Hitachi C8FSHE [55/102] Cestina
![Hitachi C8FSHE [55/102] Cestina](/views2/1081456/page55/bg37.png)
Содержание
- Hitachi koki 1
- Hitachi______________ 1
- Slide compound miter saw paneelsàge фалтоок0птг р0ут10л pilarka gérvágó pokosová pila rayli gònye kesme fieràstràu pentru tàieri inclinate potezna к rozna zaga торцовочная пила с параллельными 1
- Направляющмми 1
- С 8fshe с 8fse 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 1
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 2
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 3
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 4
- 慢汥彃㡆午䕟䕅 5
- Jelolések 13
- Simboli 13
- Simboluri 13
- Simgeler 13
- Symbole 13
- Symbols 13
- Symboly 13
- Всегда надевайте средства защиты глаз 13
- Всегда надевайте средства защиты органов слуха 13
- Прочтите руководство по эксплуатации 13
- English 14
- General operational precautions 14
- Precautions on using slide compound miter saw 14
- 〱䕮束䌸䙓䡅彅 14
- English 15
- Optional accessories sold separately 15
- Prior to operation 15
- Specifications 15
- Standard accessories application 15
- Unpacking 15
- Adjusting the power tool prior to use 16
- English 16
- Practical applications 16
- English 17
- Caution 18
- English 18
- English 19
- Maintenance and inspection 19
- Mounting and dismounting saw blade 19
- English 20
- Guarantee 20
- Allgemeine vorsichtsmassnahmen 21
- Deutsch 21
- Vorsichtshinweise zur verwendung der paneelsäge 21
- 〲䝥牟䌸䙓䡅彅 21
- Deutsch 22
- Technische daten 22
- Anwendung 23
- Auspacken 23
- Deutsch 23
- Einstellung des elektrowerkzeugs vor der verwendung 23
- Praktische anwendungen 23
- Sonderzubehor separat zu beziehen 23
- Standardzubehör 23
- Vor der verwendung 23
- Deutsch 24
- Deutsch 25
- Anbringen und entfernen des sägeblattese 26
- Deutsch 26
- Deutsch 27
- Wartung und inspektion 27
- Deutsch 28
- Garantie 28
- Aoi hzhdx hi vij zvizvizodu vdlsiai 29
- Vijda01l3v hi v1vx zvi3vv4izv vdlsw vxin3j 29
- Zhwoio ov iviava hiuoxozivvd 29
- 〳䝲敟䌸䙓䡅彅 29
- Eààqviká 30
- Mey ikavõtnra konrjç уфорх платор 30
- Texnika xapakthpiitika 30
- Eet1aketapizma 31
- Eààqviká 31
- Kanonika eeapthmata 31
- Npin th aeitoypria 31
- Py0mish toy haekpikoy ергалюу f1pin апо th xphsh 31
- Ефармогн 31
- Проа1рет1ка eeapthmata noaoyntai еехпр12та 31
- Eààqviká 32
- Практ1ке2 ефармогее 32
- Eààqviká 33
- Eààqviká 34
- Eààqviká 35
- Iynthphsh kai елегхое 35
- Zynapmoaorhsh kai anozynapmoaorhzh the прюмптне лама2 35
- Eààqviká 36
- Еггунгн 36
- Podstawowe srodki ostroznosc1 37
- Polski 37
- Wskazówki bezpieczeñstwa przy uzyciu pilarki 37
- 〴偯江䌸䙓䡅彅 37
- Akcesoria standardowe 38
- Dane techniczne 38
- Polski 38
- Opcjonalne akcesoria nalezy kupowac osobno 39
- Pltowanie 39
- Polski 39
- Przed uzyciem 39
- Regulacjaurzadzenia przed przystapieniem do pracy 39
- Rozpakowanie 39
- Zastosowanie 39
- Polski 40
- Polski 41
- Konserwacja i kontrola 42
- Polski 42
- Wymiana ostrza 42
- Gwarancja 43
- Polski 43
- Eloîrâsok 44
- Magyar 44
- Âltalânos biztonsâgtechnikai 44
