Hitachi R18DSL [46/68] Romàna
![Hitachi R18DSL [46/68] Romàna](/views2/1081191/page46/bg2e.png)
Содержание
- Cordless cleaner akku staubsauger хкоипаю pnaiapiaq odkurzacz bateryjny akkumulätoros porszivo akku vysavac akülü temizleyici aspirator cu acumulator akumulatorski sesalec аккумуляторный пылесос 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- R 14dl r 18dl r 14dsl r 18dsl 1
- ㅃ潶敲归ㄴ䑌彅 1
- 呡扬敟刱㑄䱟䕅 2
- Avertisment 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Прохохн 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束刱㑄䱟䕅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless cleaner 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- How to use the cordless cleaner 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟刱㑄䱟䕅 12
- Deutsch 13
- Warnung zuivi lithium ionen akku 13
- Deutsch 14
- Vorsichtshinweise für akku staubsauger 14
- Deutsch 15
- Herausnehmen einsetzen der batterie 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör anwendungsge biete 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Benutzung des akku staubsaugers 16
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Exáqviká 18
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 18
- 〳䝲敟刱㑄䱟䕅 18
- Eààqviká 19
- Про2охн zthn мпатар1а iqnton ai0ioy 19
- Exànvikó 20
- Профулаеее па то екоупак мпатар1а2 20
- Eààqviká 21
- Flwaoúvtai çexwpiató 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Zxetika me th aeitoypria 21
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1ае 21
- Ефармогее 21
- Опроа1рет1ка eeapthmata 21
- Фортин 21
- Hzhajj3 22
- Ixvuaoxz 01 siszhiouowizhdx vn zuu 22
- Z0xj3v3 iva hzhdhlnaz 22
- Zvidvlvuw 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 24
- Polski 24
- 〴偯江刱㑄䱟䕅 24
- Polski 25
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 25
- Polski 26
- Wskazówki bezpieczenstwa dla odkurzacza bateryjnego 26
- Dane techniczne 27
- Ladowanie 27
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe 27
- Polski 27
- Sprzedawane oddzielnie 27
- Wymontowanie i montaz akumulatora 27
- Wyposazenie standardowe 27
- Zastosowanie 27
- Bateryjnego 28
- Konserwacja i inspekcja 28
- Polski 28
- Przed przystapieniem do eksploatacji 28
- Sposób uzytkowania odkurzacza 28
- Gwarancja 29
- Polski 29
- Magyar 30
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 30
- 〵䡵湟刱㑄䱟䕅 30
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 31
- Magyar 31
- Magyar 32
- Müszaki adatok 32
- Óv1ntézkedések az akkumulátor os porszívóra vonatkozóan 32
- Alkalmazások 33
- Az akkumulator kivétele behelyezése 33
- Az akkumulátoros porszívó használatának módja 33
- Használatbavétel elött 33
- Magyar 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 33
- Tóltés 33
- Ellenorzés és karbantartás 34
- Garancia 34
- Magyar 34
- Cestina 35
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 35
- 䍺敟刱㑄䱟䕅 35
- Cestina 36
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 36
- Bezpecnostnì opatrenì pro akku vysavac 37
- Cestina 37
- Doplnkové prìslusenstvi 37
- Parametry 37
- Prodàvà se zvlàst 37
- Standardnì prìslusenstvi 37
- Cestina 38
- Nabíjení 38
- Pouzití 38
- Pouzívání akku vysavace 38
- Pred pouzitím 38
- Vyjmutí vyména akumulátoru 38
- Údrzbaakontrola 38
- Cestina 39
- Záruka 39
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 40
- Türkge 40
- 呵牟刱㑄䱟䕅 40
- Lityum ion pille ilgili uyari 41
- Tiirkçe 41
- Akülü temizleyicinin kullanim hakkinda uyarilar 42
- Standartaksesuarlar 42
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 42
- Teknik ozellikler 42
- Túrkçe 42
- Akülü temizleyicinin kullanilmasi 43
- Aletí çalistirmadan once 43
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 43
- Sarj etme 43
- Türkçe 43
- Uygulamalar 43
- Bakim ve nceleme 44
- Garanti 44
- Klikler 44
- Türkçe 44
- Avertisment 45
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_________________________________ 45
- Romàna 45
