Hitachi C8FSE [65/102] Romàna
![Hitachi C8FSE [65/102] Romàna](/views2/1081456/page65/bg41.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlsiai 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vv4izv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю мм 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш гдамодлелюгеи ow 0ы ь мзиеш пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- LG A09LHD Инструкция по эксплуатации
- Sony VGP-BMS11/B Black Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C8FSHE Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-318AXN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6SS Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ детское (божьи коровки на сером фоне LB-Grey)KD-4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6U2 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-797AXSNBl Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7BU2 Инструкция по эксплуатации
Romàna mafina in prizà verifidati somutatorul pentru a va asigura sà asesta este AVERTISMENT PRIVINO PRECAUTIILE GENERALE DE UTILIZARE in pozifa opri 18 Foiosi reguliB de bazà referrtoare la protecta muncii perrtru a reduce rtscul de incendia Verificaci Pàstrafi la locul de muncà Zonele fi bancurile dezordorate Protejati và impotrrva ìmpàmàntate lèsati electrocutàrii sau legate la Evitati contact condactorai de al corpului inainte de a continia sà folosi i mafina nu se indica altfel in prezentele instructiuni de utilizare Comutatoarele nul de cu dizabi rtàti cu in apropiere copi fi defeote se vor inlocui la o unitale Service autorizatà Nu folositi mafina supraletìe in situata in sare somutatorul nu asigura pomirea fi oprirea asestea exemplu conducte 21 Avertisment nici persoane Nu Folosirea perniiteli mafinile care nu se folosesc Atunci cànd nu sunt folosite Mafina va funefiona auxiliar aitele decàt seie Reparatiile vor fi efectúate numai de càt re persoane salificate fokosind piese ma bine fi mai sigur in mafinile sau accesoriile de schimb originale in caz centrar existà riscul unor pericote deosebte cadmi pentru utilizata parametrikor pentru care a fost proiectatà mafina element Aseastà sculà electricé este snnformà su cerinole de siguranfà aplicabile departe de copi fi de persoanete cu dizabiiitàti mafina sau 22 Mafina va fi reparatà de cètre o persoanà calificatà mafinile trebuie depoziate intr un loc uscat la inàljime sau sub chete tortati acoesoriu personas fi finirti departe de zona de lucru Depozitati oricàrui resomandate in prezentele instructiuni peate reprezenta un rise de vàtàmare vizitatorilor sà atingà mafina fi itici cablai prelungitor To i vizitatorii vor folositi deteriorate reparate sorespunzàtor sau inlocuite la o unitale servine autorizatà dasà radiatoare pl rte electrice frigrderej 7 piesele negativ functionarea pieselor Apàràtorile sau alte piese deteriorate trebuie Nu folositi scule electrice in medi cu rise de incendia sau de explozie Nu este dasà acestea sunt rupie preoum fi orice alte luomri oare ar putea influen a luminare a locului de muncà 6 mafina mfsarea libera a pieselor in mifeare verificati montarea pieselor verificati Nu folositi scule electrice in loculi umede sau ude Mentirteli o bunà 5 sànd funofa pentru sare au fost create Verificati alinerea pieselor in mifeare pot 2 Fili atenti la mediai de lucru Nu expuneti sculele electrice la acfiunea ploii Nu Atunsi stabili dasà asestea se vor oomporta sorespunzàtor fi dasà fi vor indeplni curafena duce la vàtàmàri 4 exterior apàràtorile sau alte piese deteriorate trebuie verifisate su grijà pentru a Pentru o utilizare sgurà 3 pentru bunului sim Nu folositi mafina atunsi sànd sunteti obosifi 20 sà le pàstrafi 1 prelungtoare 19 Fi i in permanenfà aten i Fi aten la seea se face As iona i sonform de etectrocutare i de vàtàmare personalà incluzànd regulile prezentatein continuare fnainte de a foiosi acest produs citi i toate aceste instruc iuni pe care và rugàm cabluri lobsità in exterior foiosi exslusrv prelungtoare speciale pentru exterior AVERTISMENT Atunci cànd foiosi scule electrice trebue respectate intotdeauna corespunzàtoare Nu tortali mici pentru a tace treaba unei mafini de mare putere Nu folos iti mafinile pentru scopuri pentru care nu au fost proiettate de exemplu nu folositi fieràstràul PRECAUTII LA UTILIZAREA FIERÀSTRÀULUI PENTRU TÀIERI ÌNCUNATE circolar pentru a tàia crengi sau