- Óvintézkedések gérvàgó fürész hasznàlata esetén 44
- 〵䡵湟䌸䙓䡅彅 44
- Magyar 45
- Müszaki adatok 45
- A szerszámgép használt elitti beállítása 46
- Alkalmazás 46
- Az üzembehelyezés elótt1 tennivalók 46
- Kicsomagolás 46
- Magyar 46
- Opcionális tartozékok értékesitésük külôn tôrténik 46
- Standard tartozékok 46
- Vágási eljárások 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- A fûrészlap felszerelése és eltávolítása 49
- Karbantartás és ellenirzés 49
- Magyar 49
- Garancia 50
- Magyar 50
- Bezpecnostní opatreni pri pouziti posuvné kombinované pokosové pily 51
- Cestina 51
- Vseobecné provozni pokyny 51
- 䍺敟䌸䙓䡅彅 51
- Cestina 52
- Ombinovàno 52
- Parametry 52
- Standardnì prìslusenstvì 52
- Volitelné prìslusenstvì dodàvà se samostatnè 52
- Cestina 53
- Pouzitì 53
- Praktické pouzitì 53
- Pred pouzitìm 53
- Serìzenì elektrického nàradì pred pouzitìm 53
- Vybalenì 53
- Cestina 54
- Cestina 55
- Cestina 56
- Montàz a demontàz pilového kotouce 56
- Ùdrzbaakontrola 56
- Cestina 57
- Záruka 57
- Kullanimla ìlgìlì genel ònlemler 58
- Kullanirken alinacak ònlemler 58
- Sürgülü gönyesev testeresìnì 58
- Türkge 58
- 呵牟䌸䙓䡅彅 58
- Standart aksesuarlar 59
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 59
- Teknìk ôzellíkler 59
- Tiirkçe 59
- Aletì kullanmadan ònce 60
- Kesme ìslemì ________ 1___________________________________ 60
- Kullanmadan önce elektr kü aletìn ayarlanmasi 60
- Kutudan çikarma 60
- Túrkçe 60
- Uygulama 60
- Tiirkçe 61
- Túrkçe 62
- Bakim ve nceleme 63
- Testere biqaginin takilmasi ve sökümü 63
- Türkte 63
- Garanti 64
- Türkçe 64
- Avertisment privino precautiile generale de utilizare 65
- Precautii la utilizarea fieràstràului pentru tàieri ìncunate 65
- Romàna 65
- 〸副浟䌸䙓䡅彅 65
- Romänä 66
- Specificati 66
- Accesorii optionale se vànd separat 67
- Accesorii standard 67
- Aplicatii practice 67
- Despachetare 67
- Reglarea macinìi ìnainte de utilizare 67
- Romàna 67
- Utilizare 67
- Înainte de utilizare 67
- Romàna 68
- Romàna 69
- Fieràstrà 70
- Montarea si demontarea discului de 70
- Romàna 70
- Garantia 71
- Romàna 71
- Ìntretinere gl verificare 71
- Slovenscina 72
- Splosnidelovni varnostni ukrepi 72
- Varnostni ukrepi pri uporabi potezna kroznezage 72
- 〹卬潟䌸䙓䡅彅 72
- Opcijski dodatki prodajani loceno 73
- Slovenscina 73
- Specifikacije 73
- Standardni dodatki 73
- Odpakiranje 74
- Prakticna uporaba 74
- Pred uporabo 74
- Prilagajanje elektricnega orodja pred uporabo 74
- Slovenscina 74
- Uporaba 74
- Slovenscina 75
- Slovenscina 76
- Montaza in demontaza rezila zage 77
- Slovenscina 77
- Vzdrzevanje in pregledi 77
- Garancija 78
- Slovenscina 78
- Использовании торцовочной пилы с 79
- Меры предосторожности при 79
- Общие правила по технике безопасности 79
- Параллельными направляющими 79
- Русский 79
- 創獟䌸䙓䡅彅 79
- Русский 80
- Технические характеристики 80
- 31 ю мм 81
- 41 узел 81
- Дополнительные принадлежности поставляются отдельно 81
- Й1 ескмие p kwka 1 81
- Клю г 81
- Перед эксплуатацией 81