- 〸副浟刱㑄䱟䕅 45
- Precautii referitoare la acumulatorul utiu ion 46
- Romàna 46
- Màsuri de precautie pentru aspiratorul cu acumulator 47
- Romàna 47
- Accesorii optionale se vànd separate 48
- Accesorii standard 48
- Aplicatii 48
- Prealabil utilizàrii 48
- Romàna 48
- Scoaterea montarea acumulatorului 48
- Specificati 48
- Încârcare 48
- Cum folosim aspirator ul cu acumulator 49
- Garantie 49
- Romàna 49
- Întretinere l verificare 49
- Slovenscina 50
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 50
- 〹卬潟刱㑄䱟䕅 50
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 51
- Slovenscina 51
- Varnostni ukrepi za akumulatorski sesalec 51
- Neobvezni prikljucki v prodaji loòeno 52
- Slovenscina 52
- Specifikacije 52
- Standardni prikljucki 52
- Aplikacije 53
- Kako uporabljati akumulatorski sesalec 53
- Odstranjevanje namescanje baterije 53
- Polnjenje 53
- Pred delom 53
- Slovenscina 53
- Vzdrzevanje in servis 53
- Garancija 54
- Slovenscina 54
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 55
- Предупреждение 55
- Русский 55
- 創獟刱㑄䱟䕅 55
- Аккумуляторной батареей 56
- Меры предосторожности при 56
- Обращении с ионно литиевой 56
- Русский 56
- Аккумуляторный пылесоса 57
- Меры предосторожности для 57
- Русский 57
- Дополнительные аксессуары 58
- Продаются отдельно 58
- Русский 58
- Стандартные аксессуары 58
- Технические характеристики 58
- Зарядка 59
- Как использовать аккумуляторный 59
- Область применения 59
- Перед использованием 59
- Пылесос 59
- Русский 59
- Снятие установка батареи 59
- Гарантия 60
- Русский 60
- Техническое обслуживание и проверка 60
- R14dl r18dl 61
- ㄱ䉡捫归ㄴ䑌彅 61
- R14dsl r18dsl 62
- Certificat de garantie 63
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 63
- Garantieschein garanti sertifikasi 63
- Guarantee certificate zârucni list 63
- Gwarancja garancijsko potrdilo 63
- Niztonoihtiko ettyhihi 63
- Hitachi 64
- Hitachi koki 64
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kit 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- 30 4 2009 68
- Head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 cho minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
- Те к kato board director 68
Похожие устройства
- Hitachi R7D Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo JOGGY 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UB18DAL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC10SFL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
Romàna d Depozitati sculele electrice neutilizate departe de zona de acuitine a copiilor nu lèsati persoanele care nu sunt familiarízate cu scula electricé sau cu prezentele instructiuni sà foloseascà scula electricé Sculele electrice sunt periculoase in màinile utllizatorllor nelnstruifi e íntre ine i sculele electrice Verificaci alinierea i prinderea pieselor in mi care ruperea pieselor precum tóate celelalte aspecte care ar putea sé influen eze functionarea sculelor electrice Dacá scula electricé este deterioratá ínainte de a o utiliza duce i o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice necorespunzàtor íntrefinute f Péstrati elementele de táiere curate ascutite Elementóle de táiere bine íntrefinute i cu muchiile tàietoare bine ascufite sunt mai u or de controla i este mal putin probabil sá se agafe g Folositi scula electricé accesoriile várfurile etc ín conformitate cu prezentele instructiuni luánd in considerare conditile de lucru i operatiunile ce urmeazá a fi efectúate Folosirea sculei electrice pentru alte operafiuni decát cele prevázute poate avea ca efect aparifia unor situata periculoase 5 Utilizarea íntretinerea sculelor cu acumulatori a íncércati numai cu incárcátorul indicat de producátor Un incàrcàtor adecvat unui anumit tip de pachet de acumulatori poate prezenta pericolde incendiu daca este folosit pentru incárcarea altui tip de pachet de acumulatori b Folositi sculele electrice exclusiv cu tipurile