Hitachi C8FSHE [38/102] Polski
![Hitachi C8FSHE [38/102] Polski](/views2/1081456/page38/bg26.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlsiai 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vv4izv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю мм 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш гдамодлелюгеи ow 0ы ь мзиеш пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-318AXN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6SS Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ детское (божьи коровки на сером фоне LB-Grey)KD-4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6U2 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-797AXSNBl Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7BU2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7U2 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-599AXSN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C9U2 Инструкция по эксплуатации
Polski 20 Stosowac tylko odpowiednio zaostrzone ostrza pity Przestrzegac maksymalnej predkosci oznaczonej na ostrzu pity 32 Przy ciocie drewna podlaczyc pilarkg do erzadzenia zbierajacego pyl 33 Zachowac ostroznosc przy stregarne pionowym 21 Nie stoscwac oste które sa zniszczone lub zdelormowane 34 22 Nie stosowac ost rz wykonanych z innych materialbw niz stai przystosowana do duzyeh prgdkosci obrabiany przedmiot nie posiada cal takich jak Nalezy niezwlocznie WYIACZYC erzadzenie w przypadke objawów pilarki do ciccia innych materiaków niz zalecane Podczas wykonywania ciccia sewami pila powinna bye przesewana przez 40 Uwzglgdn ic wszelkie prawdopodobienstwo wystgpiena zagrozei przy c ige iu takich jak wplyw promieniowania laserowego na oezy mimowolny dostep sig do obowigzujgcych proceder wymany ostrza w tym do ruchomych czgsci e zadzena rtp metodyzmany pozycji obejmejacq zachowanie odpowiedniej ostroznosci DANE TECHNICZNE 65 mm x 312 mm 0 75 mm x 262 mm Z plyta pomocnicza 30 mm 65 mm x 220 mm Ucios 45 75 mm x 185 mm Z plyta pomocnicza 20 mm 45 mm x 312 mm Maks Lewe 45 wydajnoéc 50 mm x 252 mm Z plyta pomocnicza 30 mm Skos ciçcia 60 mm x 312 mm Prawe 5 wys x szer 70 mm x 252 mm Z plyta pomocnicza 30 mm 45 mm x 220 mm Skos Lewe 45 Ucios 45 50 mm x 170 mm Z plyta pomocnicza 30 mm Zlozone 60 mm x 220 mm Skos Prawe 5 Ucios 45 70 mm x 170 mm Z plyta pomocnicza 30 mm Wymiary ostrza oD x iD x gruboéc 216 mm x 30 mm x 2 mm Kat cigcia na ucios Prawy 0 57 lewy 0 45 Kat cigcia skosnego Kat cigcia zlozonego Prawy 0 5 Lewy 0 48 Skoéne Lewe 0 45 Ucios Prawy i Lewe 0 45 Skoéne Prawe 0 5 Napigcie wg obszaru 110 V 230Vj L Zasilanie 1050 W 5500 min 1 Prçdkoàc bez obciazenia Wymiary urzadzenia szer x gl x wys 555 mm x 790 mm x 485 mm Masa netto 15 kg C8FSHE 14 kg C8FSE Maksymalna wydajnoéc Znacznik laserowy Produkt laserowy klasy Po 3 mW lambda 654 nm Dotyczy tylko modelli C8FSHE Noénik laserowy Dioda laserowa Sprawdz nazwg produkte jako ze ulega ona zmianie w zaleznosci od miejsea zakepe W przypadke cigcia przedmiotow o wymarze dolne zakohezenie pily tarczowrej moze dotykac przedmiote nawet jezeli giowica silnika znajdeje sig w koheowym potozeniu dolnym Nalezy w takim przypadke zachowac szczegolng ostroznosc podczas cigcia Dodatkowe informaeje zostafy zamieszczone w rozdziale ZASTOSOWANIA PRAKTYCZNE Plyta pomocnicza powinna bye zamontowana na powierzehni ogranieznika Patrz grebosc ptyty pomocniczej Dodatkowe informaeje znajdeja sig rowniez w punkeie 12 Cigcie przedmiotow o duzyeh rozmiarach Rys 16i AKCESORIA STANDARDOWE ßl Klucz nasadowy 10 mm 1 4 Imadlo 1 Ostrze pily 216 mm TCT ß Uchwyt 1 6 Raczka montowane w erzadzemul 1 2 Worek pylowy 1 37 w kierunke przeerwnym do operatora producenta stosowac echwyt az do calkowtego zatrzymania 39 29 Nie uzywac pilarki do cigcia innych materiaków niz aluminium drewno rtp Nalezy za 38 Podczas ciccia na ecios leb w poprzek ostrze nie powinno bye enoszone gwozdz ie 31 chwytac urzadzena zaczekac do calkowtego zatrzymania ostrza obcych 28 Wymienic wkladke stolowa gdy ulegnie ona zuzyeiu stosowac nie 37 Wylaczyc zasilane i przed podjgcem czyn nosci serwisowych leb estawreniem 26 Nigdy nie stosowac pilarki z ostrzem skierwranym w gbrg lub w bok Nie e zadzena niewlasciwej pracy 25 Nalezy dobrac rodzaj ostrza do typu cigtego materiale 30 przenoszenie obrotowej 36 24 Ostrza pity powinny miec zewnçtrzna srednicg wynoszaca 216 mm czy leb 35 Cigcie rozpoczac dopie o po osagniecie przez silnik maksymalnej prgdkosci Stosowane ostrze musi spelniac normç EN847 1 Sprawdzc transporcie Zamiast uchwytu trzymac za rgczkg 23 Stosowac tylko ostrza zatecane przez HITACHI 27 Przy 1 boezna 1 Akcesoria standardize moga elec zmianie bez wczesniejszego zawiadomienia