- Пихт сакдгг ш гдамодлелюгеи ow 0ы ь мзиеш пез умасилеи 81
- Подготовка к эксплуатации 81
- Применение 81
- Процедура резания 81
- Распаковка 81
- Регулирование электроинструмента 81
- Русский 81
- Стандартные принадлежности 81
- Русский 82
- Русский 83
- Русский 84
- Осмотр 85
- Русский 85
- Техническое обслуживание и 85
- Установка и снятие режущего диска 85
- Гарантия 86
- Русский 86
- ㄱ䉡捫彃㡆午䕟䕅 87
- Item no part name qty 95
- Item no part name qty 96
- Hitachi 98
- Hitachi koki 98
- Addresses of authorized servicing agent 101
- Hitachi power tools österreich gmbh 101
- 潶敲䉟䌸䙓䡅彅 101
- Head office in japan hitachi koki co ltd 102
- Hitachi koki co ltd 102
- Minato ku tokyo japan board director 102
- Representative office in europe hitachi power tools europe gmbh y v 31 008 102
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome k kato 102
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 102
- ㅃ潶敲䙟䌸䙓䡅彅 102
Похожие устройства
- Western Digital BZZZ5000ABL-EEUE Blue Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SS Инструкция по эксплуатации
- LG A09LH1 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital BZZZ5000ARD-EEUE Red Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7UY Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWU Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-204NX Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C13U Инструкция по эксплуатации
- LG A09AWG Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ без подлокотников черное 26-28(CH-204NXBl) Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6MFA Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-318AXN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6SS Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ детское (божьи коровки на сером фоне LB-Grey)KD-4 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6U2 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-797AXSNBl Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7BU2 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7U2 Инструкция по эксплуатации
- Бюрократ CH-599AXSN Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C9U2 Инструкция по эксплуатации
Cestina 14 Postup rezàni v pokosu 1 Uvolnète Kapacita drevény matenàl è x v x d bocni rukojet a vytahnète rukojet prò uhlové zaràiky Nàslednè 300 mm x 45 mm x 1050 mm nebo nastavte o ocny stìl tak aby byl indikàtor zarwnàn s poàflovanym nastavenim na stupnici pokosu fObr 17 2 Dotàhnéte bocni rukojet 180 mm x 25 mm x 1600 mm 18 Instalace drzàkù Doplnkové priskièenstvi abyste zajistili otoiny stìl v pozadwané poloze 3 Stupnce pokosu indikuje jak rezny iihel na stupnici uhlù tak i stupné na Driàky pomàhaji driet béhem rezàni de obrobky v stabilni poloze 1 Jak je uvedeno na Obr 19 prò zarovrani horniho konce driàkù s povrehem stupnici stupóri zàkladové desky pouiijte ocelovy ùhelnik 4 Jestliie se to poiaduje je moino misto rezného ùhlu pouiit sklon ktery je Uvolnète 6 mm k ridloiou matti Otoàte 6 mm sroub prò nastaveni vyéky pomérem vyèky к zàkladné