Hitachi CJ65V3 [37/50] Türkçe
![Hitachi CJ65V3-NA [37/50] Türkçe](/views2/1081512/page37/bg25.png)
36
Türkçe
䡬 Kalın tahtaları keserken veya sürekli kesim
ißlemlerimde, bıçaåı Íekil. 4A, 4B’deki gibi kullanın
ve de kılavuz kızak ayarlarını yaptıåınızdan emin
olun.
TALAÍ/YONGA KAPAK KONUMU
1. Talaß/Yonga Kapaåı
Talaß/Yonga kapaåı, kesim sırasında yonga uçußmasını
asgaride tutmak ve böylece aletin kolay ißletimini
saålamak için kullanılır.
Talaß/Yonga kapaåının ön tarafına hafifçe bastırarak
kaydırıp takın.
Íekil. 5’da gösterildiåi gibi talaß/yonga kapaåı üç konuma
ayarlanabilir.
2. Talaß/Yonga kapak konumunun seçimi
Bıçak takılımı ve çıkarılıßı sırasında talaß/yonga kapaåını
birinci basamaåa ayarlayın.
Ahßap malzeme kesimi sırasında talaß/yonga kapaåını
ikinci basamaåa ayarlayın.
Çelik gibi metal malzeme kesimi sırasında talaß/yonga
kapaåını ikinci veya üçüncü basamaåa ayarlayın.
DÓKKAT
䡬 Aleti kullanırken talaß/yonga kapaåını daima alçak
konumda tutun.
䡬 Talaß/yonga kapaåı kullanılsa bile mutlaka koruyucu
gözlük kullanın.
BIÇAK ÇALIÍMA HIZINI AYARLAMA
................................. (SADECE CJ65V3 ÓÇÓN)
NOT
CJ65S3 modelinde bıçak çalıßma hızı ayarlanamaz.
Tetik anahtarının basılma derecesine göre bıçak çalıßma
hızı 0 ile 3,000 dak
–1
arasında ayarlanabilir. Çalıßma koßulları
ve/veya üzerinde çalıßılan malzemeye uygun bir hız seçin.
Sürekli ißletim için, tetik anahtarını sonuna kadar çekin ve
durdurucuya basın. Sonra hız ayar düåmesini çevirerek arzu
edilen bıçak çalıßma hızına ayarlayın.
NOT
Hız ayar düåmesi yaklaßık 1,5 devir döner. Düåmeyi
KAPATMAK için, önce tetik anahtarını tekrar çekip
durdurucuyu serbest bırakın ve sonra tetik anahtarını da
serbest bırakın.
KESME
DÓKKAT
䡬 Kesme ißlemi sırasında taban, kesilecek malzemenin
yüzeyine tam temas etmeli ve bıçak dik açıda tutulmalıdır.
Eåer taban kesilen malzemeden ayrılırsa, bıçaåın
kırılmasına neden olabilir.
䡬 Kesme ißlemi sırasında ön yüzeyi tutarken bıçaåa çok
dikkat edin ve üst kısmı sıkıca kavrayın.
1. Düz kesme
(1) Hassas düz kesimi saålamak için aksesuar olarak gelen
kılavuzu Íekil. 6’de gösterildiåi gibi kullanın.
(2) Ahßap malzemenin kesilen yüzeyindeki pürüzlülüåü
gidermek için kıymık muhafazasını kullanın. Kıymık
muhafazasını, tabanın ön tarafından sokup yerine
oturuncaya kadar iterek takın. (Íekil. 7)
DÓKKAT
Kıymık muhafazasını kullanırken tabanı ön konumuna
ayarlayın.
2. Dairesel veya dairesel yay kesme
Verimli kesme ißlemi için aksesuar olarak gelen kılavuz
ve çivi veya ahßap vidasını Íekil. 8’da gösterildiåi gibi
kullanın.
Kılavuzu takarken, tabanın altındaki vidayı gevßettin ve
tabanı gidebildiåince ileri itin.
3. Kavisli çizgi kesme
Küçük dairesel bir yay keserken aletin besleme hızını
düßürün. Alete çok hızlı besleme yapılması bıçaåın
kırılmasına neden olabilir.