buttici 8 imbracafi và corespunzàtor Nu purtati hane largì fi nei bijuterii acestea 1 Mentineti pot fi prinse de piesele in mifeare Pentru lucrul in exterior se recomandà folosirea mànufilor de cauciuc fi a ìncàl àmintei anti alunecare Folositi acoperàmànt de protesile pentru stràngerea pàrului lung echipamentele pentru evasuarea prafulul 3 Nu mafinii Tntre ine bine podeauadin In folositi scule electrice pentru alte aplicatii decàt cele specificate in operatiunilor 4 Reparatiile se vor efectua numai la o untate Service autorizatà Producàtorul de tàiere su acest fieràstràu pentru tàieri inclinate se pot produce canttafi timpul nu este responsabil pentru nici un lei de daune fi vàtàmàri cauzate de insemnate de praf de la sistemai de extractie a prafulul de pe apàràtoarea repararea fixà necorespunzàtoare a mafinii 5 Pentru Dasà sunt prevàzute dispozitive pentru extragerea prafu lui fI pentru cotectarea acestuia as igura i và sà asestea sunt sonestate fi folosite sorest Nu for a i sablul de alimentare Nu transportati niciodatà a de asigura càtre persoane integritatea neautorizate funcfonalà proiectatà sau a de manevrarea sculelor electrice nu indepàrtati carcasa fi nici furuburite montate 6 dspozrtrvul Nu de cablul de alimentare fi nidi nu il deconectati tragànd de acesta Tineti sablul atinge i piesele in mifeare fi nici accesoriile decàt dacà sursa de specificati pe alimentare a fost deconectatà 7 Folositi de alimentare departe de sursele de sàidu rà de ulei fi de m neh ile ascutrte mafina la parametri de intrare mai mici decàt cei plàcuta indiatoare altfel finisajete se pot deteriora fi eficienfa se poate 12 Asigurafi và chiestele prelucrate Folositi sleme sau o menghinà pentru a prinde obiectuI prelusrat Este mal sigur decàt sà folositi màna iar in acest reduce datorità supraincàrcàrii motorului 8 mod ave i ambele màini libere pentru a manevra dispoz itivul Nu fterge piesele din plastic cu solventi Solventi cum ar fi gasolina diluanti benzina tetraclorura de carbon alcoolul pot deteriora piesele dio 13 Nu intercali sà ajungefi prea departe Mentine un contact sorespunzàtor piaste fi le pot produce cràpàturi Nu le ftergej cu astfel de solventi al piciorului fi pàstra i và in permanen à echilibrul Curàtati piesele din piaste cu o càrpà moale inmu atà ufor intr o solufie 14 intre ine l mafinile su grijà Men ine i elementele de tàiere ascufte fi durate de apà cu sàpun pentru o performanfà mai bunà fi o utilizare irai sigurà Respectati instructiunile 9 Folositi exclusrv pese de schimb origliale HITACHI pentru lubrifiere fi pentru inlocuirea accesoriilor Verificati periodi abiurile de 10 Dezasamblarea acestei mafini se face numai pentru inlocuirea periibr de alimentare ale mafinilor pentru a identifica eventualele deteriorar repara i le la o unitale Service autorizatà Verificati periodi prelungtoarete fi dasà sunt càrbune 11 Schema ansamblului prezentatà in cadrei prezentebr instructiuni de utilizare deteriorate inlocuifHe Pàstra i và màlnite essate curate fàrà uleiuri fi fàrà gràsimi 15 jurul instructiunile de utilizare Materiale se produo praf lemn sau aluminiu 11 din sau resturi de tàiere produce praf folositi màfti pentru fafà sau màfti impotrrva prafulul Conesta i podelei 2 Asgurafi o luminare generalà fi localà corespunzàtoare 9 Fblositi protesile pentru ositi De asemenea dasà in timpul operatiunii se 10 planeitatea jurul mafinii fàrà materiale libere fi materiale aruncate sum ar fi fpan Deconectafi va fi utilizatà nomai in cadrai unei unità servee autorizate 12 Nu tàia niciodatà materiale feroase fi nici zklàrie dispoz itlvul Atunci sànd nu il folositi inainte de reparati fi 13 Este asiguratà o luminare generalà fi localà corespunzàtoare Stocul de atunci sànd ìnlocu rti accesoriile sum ar fi discurile vàrfurile fi cufitele pese 16 indepàrtafi sculele fi cheile de regiare Formati và obiceiul de a verifica inainte de a pune maflna in func iune dasà sculele fi chete de regiare au fost indepàrtate 17 Ev ita i pornirea accidentalà Nu transportati o mafinà care are sablul de fi piesele finite sunt ampliate in apropierea locului obifnuit de muncà al operatorului 14 Atunci cànd este necesar purtati un echipament personal de protecfe adec vat acesta putànd include Protecfe auditivi pentru reducerea riscului de pierdere a auzului alimentare introdus in prizà su deget ul pe somutator Atunsi sànd introduceti 64