trojùhénikové désti kterà mà byt odstranère a nastavte vysku driàku 5 Proto cticete l uriznout obrobek se stoupànim 2 10 nastavte indikàtor na g tuto polohu pevné dotàhnéte 6 mm k ridlovou malici a upevnéte driàk 6 mm sroubu prò nastaveni vyéky nedostateòra rozlozte pod nim tenky plech О Praktické zaràiky jsou pnpraveny napravo i nalevo od 0 stredového nastaveni Pfesvédàte se ie konec 6 mm sroubu prò rastaveni vyiky nevyònrvà z na 15 22 5 31 S a 45 driàku Zkontrolujte zda jsou stupnrce pokosu a tirot indikàtoru ràdné zarovnàny Provoz nastaveni pomoci 6 mm knoflikového sroubu fdoplfikové pfislirienstvi Pokud je délka POZNÀMKA О Po pily s nezarwnanou stupnici pokosu s indikatorem nebo s ràdnè neupevnénou bocni rukojeti bude mit za nàstedek nizkou presnost rezu VYSTRAHA O Kdyi nàstroj dopravujete nebo prendile nechytejte ho za driàk O Je nebezpeài ze driàk vykkxizne ze zàkladny Misto za driàk ho uchopte 15 Postup rezàni v ùkosu Obr 18 za driadlo VYSTRAHA 19 Zaràzka prò presné rezàni Zaràzka a drzàk jsou doplnkové pristuèenstvi О Zajistéte aby pii zkoseni byla upinaci pàka bezpeònè upevnéna Zaràika usnadiiuje presné rezàni ph délkàch 280 mm ai 450 mm О Prosim abyste toto udèlali jestliie je dàka materiàlu ktery se mà urezat Pokud chcete zaràiku nanstakovat pripevnète ji k driàku 6 mm kubv itym sroubem podle Obr 20 de jak 25 mm Nékteré rezàni se nemùze prwést protone pilay kotouà se zachyti na vnitrni strané ochranného krytu 20 1 Uvolnète upinaci pàku a zesikméte pilovy kotouà relevo nebo napravo Kdyi se nakloni motorovà hlava napravo smérem dozadu vytàhnéte nastavovaci Potvrzeni ponziti svéràku zvonovnicového clànku zaràzky zvonovnicového clànku L a R Doplnkové pristuèenstvi 1 Zaràika zvonovnicového àlànku L a R doplòkové prisluéenstv umoznuje kolik snadnèjS POZNÀMKA rezy zvonovnicového àlànku bez nakkonéni pilového kotouòe Nainstalujte je na zàklado ou desku po obou stranàch podle Obr 21 Po К rezàni v ùhlu 48 stuprili uvolnète upinaci pàku nakMe hiavni jednotku vloieni 6 mm k noti ikovyc h sroubù je upevnéte abyste zaràiky zvonovnicového doleva a pak vytàhnéte nastavrwaci kolik àlànku upevnill Uvolnète upinaci pàku a trochu nakknite doleva zatimco budete do hiavni g Svéràk zvonovnicového àlànku B poplòkové pr sluéenstv Ize namontovat jednotky tlaò it nastavovaci kolik V té chvili se upevnovaci kolik posune о bud re levé stavitko Stavitko Bj nebo na pravé stavitko Stavitko A Lze krok a zapadne do nastavovacich dràzek sklonu 30 vlevo a 33 9 vlevo jej spojit se sklonem zvonovnicového àlànku a svéràk Ize zatlaòit dolù Kdyije nastavovaci kolik ve vyàe uvedené dràice Ize restavi polohu sklonu Potom podle potreby otoàte homim knoflikem abyste zvonovnicovy àlànek 3 7 vlevo zatiaòenim na pravou stranu bezpeònè uchytili na mistè Kdyi chcete svéràk skbpit nebo zved nout musite Kdyi je nastavovaci kolik ve vyée uvedené dràice Ize také nastavit polohu nejd rrve uvolnit 6 mm krkllovy Sroub sklonu 33 9 vlevo zatiaòenim na levou stranu Po nastaveni vysky pevné dotàhnéte 