Hitachi R18DSL [47/68] Romàna
![Hitachi R18DSL [47/68] Romàna](/views2/1081191/page47/bg2f.png)
Содержание
- Cordless cleaner akku staubsauger хкоипаю pnaiapiaq odkurzacz bateryjny akkumulätoros porszivo akku vysavac akülü temizleyici aspirator cu acumulator akumulatorski sesalec аккумуляторный пылесос 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- R 14dl r 18dl r 14dsl r 18dsl 1
- ㅃ潶敲归ㄴ䑌彅 1
- 呡扬敟刱㑄䱟䕅 2
- Avertisment 6
- Opozorilo 6
- Ostrzezenie 6
- Прохохн 6
- English 7
- General power tool safety warnings 7
- 〱䕮束刱㑄䱟䕅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless cleaner 8
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Applications 10
- Battery removal installation 10
- Charging 10
- English 10
- How to use the cordless cleaner 10
- Prior to operation 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 12
- Deutsch 12
- 〲䝥牟刱㑄䱟䕅 12
- Deutsch 13
- Warnung zuivi lithium ionen akku 13
- Deutsch 14
- Vorsichtshinweise für akku staubsauger 14
- Deutsch 15
- Herausnehmen einsetzen der batterie 15
- Sonderzubehör separat zu beziehen 15
- Standardzubehör anwendungsge biete 15
- Technische daten 15
- Vor inbetriebnahme 15
- Benutzung des akku staubsaugers 16
- Deutsch 16
- Wartung und inspektion 16
- Deutsch 17
- Garantie 17
- Exáqviká 18
- Tenikes пр0е1д0п01нее11 аефале1ае haektpikoy eptaaeioy 18
- 〳䝲敟刱㑄䱟䕅 18
- Eààqviká 19
- Про2охн zthn мпатар1а iqnton ai0ioy 19
- Exànvikó 20
- Профулаеее па то екоупак мпатар1а2 20
- Eààqviká 21
- Flwaoúvtai çexwpiató 21
- Kanonika eeapthmata 21
- Texnika xapakthpiztika 21
- Zxetika me th aeitoypria 21
- Афа1ре2н kai tonooethsh мпатар1ае 21
- Ефармогее 21
- Опроа1рет1ка eeapthmata 21
- Фортин 21
- Hzhajj3 22
- Ixvuaoxz 01 siszhiouowizhdx vn zuu 22
- Z0xj3v3 iva hzhdhlnaz 22
- Zvidvlvuw 22
- Ogólne wskazówki bezpieczeñstwa dotyczace urzadzeñ elektrycznych 24
- Polski 24
- 〴偯江刱㑄䱟䕅 24
- Polski 25
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 25
- Polski 26
- Wskazówki bezpieczenstwa dla odkurzacza bateryjnego 26
- Dane techniczne 27
- Ladowanie 27
- Mozliwe wyposazenie dodatkowe 27
- Polski 27
- Sprzedawane oddzielnie 27
- Wymontowanie i montaz akumulatora 27
- Wyposazenie standardowe 27
- Zastosowanie 27
- Bateryjnego 28
- Konserwacja i inspekcja 28
- Polski 28
- Przed przystapieniem do eksploatacji 28
- Sposób uzytkowania odkurzacza 28
- Gwarancja 29
- Polski 29
- Magyar 30
- Szerszâmgépekre vonatkozó âltalânos biztonsàgi figyelmeztetések 30
- 〵䡵湟刱㑄䱟䕅 30
- Figyelmeztetés a lîtiumion akkumulâtorral kapcsolatosan 31
- Magyar 31
- Magyar 32
- Müszaki adatok 32
- Óv1ntézkedések az akkumulátor os porszívóra vonatkozóan 32
- Alkalmazások 33
- Az akkumulator kivétele behelyezése 33
- Az akkumulátoros porszívó használatának módja 33
- Használatbavétel elött 33
- Magyar 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 33
- Tóltés 33
- Ellenorzés és karbantartás 34
- Garancia 34
- Magyar 34
- Cestina 35
- Obecná varování tykající se bezpecnosti el prístroje 35
- 䍺敟刱㑄䱟䕅 35
- Cestina 36
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 36
- Bezpecnostnì opatrenì pro akku vysavac 37
- Cestina 37
- Doplnkové prìslusenstvi 37
- Parametry 37
- Prodàvà se zvlàst 37
- Standardnì prìslusenstvi 37
- Cestina 38
- Nabíjení 38
- Pouzití 38
- Pouzívání akku vysavace 38
- Pred pouzitím 38
- Vyjmutí vyména akumulátoru 38
- Údrzbaakontrola 38
- Cestina 39
- Záruka 39
- Genel elektrikli alet güvenlík uyarilari 40
- Türkge 40
- 呵牟刱㑄䱟䕅 40
- Lityum ion pille ilgili uyari 41
- Tiirkçe 41
- Akülü temizleyicinin kullanim hakkinda uyarilar 42
- Standartaksesuarlar 42
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 42
- Teknik ozellikler 42
- Túrkçe 42
- Akülü temizleyicinin kullanilmasi 43
- Aletí çalistirmadan once 43
- Bataryanin çikarilmasi takilmasi 43
- Sarj etme 43
- Türkçe 43
- Uygulamalar 43
- Bakim ve nceleme 44
- Garanti 44
- Klikler 44
- Türkçe 44
- Avertisment 45
- Avertismente generale privino siguranta in folosirea sculei electrice_________________________________ 45
- Romàna 45
- 〸副浟刱㑄䱟䕅 45
