Hitachi CR13VBY [53/62] Pyccкий
![Hitachi CR13VBY [53/62] Pyccкий](/views2/1081515/page53/bg35.png)
Pyccкий
52
(1) Если часть поломанного полотна пилы будет торчать
из маленькой прорези плунжера, потяните за
выступающую часть и вытяните полотно.
(2) Если поломанное полотно пилы будет скрыто нутрии
маленькой прорези, зацепите поломанное полотно,
используя для этого кончик другого полотна, и
вытяните его наружу. (Рис. 7)
ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ПОЛОТНА
(1) После использования удалите опилки, землю, песок,
влагу и т. п., для того чтобы обеспечить плавное
функционирование приспособления для крепления
полотна пилы.
(2) Периодически наносите смазку вокруг держателя
полотна, как показано на Рис. 8, используя
смазочно-охлаждающую жидкость и т. п.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Длительное использование инструмента без очистки
и смазки в зоне установки полотна пилы может
привести к некоторому ухудшению перемещения
рычага вследствие накопления опилок и стружек.
В этом случае вытяните резиновый колпачок,
предусмотренный на рычаге, как показано на Рис.
9, и снимите резиновый колпачок с рычага. Затем
очистите внутреннюю часть держателя полотна
путем продувки воздухом и другими способами и
нанесите достаточное количество смазки.
Резиновый колпачок можно правильно установить
на рычаге, если его плотно придавить к рычагу.
При этом обязательно убедитесь в том, что между
держателем полотна и резиновым колпачком будет
отсутствовать зазор и, кроме того, обеспечьте
возможность плавного функционирования в зоне
установки полотна пилы.
ОСТОРОЖНО:
Не используйте полотно пилы с изношенным
отверстием полотна. В противном случае полотно
пилы может отделиться, что может привести к
персональной травме. (Рис. 10)
7. Регулировка основания
Это устройство оснащено механизмом, с помощью
которого можно регулировать установочное
положение основания в трех уровнях, не используя
при этом ни гаечного ключа, ни каких-либо других
инструментов.
(1) Нажмите на кнопку. После этого выскочит регулятор
основания, с помощью которого можно регулировать
положение основания. (Рис. 11)
(2) Нажав на край основания, перемещайте основание
назад и вперед. (Рис. 12)
(3) Положение основания можно регулировать в трех
уровнях. Перемещая основание с интервалами в 15
мм, определите точку фиксации основания и
нажмите на регулятор основания. Если раздастся
щелчок, значит, основание зафиксировано. (Fig.
13)
8. Регулирование скорости возвратно-
поступательного движения полотна
Данное устройство оснащено встроенной
электронной схемой регулирования скорости,
которая дает возможность регулировать нужную
скорость движения полотна пилы нажатием на
пускатель переключателя или поворотом диска.
(Рис. 14)
(1) Если Вы будете нажимать на пускатель сильнее,
скорость движения полотна будет увеличиваться.
Начинайте резание с низкой скоростью для того,
чтобы обеспечить точность в месте начала резания.
Когда будет достигнута достаточная глубина
резания, увеличьте скорость резания.
(2) На шкале дика деление “5” соответствует
максимальной скорости. Высокая скорость обычно
подходит для мягких материалов, таких как дерево,
а низкая скорость подходит для твердых
материалов, таких как металл. Мы рекомендуем
Вам использовать следующую информацию в
качестве приблизительного ориентира при выборе
соответствующей скорости для материалов, резание
которых Вы будете выполнять.
СТОРОЖНО
䡬 ри резании с низкой скоростью (деления шкалы 1
– 2) никогда не выполняйте резание деревянной
доски толщиной более 10 мм или листовой
низкоуглеродистой стали толщиной более 2 мм.
Нагрузка на двигатель может привести к перегреву
повреждению двигателя.
䡬 Хотя данное устройство имеет мощный двигатель,
длительное использование с низкой скоростью
будет чрезмерно увеличивать нагрузку и может
привести к перегреву. Отрегулируйте скорость
движения полотна пилы, которая обеспечит
выполнение равномерного, плавного резания без
каких-либо неоправданных действий, таких как
внезапные остановки во время операции резания.
9. Регулировка операций сабельной резки
При работе на этом устройстве можно использовать
одну из двух систем резки. Первая – прямолинейная
резка, при которой пильное полотно перемещается
по прямой линии, а вторая – сабельная резка, при
которой пильное полотно раскачивается наподобие
маятника. (Рис. 15 и 16)
(1) Резка под прямым углом
Режим прямолинейной резки устанавливается
перемещением регулятора изменения положения в
поперечном направлении. Прямолинейная резка
обычно осуществляется при работе с твердыми
материалами, например с металлом и т. д. (Рис.
15)
(2) Сабельная резка
Режим сабельной резки устанавливается
перемещением регулятора изменения положения в
продольном направлении. Сабельная резка обычно
осуществляется при работе с мягкими материалами,
например с древесиной и т. д.
Сабельная резка более эффективна, так как
пильное полотно с усилием врезается в материал.