6 mm k ridlwy Sroub nàslednè podle 2 Nastavte ùhel ùkosu na pozadovanou hodnotu a sledujte stupnici ùhlu ùkosu potreby a indikàtor potom upevnéte pàòku svorky otoàte homi knoflik abyste zvonovn icwy àlànek bezpeònè uchytili na mistè Obr 22 UPOZORNÉNI Zvonovnicwy àlànek umistéte se STÉNOVYM KONTAKTNÌM OKRAJEM proti О Kdyi je obrobek upevnén relevo nebo repravo od kotouòe kràtkà odrezanà vodicimu stavitku a se STROPNÌM KONTAKTNÌM OKRAJEM proti zaràikàm òàst spedine na prave nebo leve strané pilového kotouòe Pred zvednutim zvonwn icwého òlànku podle Obr 22 Zaràiky zvonovnicového clànku nastavte rukojeti od obrobku vidy nejprve vypnéte napàjeni a pilovy kotouà nechejte podle velkosti zvonovnicového òlànku ùplné zastavit Dotàhnéte Pokud rukojet zvednete jeSté kdyi se pilovy kotouà stàle otàài odrezany àlànku 6 mm krkllovy sroub abyste upevnill zaràiky zvonovn icwého kus se mùie zaseknout о pilovy kotouà a jeho ùbmky se mohou nebezpeòné UPOZORNÉNI rozptyl it O Zvonovncwyòlànek vidy pevné upnéte k stavitku v opaòném p ripadé mùie Kdyi zastavite operaci rezàni v ùkosu uprostfed rezat zaànéte po vytàhnuti byt zvonovnicovy àlànek vymrStén ze stolu a zpùsobit zranèni osob hlavy motoru do pùvodni polohy Nefeite v ùkosu Hiavni tèeso nebo pilovy kotouà se mohou dostat do Kdybyste zaàali uprostred bez vytàhnuti spodni kryt by se zachyti v rezné dràice obrobku a dotknul by se pilového kotouòe kontaktu s merSim stavitkem coi mùie zpùsobit zranèni VYSTRAHA 16 Postup kombinovaného rezàni Vidy zkontrolujte ie hlava motoru Obr 1 neni v kontaktu se svéràkem Kombinované rezàni Ize provést podle vyie uvedenych pokynù 13 a 14 zvonovnicového Maximàlni rozméry prò kombinované rezàni jsou uvedeny v tabulce ÙDAJE nebezpeài ie by se tak mohlo stàt uvolnète 6 mm knoftoy Sroub a posuòte VYSTRAHA ji sklopite abyste molili rezat Pokud hrozi velmi nebezpeòné béhem kotouòem 21 Postup pfi rezàni dràzky ààsti pily levou rukou smérem dozadu kombinwaného rezàni otààet stolem nalevo Dràiky do obrobku se mohou rezat restavenim 8 mm nastavovaci srouby protoite pilovy kotouà se mùie dostat do kontaktu s rukou kterà obrobek upevòuje hkwbky Obr 23 1 Sriite hlavu motoru a otàòejte rukou 6 mm sroubem nastaveni hkoubky i V p ripadé kombinovaného rezàni ùhel t ùkos levym ùkosem otàòejte menòirn stavitkem joplòkwé p risluéenstvi smérem proti sméru hodinovych ruòiòek hlava 6 mm sroubu nastaveni hkoubky se dotkne zàvésu g 17 Rezàni douhych materiali driàk poiadovanou hloubku rezàni restavenim vzdàlenosti mezi pilovym POZNÀMKA Pfi rezàni dlouhych matenàlù pouiijte doplnkovou pleèinu se stejnou vyskcu je Nastavte kotouòem a povrehem zàkladny Obr 24 a zahajte rezàni jako kdyi svéràk zvonovnicového òlànku do pozice kde nebude v kontaktu s pilovym О Vidy upevnéte obrobek repravo nebo nalevo reite ho posunem zakulacené Je òlànku doplòkové p risluéenstv a zàkladovà deska speciàlniho O Kdyi se feie samostatré dràika na jednom nebo druhém konci obrobku odstraiìte nepotfebnou òàst dlàtem doplnkového zarizeni 54