- Precautii referitoare la acumulatorul utiu ion 46
- Romàna 46
- Màsuri de precautie pentru aspiratorul cu acumulator 47
- Romàna 47
- Accesorii optionale se vànd separate 48
- Accesorii standard 48
- Aplicatii 48
- Prealabil utilizàrii 48
- Romàna 48
- Scoaterea montarea acumulatorului 48
- Specificati 48
- Încârcare 48
- Cum folosim aspirator ul cu acumulator 49
- Garantie 49
- Romàna 49
- Întretinere l verificare 49
- Slovenscina 50
- Splosna varnostna navodila za elektricno orodje 50
- 〹卬潟刱㑄䱟䕅 50
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 51
- Slovenscina 51
- Varnostni ukrepi za akumulatorski sesalec 51
- Neobvezni prikljucki v prodaji loòeno 52
- Slovenscina 52
- Specifikacije 52
- Standardni prikljucki 52
- Aplikacije 53
- Kako uporabljati akumulatorski sesalec 53
- Odstranjevanje namescanje baterije 53
- Polnjenje 53
- Pred delom 53
- Slovenscina 53
- Vzdrzevanje in servis 53
- Garancija 54
- Slovenscina 54
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 55
- Предупреждение 55
- Русский 55
- 創獟刱㑄䱟䕅 55
- Аккумуляторной батареей 56
- Меры предосторожности при 56
- Обращении с ионно литиевой 56
- Русский 56
- Аккумуляторный пылесоса 57
- Меры предосторожности для 57
- Русский 57
- Дополнительные аксессуары 58
- Продаются отдельно 58
- Русский 58
- Стандартные аксессуары 58
- Технические характеристики 58
- Зарядка 59
- Как использовать аккумуляторный 59
- Область применения 59
- Перед использованием 59
- Пылесос 59
- Русский 59
- Снятие установка батареи 59
- Гарантия 60
- Русский 60
- Техническое обслуживание и проверка 60
- R14dl r18dl 61
- ㄱ䉡捫归ㄴ䑌彅 61
- R14dsl r18dsl 62
- Certificat de garantie 63
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 63
- Garantieschein garanti sertifikasi 63
- Guarantee certificate zârucni list 63
- Gwarancja garancijsko potrdilo 63
- Niztonoihtiko ettyhihi 63
- Hitachi 64
- Hitachi koki 64
- Hitachi power tools czech s r o 67
- Hitachi power tools hungary kit 67
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 67
- Hitachi power tools polska sp z o o 67
- Hitachi power tools romania 67
- Hitachi power tools österreich gmbh 67
- 30 4 2009 68
- Head office in japan 68
- Hitachi koki co ltd 68
- Hitachi power tools europe gmbh 68
- Representative office in europe 68
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 cho minato ku tokyo japan 68
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 68
- Те к kato board director 68
Похожие устройства
- Hitachi R7D Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo JOGGY 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UB18DAL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC10SFL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Lime Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YFL Инструкция по эксплуатации
- Mystery MSS-07R01 Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Orange Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB Pink Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UC18YRSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Turquoise Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CL14DSL Инструкция по эксплуатации
- Qumo SPORTSWATCH 4GB White Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UR10DL Инструкция по эксплуатации
- Qumo Sportswatch 4Gb Yellow Инструкция по эксплуатации
Romàna PRECARIE 1 in cazul in care lichidul ce se scorge din acumulator intra in contact cu ochii nu và recati la ochi i spàla i i bine cu apà proaspàtà curatà cum ar ti apa de la robinet consultaci imediat un medie in cazul in care nu taceri tratament lichidul poate provoca probleme oculare 2 in cazul in care lichidul se scurge pe piele sau pe haine imediat spalati bine cu apà proaspàtà curatà cum ar ti apa de la robinet Existà posibilitatea ca acest lucru sà provoace iritarea pielii 3 In cazul in care la prima utilizare a acumulatorului detectati mirosuri neplàcute supraincàlzire dacà observaji ruginà decolorare deformare si sau alte nereguli nu folosiji acumulatorul i inapoiati l tumizorului sau vànzàtorului