de pachete de acumulatori indicate Folosirea unui alt tip de pachet de acumulatori poate provoca vátámári sau incenda c Atunci cánd pachetul deacumulatori nu estefolosit t ineti l departe de obiecte metalice cum ar fi agrafe de birou monede chei cuie uruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea realiza conecta rea terminalelor pachetului de acumulatori Scurtdrcuitarea terminalelor acumulatorilor poate provoca arsuri sau incendi d ín cazul exploatárii abuzive din acumulatori poate ie i lichid evita i contactul cu acest liehid ín cazul unui contact accidental spéla i cu apá ín cazul contactului cu ochii consultati un medie Lichidul care lese din acumulatori poate provoca iritafii sau arsuri 6 Service a Scula electricé trebuie reparatá de o persoaná calificatá folosind numai piese de schimb dentice Astfel se asigurà menfinerea siguranfei sculei electrice PRECARIE Tineti coprii persoanele infirme la distanté Atunci cánd nu este folositá scula depozitatá departe de zona de ac iune persoanelor infirme 45 electricé trebuie a copiilor a PRECAUTII REFERITOARE LA ACUMULATORUL UTIU ION Pentru prelungirea duratei de viatä acumulatorul litiu ion este echipat eu o proteefie pentru oprirea furnizérii de energie în situajiile 1 la 3 descrise mai jos atunci când folosi aparatul chiar daeà actionati declan atorul motorul se poate opri Aceasta nu este o detecjiune ci un rezultat al func iei de protectie 1 Atunci când acumulatorul este descércat motorul se opreçte în aceastà situatie încércati imediat acumulatorul 2 în situajia suprasolicitârii aparatului motorul se poate opri în aceastà situafie eliberati comutatorul i îndepârtaji cauza suprasolicitârii Dupa aceasta puteti folosi din nou aparatul 3 în situafia supraîncélzirii acumulatorului în timpul lucrului alimentarea aparatului de la acumulator se poate întrerupe In aceastà situa ie încetati sä mai utilizati acumulatorul i läsa i l sà se ràceascà Dupa aceasta îl pute utiliza din nou BSL1830 Mai mult và rugàm sà acorda aten ie urmàtoarelor avertismente indicafii privind precautia AVERTISMENT Pentru a împiedica aparijia la acumulator a scurgerilor generàrii decàldurà emisiilor defum exploziei aprinderii va rugàm sä respectai urmàtoarele màsuri de precau ie 1 Asigura i và cà pe acumulator nu se stränge pan piliturà nici prat O In timpul lucrului asigura i và cà pe acumulator nu cade pan piliturà i nici prat O Asigura i và cà panul pilitura i pratul care Cad pe scula electrica în timpul lucrului nu se sträng pe acumulator O Nu depozitaji un acumulator nefolosit într un loc expus la pan piliturà i la prat O înainte de a depozita un acumulator îndepàrta i de pe acesta toate urmele de çpan piliturà i de prat i nu depozita acumulatorul împreunà eu piese metalice uruburi cuie etc 2 Nu gàuriji acumulatorul eu obiecte ascutite cum ar fi cuiele nu îl lovi i eu ciocanul nu càlcaji pe el nu îl arunca i nu îl supuneti unor ocuri tizice puternice 3 Nu utilizafi un acumulator care pare détériorât sau care este déformât 4 Nu folosi i acumulatorul eu polaritatea inversatâ 5 Nu îl conecta direct la sursele de energie electrica sau la brichetele electrice ale ma inilor 6 Nu folosi i acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate 7 în cazul în care acumulatorul nu se încarcà dupà trecerea timpului de încàrcare speciticat încetati imediat sà îl mai încarcati 8 Nu expune acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate de exemplu nu il introducefi într un cuptor eu microunde într un uscàtor sau într un container presurizat 9 Jine i 1 départe de tlacàrà imediat ce observa scurgeri sau mirosuri neplàcute 10 Nu îl folosi în locuri în care se genereazà o putemicà electricitate staticà 11 în cazul în care observa la acumulator scurgeri mirosuri neplàcute generare de càldurà decoloràri sau detormàri scoate i l imediat din echipament sau din încàrcàtor încetaji sà îl mai utilizafi