Hitachi CR13VBY [30/62] Polski
![Hitachi CR13VBY [30/62] Polski](/views2/1081515/page30/bg1e.png)
29
Polski
UWAGA
Należy zmniejszyć prędkość w przypadku wycinania
niewielkich kształtów kołowych. Zbyt duża prędkość
może spowodować złamanie ostrza.
4. Wycinanie wgłębne
Urządzenie może być używane do wycinania wgłębnego
płyt ze sklejki i cienkich materiałów kartonowych.
Wycinanie może zostać wykonane bardzo łatwo przy
ostrzu założonym w odwrotnej pozycji, jak pokazano
na Rys. 24, Rys. 26 i Rys. 28. Należy używać jak
najkrótszego i grubego ostrza. Zalecamy wykorzystanie
w tym przypadku ostrza dwumetalowego nr 132,
wymienionego w Tabeli 2. Należy pracować z dużą
ostrożnością, przestrzegając poniższych zaleceń.
(1) Docisnąć dolną część (lub górną część) podstawy
urządzenia do obrabianego materiału. Przesunąć
przełącznik, utrzymując końcówkę ostrza z dala od
materiału. (Rys. 23, Rys. 24)
(2) Lekko podnieść uchwyt i powoli rozpocząć cięcie.
(Rys. 25, Rys. 26)
(3) Mocno utrzymywać urządzenie aż do chwili, gdy ostrze
całkowicie zagłębi się w materiał. (Rys. 27, Rys. 28)
UWAGA
䡬 Należy unikać wycinania wgłębnego materiałów z
metalu. Może to spowodować uszkodzenie ostrza.
䡬 Nigdy nie przesuwać przełącznika, kiedy końcówka
ostrza pozostaje w kontakcie z materiałem. Może to
spowodować łatwe uszkodzenie ostrza, dotykającego
materiału.
䡬 Należy rozpoczynać cięcie bardzo powoli, mocno
utrzymując urządzenie. W przypadku zbyt mocnego
dociśnięcia ostrza może ono łatwo zostać uszkodzone.
WYBÓR OSTRZY
Aby zapewnić maksymalną wydajność pracy urządzenia
niezwykle ważny jest wybór ostrza najlepiej
odpowiadającego rodzajowi i grubości ciętego materiału.
UWAGA:
䡬 Wymiary elementów tnących przedstawione w tabeli
stanowią wymiary przy ustawieniu podstawy najbliżej
korpusu ruchomej piły. Należy zachować ostrożność,
ponieważ w miarę oddalania podstawy od korpusu
ruchomej piły wymiary elementów tnących będą coraz
mniejsze.
1. Wybór ostrzy HCS
Numer ostrza HCS podany w Tabeli 1 jest
wygrawerowany na każdym z nich w pobliżu końcówki
służącej do zamontowania. Należy wybrać odpowiednie
ostrze zgodnie z informacjami podanymi w Tabeli 1
i Tabeli 4.
Tabela 1: ostrza HCS (ze stali węglowej)
UWAGA
Ostrza ze stali węglowej o nr 1 – 96 sprzedawane są
osobno jako akcesoria opcjonalne.
2. Wybór ostrzy dwumetalowych
Numery ostrzy dwumetalowych, wymienione w Tabeli 2,
znajdują się na opakowaniach akcesoriów specjalnych.
Należy wybrać odpowiednie ostrze zgodnie z
informacjami podanymi w Tabeli 2 i Tabeli 4 poniżej.
Tabela 2: Ostrza dwumetalowe
UWAGA
Ostrza dwumetalowe o nr 101–132 sprzedawane są osobno
jako akcesoria opcjonalne.
