Hitachi CR13VBY [32/62] Magyar
![Hitachi CR13VBY [32/62] Magyar](/views2/1081515/page32/bg20.png)
31
Magyar
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI EL
Ő
ÍR
Á
SOK
FIGYELEM!
Olvassa végig az utasításokat
Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és
súlyos sérülést okozhat.
Az alábbi figyelmeztetésekben szereplő “elektromos
szerszámgép” kifejezés az ön - hálózatról üzemeltetett
(vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték nélküli) - elektromos
szerszámgépére vonatkozik.
ŐRIZZE MEG AZ UTASÍTÁSOKAT
1) A munkahely
a) A munkahelyet tartsa tisztán, és megfelelően
világítsa meg.
A túlzsúfolt és sötét munkahelyek vonzzák a
baleseteket.
b) Az elektromos szerszámgépeket ne használja
robbanásveszélyes légtérben, például gyúlékony
folyadékok, gázok vagy por mellett.
Az elektromos szerszámgépek szikrákat
bocsáthatnak ki, melyek berobbanthatják a jelenlévő
port.
c) A szerszámgép működtetése közben tartsa távol
a gyermekeket és a körülállókat.
A figyelemelvonás a szerszámgép feletti kontroll
elvesztését okozhatja.
2) Érintésvédelem
a) Az elektromos szerszámgép dugaszának
illeszkednie kell a hálózati csatlakozóaljzatba.
Semmilyen körülmények között ne módosítsa a
dugaszt.
Ne használjon semmilyen átalakító dugaszt a
földelt elektromos szerszámgéppel.
A módosítás nélküli dugaszok és a megfelelő aljzatok
csökkentik az elektromos áramütés veszélyét.
b) Ügyeljen arra, hogy munka közben ne érintsen
meg földelt felületeket, pl. csővezetékeket,
fűtőtesteket, tűzhelyeket vagy
hűtőberendezéseket.
Ha a kezelő teste földelve van, az áramütés veszélye
megnő.
c) Az elektromos szerszámgépeket ne tegye ki eső
vagy nedvesség hatásának.
Az elektromos szerszámgépbe kerülő víz növeli az
áramütés veszélyét.
d) Ne rongálja meg az elektromos csatlakozókábelt.
A szerszámgépet ne hordozza a kábelnél fogva,
és a villásdugót soha ne a kábelnél fogva húzza
ki a dugaszolóaljzatból.
Védje a kábelt a magas hőmérséklettől, olajtól és
az éles sarkoktól.
A sérült vagy összegabalyodott vezetékek növelik az
elektromos áramütés veszélyét.
e) Ha a szabadban kell munkát végeznie, mindig
csak az erre a célra alkalmas hosszabbító kábelt
használjon.
A kültéri használatra alkalmas hosszabbító használata
csökkenti az elektromos áramütés veszélyét.
3) A testi épség védelme
a) Mindig figyeljen oda a végzett munkára. Az
elektromos szerszámgéppel végzett munka teljes
figyelmet igényel.
Ne használja a készüléket, ha nem érzi
kipihentnek magát, ha kábítószer, alkohol vagy
gyógyszer hatása alatt áll.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség is súlyos sérülést
okozhat.
b) Használjon védőfelszerelést. Mindig használjon
védőszemüveget.
A védőfelszerelések, pl. a pormaszk, a csúszásbiztos
biztonsági cipő, a védősisak és a füldugó használata
csökkenti a sérülésveszélyt.
c) Kerülje a gép véletlenszerű beindítását. Mielőtt a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba bedugja,
mindig győződjék meg róla, hogy a készülék ki
van kapcsolva.
Ne tartsa ujját az indító kapcsolón, ha hordozza a
készüléket, és ne csatlakoztasson bekapcsolt
készüléket az áramforrásra.
d) Mielőtt a gépet bekapcsolja, mindig ellenőrizze,
hogy kivette-e a készülékből a szerszámbeállító-
illetve befogókulcsot.
A forgó alkatrészben maradt szerszámbeállító- vagy
befogókulcs személyi sérülést okozhat.
e) Ne nyújtsa ki a kezét túl nagy távolságra. Munka
közben mindig álljon stabilan, és őrizze meg az
egyensúlyát.
Így a váratlan helyzetekben sem veszti el a szerszám
feletti uralmát.
f) Viseljen megfelelő munkaruhát. Munka közben
ne viseljen bő öltözéket vagy ékszert. Haját,
ruházatát és kesztyűjét tartsa távol a mozgó
alkatrészektől.