4. Metal malzeme kesme
Daima uygun kesme sıvısı (mil yaåı, sabunlu su vs.)
kullanın. Bir kesme sıvısının bulunmadıåı durumlarda,
kesilecek malzemenin arka yüzeyine gres yaåı uygulayın.
5. Cep açma
(1) Ahßapta
Bıçak yönünü odunun yönüyle ayarlayarak, ahßabın
merkezinde bir pencere deliåi açılanan kadar adım adım
kesin. (Íekil 9)
(2) Diåer malzemelerde
Ahßap dıßındaki malzemelerde pencere açarken önce
kesmeyi baßlatmak için matkap veya benzer bir aletle
delik açın.
6. Açısal kesme
Talaß/Yonga kapaåını birinci basamaåa ayarlayın. (Íekil.
5)
Eåim açısını ayarlamak için önce tabanın altındaki vidayı
gevßettin, tabanın konumunu yarı dairesel kısmındaki
kenar oluåuyla hizaya gelecek ßekilde kaydırın, tabanın
yarı dairesel kısmındaki ölçek ile gövde kenar çizgisini
hizalayın (ölçeåin üzerindeki ßekiller eåim açısını gösterir)
ve sonradan tabanın altındaki vidayı iyice sıkıßtırın. (Íekil.
10 ve 11)
DÓKKAT
Kılavuzu kullanırken vidayı eåim kenarının karßı tarafına
takın. (Íekil. 12)
7. Óßletim sırasında çıkacak tozlar
DÓKKAT
䡬 Kazaları önlemek için kullanılmadıåı zamanlar aletin güç
anahtarını kapayın ve kablosunu prizden çekin.
䡬 Toz toplayıcı ve kesimde olußan yonga parçaları için
lütfen toz toplayıcının kullanım kılavuzunu okuyun.
Normal ißletim sonucu olußan tozlar kullanıcının saålıåını
olumsuz yönde etkileyebilir. Aßaåıdakilerden birisinin
kullanımı önerilir:
a) Yüz toz maskesi kullanın
b) Harici bir toz toplama donatımı kullanın
Harici toz toplama donatımını kullanırken, lastik
adaptörünü (harici toz toplama donatım aksesuarı) harici
toz toplama donatımından çıkan hortumun ucuyla
birleßtirin.
Sonra, lastik adaptörün diåer ucunu dekupajın arka
çıkıßında hortum takma ucuna baålayın. (Bakınız Íekil.
13)
BIÇAK SEÇÓMÓ
1. Aksesuar bıçaklar
Maksimum çalıßma verimliliåi ve en iyi sonucu almak için
kesilecek malzemenin türüne ve kalınlıåına uygun bıçaåın
seçilmesi önemlidir. Bir tip bıçak standart aksesuar olarak
verilmißtir. Bıçak numarası, bıçaåın montaj yerinin
yakınına kazılmıßtır. Uygun bıçaåı Tablo 1’i kullanarak
seçin.