Nr Grubość
ostrza
Zastosowanie
(mm)
NR 101
2,5 – 6
NR 102
2,5 – 6
NR 103
2,5 – 6
NR 104
2,5 – 6
NR 105
2,5 – 6
NR 106
2,5 – 6
NR 107
Poniżej 3,5
NR 108
Poniżej
3,5
NR 121
300
NR 131
—
NR 132
—
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 60 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 130 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 60 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 130 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 60 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 130 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 60 mm
Do cięcia rur stalowych i ze stali
nierdzewnej o średnicy zewnętrznej
mniejszej od 130 mm
Do cięcia i piłowania drewna
Do wszystkich zastosowań
Do wszystkich zastosowań
Nr Grubość
ostrza
Zastosowanie
(mm)
NR 1 Do cięcia rur stalowych o
średnicy mniejszej od 105 mm
2,5 – 6
NR 2 Do cięcia rur stalowych o
średnicy mniejszej od 30 mm
2,5 – 6
NR 3 Do cięcia rur stalowych o
średnicy mniejszej od 30 mm
Poniżej 3,5
NR 4
Do cięcia i piłowania drewna
50 – 70
Nr Grubość
ostrza
Zastosowanie
(mm)
NR 5
Do cięcia i piłowania drewna
Poniżej 30
NR 8
Do cięcia rur z PCV o średnicy
mniejszej od 135 mm
2,5 – 15
Do cięcia i piłowania drewna
Poniżej 105
NR 9 Do cięcia rur ze stali miękkiej o
średnicy mniejszej od 130 mm, 2,5 – 6
z użyciem prowadnicy
NR 95 Do cięcia rur ze stali nierdzewnej
o średnicy mniejszej od 105 mm
Poniżej 2,5
NR 96 Do cięcia rur ze stali nierdzewnej
o średnicy mniejszej od 30 mm
Poniżej 2,5
Содержание
- Cr 13vby 1
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 1
- Cr 13vby 2
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 2
- English 6
- General safety rules 6
- Applications 7
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using reciprocating saw 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- English 9
- How to use 9
- English 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Anwendungsgebiete 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Verwendung 15
- Auswahl der sägeblätter 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Γενικά μετρα ασφαλειασ 19
- Ελληνικά 19
- Kanonika e apthmata 20
- Ελληνικά 20
- Εφαρμ γεσ 20
- Πpoaipetika e apthmata πωλ ύνται ε ωριστά 20
- Πρ φυλακτικα μετρα πανω στη ρηση τησ σπαθ σεγασ 20
- Πριν τη λειτ υργια 20
- Τε νικα αρακτηριστικα 20
- Ελληνικά 21
- Ελληνικά 22
- Πωσ να τ ρησιμ π ιησετε 22
- Ελληνικά 23
- Επιλ γη λεπι ων 23
- Ελληνικά 24
- Συντηρηση και ελεγ σ 24
- Εγγυηση 25
- Ελληνικά 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Polski 26
- Dane techniczne 27
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 27
- Polski 27
- Przed użyciem 27
- Wyposażenie standardowe 27
- Zastosowanie 27
- Środki ostrożności przy pracy z piłą 27
- Polski 28
- Obsługa urządzenia 29
- Polski 29
- Polski 30
- Wybór ostrzy 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Általános biztonságtechnikai e 32
- A lengifűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések 33
- Alkalmazások 33
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 33
- Magyar 33
- Műszaki adatok 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 33
- Magyar 34
- Használat 35
- Magyar 35
- A fűrészlapok kiválasztása 36
- Magyar 36
- Ellenőrzés és karbantartás 37
- Garancia 37
- Magyar 37
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 38
- Čeština 38
- Bezpečnostní opatření při použití pily s vratným pohybem 39
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 39
- Parametry 39
- Použití 39
- Před použitím 39
- Standardní příslušenství 39
- Čeština 39
- Čeština 40
- Způsob použití 41
- Čeština 41
- Volba listů 42
- Čeština 42
- Údržba a kontrola 43
- Čeština 43
- Genel güvenli k kurallari 44
- Türkçe 44
- Aleti kullanmadan önce 45
- I steğe bağli aksesuarlar ayr ca sat l r 45
- Standart aksesuarlar 45
- Tekni k özelli kler 45
- Ti lki kuyruğunun kullanimi i le i lgi li önlemler 45
- Türkçe 45
- Uygulamalar 45
- Türkçe 46
- Biçak seçi mi 47
- Nasil kullanilir 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Bakim ve i nceleme 49
- Garanti 49
- Türkçe 49
- Pyccкий 50
- Общие правила по технике безопасности 50
- Pyccкий 51
- Меры предосторожности при эксплуатации сабельной пилы 51
- Технические характеристики 51
- Pyccкий 52
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 52
- Область применения 52
- Подготовка к эксплуатации 52
- Стандартные аксессуары 52
- Pyccкий 53
- Pyccкий 54
- Эксплуатация 54
- Pyccкий 55
- Выбор полотен 55
- Pyccкий 56
- Гapahtия 56
- Ехническое обслуживание и проверка 56
- No part name q ty 57
- Cr 13vby 62
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 62
- Hitachi koki co ltd 62
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 62
Похожие устройства
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SE51CRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i Blue Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric GB-50ADA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12V2 Инструкция по эксплуатации
- Huawei P1 U9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric AT-50A Инструкция по эксплуатации