AVERTISMENT R14DSL R18DSL Dacà un obiect stràin conductor de electricitate intrà la terminatele acumulatorului litiu ion se poate produce un scurtcircuit care poate avea ca urmàri aparijia unui incendiu La depozitarea acumulatorului và rugàm sà respectaji urmàtoarele instruefiuni O Nu punefi in cutia de depozitare obiecte conductoare de electricitate cum ar fi elemente tàietoare cuie cabluri din otel cabluri din cupru sau alte cabluri O Fie montati acumulatorul in scula electricà fi e il depozitati in carcasa acumulatorului in a a fel incàt orificiile de ventilare sà fie acoperite pentru a preveni apari ia scurtcircuitelor Vezi Fig 4 MÀSURI DE PRECAUTIE PENTRU ASPIRATORUL CU ACUMULATOR 1 Schimbaji intotdeauna acumulatorul la o temperaturà de 0 40 C O temperaturà mai scàzutà de O C va duce la supraincàrcare ceea ce este periculos Acumulatorii nu pot fi incàrcaji la o temperaturà mai mare de 40 C Temperatura optimà pentru incàrcare este de 20 25 C 2 Dupà terminarea incàrcàrii làsaji incàrcàtorul nefolosit timp de 15 minute inainte de a incàrca urmàtorul acumulator Nu incàrca mai mult de doi acumulatori consecutive 3 Nu làsaji materiate stràine sà intra in orificiul pentru conectarea acumulatorului 4 Nu demontati niciodatà acumulatorul i niel incàrcàtorul 5 Nu scurtcircuitafi acumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului produce un curent electric toarte mare Si produce supraincàlzirea acumulatorului Rezultatul este arderea sau deteriorarea acumulatorului 6 Nu arunca i acumulatorul in toc Dacà acumulatorul arde acesta poate exploda 7 Imediat ce constata cà durata de utilizare dupà incàrcare devine prea scurtà pentru utilizàri practice dueeji acumulatorul la magazinul de la care l afi cumpàrat Nu arunca acumulatorii consuma 8 Utilizarea unui acumulator consumai duce la deteriorarea incàrcàtorului 9 Nu introduce obiecte in fantele de ventilale ale incàrcàtorului Introducerea de obiecte metalice sau inflamabile in fantele de ventilajie ale incàrcàtorului duce la apari ia pericolului de electrocutare sau de deteriorare a incàrcàtorului 10 Avefi grijà ca extractorul de praf sà nu tragà Poate surveni incendiul sau accidentarea O Lichidele producàtoare de spumà ca uleiul apa fierbinte substan e chimice sau detergenti O Scànteile provocate la çlefuirea sau tàierea metalelor O Obiecte toarte incinse cum ar fi o jigarà aprinsà O Substan e inflamabile benzinà diluant benzenuri kerosen vopsea etc substanje explozive nitroglicerinà etc substan e combustibile aluminiu zinc magneziu titan fosfor roçu fosfor galben celuloid etc O Lucruri ascu ite cum sunt cuiele i lámele O Materiate ce se solidificà cum ar fi pudra de ciment çi tonerul i prafurile fine conductoare cum ar fi pudra de metal i de càrbune 11 A eza i filtrul corect inainte de utilizare Nu folosiji aparatul fàrà filtru sau cu filtrul açezat intr o pozijie g reçità çi nu foiosi un filtru rupt Pot apàrea defec iuni cum ar fi arderea motorului 12 Acest dispozitiv se va foiosi numai in sparii interioare Nu I folosiji in ploaie Feri i I de apà sau uleiuri Poate surveni proasta funzionare din moment ce dispozitivul nu este impermeabil 13 Nu foiosi dispozitivul dacà orificiul de absorbjie sau orificiul de evacuare este blocat Temperatura motorului poate creste la valori anormale provocànd defecjiuni cum ar fi deformarea pieselor sau arderea motorului 14 Nu folosiji dispozitivul atunci cìnd orificiul de absorbjie este blocat Motorul se poate supraìncàlzi cauzìnd deformarea unor piese sau proasta funzionare a motorului 15 Când ÎI scàpaji pe jos sau daji peste extractor de praf din greçealà verifica dacà acesta nu s a stricat cràpat sau deformat Defectarea ruperea sau deformarea aparatului poate provoca leziuni 16 Cànd extractorul de praf este stricat sau face un zgomot anormal ìn timpul utilizàrii opri imediat butonul Si duce i l la dealerul local sau la agentul de service autorizat pentru reparZii ìn cazul Ìn care continua sà foiosi extractorul de praf asa cum este và puteji provoca leziuni 46