Содержание
- Cj 65s3 1
- Cj 65v 1
- English english 6
- General safety rules 6
- Adjusting the guide roller 7
- Applications 7
- Chip cover positioning 7
- English 7
- Mounting the blade 7
- Optional accessories sold separately 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- Adjusting the blade operating speed cj65v3 only 8
- Cutting 8
- English english 8
- Selection of blades 8
- English 9
- Maintenance and inspection 9
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 10
- Deutsch 10
- Anbringen des sägeblatts 11
- Anwendungen 11
- Deutsch 11
- Sonderzubehör separat zu beziehen 11
- Standardzubehör 11
- Technische daten 11
- Vor der inbetriebnahme 11
- Deutsch 12
- Einstellen der arbeitsgeschwindigkeit des sägeblattes nur cj65v3 12
- Einstellen der führungsrolle 12
- Lage des schnipseldeckels 12
- Schneiden 12
- Auswahl der sägeblätter 13
- Deutsch 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Ïïëóèî 15
- Π õ ª ƒ º π 15
- Kanonika e apthmata 16
- O poaipetika e apthmata ˆïô óù è íâ ˆúèûù 16
- Tepeø h th e ié a 16
- º ƒª 16
- Ã π ã ƒ ƒπ π 16
- Ïïëóèî 16
- Ƒπ π àƒ π 16
- Cj65v3 ìfióô 17
- Py mi h toy ky iné pikoy oé hé oy 17
- To th toy ka ymmato pini matøn 17
- Ïïëóèî 17
- Ƒ ıìèûë ùë ù ùëù ïâèùô úá ïâ 17
- E i o h e ié øn 18
- Ïïëóèî 18
- À ƒ π ã 19
- Ïïëóèî 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 20
- Polski 20
- Dane techniczne 21
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 21
- Polski 21
- Przed użyciem 21
- Wyposażenie standardowe 21
- Zastosowanie 21
- Cięcie 22
- Montowanie ostrza 22
- Polski 22
- Regulacja pr dkości roboczej ostrza 22
- Regulacja wałka prowadzącego 22
- Tylko model cj65v3 22
- Ustawianie osłony zabezpieczającej przed odłamkami 22
- Polski 23
- Wybór ostrza 23
- Konserwacja i inspekcja 24
- Polski 24
- Magyar 25
- Általános biztonságtechnikai e 25
- A fűrészlap felszerelése 26
- Alkalmazások 26
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 26
- Magyar 26
- Műszaki adatok 26
- Standard tartozékok 26
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 26
- A fűrészlap működési sebességének beállítása csak cj65v3 27
- A vezetihenger beállítása 27
- Forgácsfedél pozícionálása 27
- Magyar 27
- Vágás 27
- A fűrészlapok kiválasztása 28
- Magyar 28
- Ellenőrzés és karbantartás 29
- Magyar 29
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 30
- Čeština 30
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 31
- Montáž pilového plátku 31
- Parametry 31
- Použití 31
- Před použitím 31
- Standardní příslušenství 31
- Čeština 31
- Nastavení pracovní rychlosti listu 32
- Pouze u cj65v3 32
- Seřízení vodící kladky 32
- Ustavení ochranného krytu proti odlétávajícím pilinám 32
- Čeština 32
- Řezání 32
- Volba listů 33
- Údržba a kontrola 33
- Čeština 33
- Čeština 34
- Genel güvenlik kurallari 35
- Türkçe 35
- Aletó kullanmadan önce 36
- Biçaåin takilmasi 36
- Kilavuz kizaåinin ayari 36
- Standart aksesuarlar 36
- Teknók özellókler 36
- Türkçe 36
- Uygulamalar 36
- Ósteåe baåli aksesuarlar ayrıca satılır 36
- Biçak seçómó 37
- Biçak çaliíma hizini ayarlama 37
- Sadece cj65v3 óçón 37
- Talaí yonga kapak konumu 37
- Türkçe 37
- Bakim ve ónceleme 38
- Türkçe 38
- Oåôàe èpabàãa èo texhàke åeâoèachoctà 39
- Pyccíëè 39
- Ctahñapthõe akceccìapõ 40
- Pyccíëè 40
- Texhàóeckàe xapaktepàctàkà 40
- Oåãactú èpàmehehàü 41
- Peéìãàpobka haèpabãüûôeéo poãàka 41
- Pyccíëè 41
- Èoñéotobka k ùkcèãìatañàà 41
- Ìctahobka kpõòkà ctpìükocåophàka 41
- Ìctahobka èoãotha 41
- Ñoèoãhàteãúhõe akceccìapõ ôpoàaïúcó oúàeîëìo 41
- Peâahàe 42
- Peéìãàpobka ckopoctà ñbàüehàü èoãotha toãúko moñeãú cj65v3 42
- Pyccíëè 42
- Bõåop èoãoteh 43
- Pyccíëè 43
- Texhàóeckoe oåcãìüàbahàe à èpobepka 43
- Pyccíëè 44
- Cj65v3 45
- Cj65s3 46
- Head office in japan 50
- Hitachi koki co ltd 50
- Hitachi power tools europe gmbh 50
- K kato board director 50
- Representative office in europe 50
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 50
- Siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 50
Похожие устройства
- Prestigio GeoVision 5800BTHDDVR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-30MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13VBY Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SE51CRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i Blue Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric GB-50ADA Инструкция по эксплуатации