A bő öltözéket, ékszereket vagy a hosszú hajat a
mozgó alkatrészek elkaphatják.
g) Ha a készülék rendelkezik porelszívási, illetve -
gyűjtési lehetőséggel, ügyeljen rá, hogy azok
megfelelően legyenek csatlakoztatva és
használva.
A fenti eszközök használata csökkenti a por okozta
veszélyt.
4) Az elektromos szerszámgép használata és
karbantartása
a) Ne erőltesse a szerszámot. Mindig az
alkalmazásnak megfelelő szerszámot használjon.
A megfelelő szerszámgép nominális
teljesítményszinten jobban és biztonságosabban
működik.
b) Ne használja a szerszámot, ha a kapcsoló azt
nem kapcsolja megfelelően be, illetve ki.
A kapcsolóval nem szabályozható szerszámgép
veszélyes, és azt meg kell javítani.
c) Mindig húzza ki a dugaszoló aljzatból a csatlakozó
dugót, mielőtt a készüléken beállításokat végezne,
kicserélné a tartozékokat, vagy mielőtt eltárolná
a készüléket.
A fenti biztonsági óvintézkedések csökkentik a
készülék véletlenszerű bekapcsolásának veszélyét.
Содержание
- Cr 13vby 1
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 1
- Cr 13vby 2
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 2
- English 6
- General safety rules 6
- Applications 7
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using reciprocating saw 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- English 9
- How to use 9
- English 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Anwendungsgebiete 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Verwendung 15
- Auswahl der sägeblätter 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Γενικά μετρα ασφαλειασ 19
- Ελληνικά 19
- Kanonika e apthmata 20
- Ελληνικά 20
- Εφαρμ γεσ 20
- Πpoaipetika e apthmata πωλ ύνται ε ωριστά 20
- Πρ φυλακτικα μετρα πανω στη ρηση τησ σπαθ σεγασ 20
- Πριν τη λειτ υργια 20
- Τε νικα αρακτηριστικα 20
- Ελληνικά 21
- Ελληνικά 22
- Πωσ να τ ρησιμ π ιησετε 22
- Ελληνικά 23
- Επιλ γη λεπι ων 23
- Ελληνικά 24
- Συντηρηση και ελεγ σ 24
- Εγγυηση 25
- Ελληνικά 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Polski 26
- Dane techniczne 27
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 27
- Polski 27
- Przed użyciem 27
- Wyposażenie standardowe 27
- Zastosowanie 27
- Środki ostrożności przy pracy z piłą 27
- Polski 28
- Obsługa urządzenia 29
- Polski 29
- Polski 30
- Wybór ostrzy 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Általános biztonságtechnikai e 32
- A lengifűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések 33
- Alkalmazások 33
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 33
- Magyar 33
- Műszaki adatok 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 33
- Magyar 34
- Használat 35
- Magyar 35
- A fűrészlapok kiválasztása 36
- Magyar 36
- Ellenőrzés és karbantartás 37
- Garancia 37
- Magyar 37
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 38
- Čeština 38
- Bezpečnostní opatření při použití pily s vratným pohybem 39
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 39
- Parametry 39
- Použití 39
- Před použitím 39
- Standardní příslušenství 39
- Čeština 39
- Čeština 40
- Způsob použití 41
- Čeština 41
- Volba listů 42
- Čeština 42
- Údržba a kontrola 43
- Čeština 43
- Genel güvenli k kurallari 44
- Türkçe 44
- Aleti kullanmadan önce 45
- I steğe bağli aksesuarlar ayr ca sat l r 45
- Standart aksesuarlar 45
- Tekni k özelli kler 45
- Ti lki kuyruğunun kullanimi i le i lgi li önlemler 45
- Türkçe 45
- Uygulamalar 45
- Türkçe 46
- Biçak seçi mi 47
- Nasil kullanilir 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Bakim ve i nceleme 49
- Garanti 49
- Türkçe 49
- Pyccкий 50
- Общие правила по технике безопасности 50
- Pyccкий 51
- Меры предосторожности при эксплуатации сабельной пилы 51
- Технические характеристики 51
- Pyccкий 52
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 52
- Область применения 52
- Подготовка к эксплуатации 52
- Стандартные аксессуары 52
- Pyccкий 53
- Pyccкий 54
- Эксплуатация 54
- Pyccкий 55
- Выбор полотен 55
- Pyccкий 56
- Гapahtия 56
- Ехническое обслуживание и проверка 56
- No part name q ty 57
- Cr 13vby 62
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 62
- Hitachi koki co ltd 62
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 62
Похожие устройства
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SE51CRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i Blue Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric GB-50ADA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12V2 Инструкция по эксплуатации
- Huawei P1 U9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric AT-50A Инструкция по эксплуатации