia selectorului NOTA intoarcefi pàrghia selectorului nu apàsafi butonul pentru a verifica dacà este compiei blocatà i asigurafi và cà nu se rote te 2 La fixare pozifiilor de lucru ale uneltelor precum dalla de canelat etc a Apàsafi butonul dafi drumul siguranfei i rotifi pàrghia selectorului Aliniafi a pàrghiei selectorului i a suportului pàrghiei conform Fig 8 ÎNAINTE DE UTILIZARE 1 Sursa de alimentare cu energie electricà Asigurati và de faptul cà sursa de alimentare cu energie electricà ce urmeazà a fi tolosità este conforma cu cerinfele indicate pe plàcuta indicatoare a produsului 2 Comutatorul pentru punere in fune iune Asigurati và cà afi pozi ionat comutatorul ìn pozitia OFF OPRIT Dacà çtecherul este conectat la prizà iar comutatorul este în pozi ia ON PORNIT macina va ìncepe sa func ioneze imediat putàndu se produce vätämäri grave 3 Cablul prelungitor Atunci cànd zona de lucru este departe de sursa de alimentare folosifi un cablu prelungitor de o grosime suficientà i cu parametri corespunzàtori Cablul prelungitor trebuie sa fie càt mai scurt posibil 4 Cum se instaleazà unealta NOTA Pentru unelte precum vàrfuri de fora i dàlfi de canelat utilizafi numai componente originale Hitachi 1 Curàfafi apoi unge i trunchiul uneltei cu lubrifiantul furnizat in tubul verde Fig 1 2 Pentru a ata a unealta trunchi SDS max introducefio in orificiu pànà cànd face contact cu capàtul interior al acestuia ca in Fig 2 Dacà vefi continua sa rotiti unealta cu o presiune u oarà vefi simfi un loc unde se face contactul ìn acel loc tragefi capul de prindere in directia indicata de sàgeatà i introduce unealta pànà cànd loveçte capàtul interior Dacà dafi drumul capului de prindere acesta se ìntoarce si fixeazà unealta 3 Trage de unealtà pentru a va asigura cà este complet blocatà 4 Pentru a scoate unealta trage complet capul de prindere în direc ia sàge ii i trage unealta afarà 5 Regiarea numàrului de rotati ocuri hidraulice Fig 3 Acest Ciocan Rotativ este dotât cu un Circuit de control electronic incorporât care poate ajusta i regia numàrul rotafiilor i al ocurilor hidraulice Acest ciocan rotativ poate fi utilizai prin regiarea saibei de regiare in funcjie de tipul operajiei precum gàurirea materialelor fragile dàltuirea centrarea etc Màsura 1 a saibei de regiare este conceputà pentru vitezà minima cu un numàr de 110 rotafii pe minut i 1050 lovituri pe minut Màsura 6 este conceputà pentru vitezà maxima cu un numàr de 230 rotafii pe minut i 2150 de lovituri pe minut PRECAUJIE Nu regia i saiba de regiare in timpul funzionarli Acest lucru poate produce ràniri deoarece ciocanul rotativ trebuie inut cu o singurà mànà nepermi ànd astfel controlul uniform al ciocan ului rotativ 54
Învățați cum să utilizați eficient ciocanul rotativ pentru forare, dăltuire și demolare. Urmați pașii de siguranță pentru a evita accidentele.