(Рис. 16)
Эффективность сабельной резки достигается при
установке пильного полотна как в горизонтальном,
так и в вертикальном положении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
䡬 Даже при работе с мягкими материалами
необходимо устанавливать режим прямолинейной
резки, если требуется создать изогнутые или чистые
пропилы.
Пример материалов, резание Рекомендуемые
которых будет выполняться деления шкалы диска
Трубы из низкоуглеродистой
стали / чугунные трубы /
2 – 4
стальные L-образные уголки
Дерево / дерево с забитыми
в него гвоздями
5
Нержавеющая сталь
1 – 3
Алюминий / латунь / медь
2 – 4
Гипсовая плита
4 – 5
Пластмасса / фибровый картон
1 – 3
Содержание
- Cr 13vby 1
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 1
- Hitachi koki co ltd 1
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 1
- Cr 13vby 2
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 2
- Hitachi koki co ltd 2
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 2
- English 6
- General safety rules 6
- Applications 7
- English 7
- Optional accessories sold separately 7
- Precautions on using reciprocating saw 7
- Prior to operation 7
- Specifications 7
- Standard accessories 7
- English 8
- English 9
- How to use 9
- English 10
- Selection of blades 10
- English 11
- Guarantee 11
- Maintenance and inspection 11
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 12
- Deutsch 12
- Anwendungsgebiete 13
- Deutsch 13
- Sonderzubehör separat zu beziehen 13
- Standardzubehör 13
- Technische daten 13
- Vor inbetriebnahme 13
- Vorsichtsmassnahmen bei der benutzung der stichsäge 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Verwendung 15
- Auswahl der sägeblätter 16
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Wartung und inspektion 17
- Deutsch 18
- Garantie 18
- Γενικά μετρα ασφαλειασ 19
- Ελληνικά 19
- Kanonika e apthmata 20
- Ελληνικά 20
- Εφαρμ γεσ 20
- Πpoaipetika e apthmata πωλ ύνται ε ωριστά 20
- Πρ φυλακτικα μετρα πανω στη ρηση τησ σπαθ σεγασ 20
- Πριν τη λειτ υργια 20
- Τε νικα αρακτηριστικα 20
- Ελληνικά 21
- Ελληνικά 22
- Πωσ να τ ρησιμ π ιησετε 22
- Ελληνικά 23
- Επιλ γη λεπι ων 23
- Ελληνικά 24
- Συντηρηση και ελεγ σ 24
- Εγγυηση 25
- Ελληνικά 25
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 26
- Polski 26
- Dane techniczne 27
- Możllwe wyposażenie dodatkowe sprzedawane oddzielnie 27
- Polski 27
- Przed użyciem 27
- Wyposażenie standardowe 27
- Zastosowanie 27
- Środki ostrożności przy pracy z piłą 27
- Polski 28
- Obsługa urządzenia 29
- Polski 29
- Polski 30
- Wybór ostrzy 30
- Gwarancja 31
- Konserwacja i inspekcja 31
- Polski 31
- Magyar 32
- Általános biztonságtechnikai e 32
- A lengifűrész használatával kapcsolatos óvintézkedések 33
- Alkalmazások 33
- Az üzembehelyezés előtti tennivalók 33
- Magyar 33
- Műszaki adatok 33
- Standard tartozékok 33
- Tetszés szerint választható tartozékok külön megrendelésre 33
- Magyar 34
- Használat 35
- Magyar 35
- A fűrészlapok kiválasztása 36
- Magyar 36
- Ellenőrzés és karbantartás 37
- Garancia 37
- Magyar 37
- Všeobecné bezpečnostní předpisy 38
- Čeština 38
- Bezpečnostní opatření při použití pily s vratným pohybem 39
- Doplňkové příslušenství prodává se zvláš 39
- Parametry 39
- Použití 39
- Před použitím 39
- Standardní příslušenství 39
- Čeština 39
- Čeština 40
- Způsob použití 41
- Čeština 41
- Volba listů 42
- Čeština 42
- Údržba a kontrola 43
- Čeština 43
- Genel güvenli k kurallari 44
- Türkçe 44
- Aleti kullanmadan önce 45
- I steğe bağli aksesuarlar ayr ca sat l r 45
- Standart aksesuarlar 45
- Tekni k özelli kler 45
- Ti lki kuyruğunun kullanimi i le i lgi li önlemler 45
- Türkçe 45
- Uygulamalar 45
- Türkçe 46
- Biçak seçi mi 47
- Nasil kullanilir 47
- Türkçe 47
- Türkçe 48
- Bakim ve i nceleme 49
- Garanti 49
- Türkçe 49
- Pyccкий 50
- Общие правила по технике безопасности 50
- Pyccкий 51
- Меры предосторожности при эксплуатации сабельной пилы 51
- Технические характеристики 51
- Pyccкий 52
- Дополнительные аксессуары продаются отдельно 52
- Область применения 52
- Подготовка к эксплуатации 52
- Стандартные аксессуары 52
- Pyccкий 53
- Pyccкий 54
- Эксплуатация 54
- Pyccкий 55
- Выбор полотен 55
- Pyccкий 56
- Гapahtия 56
- Ехническое обслуживание и проверка 56
- No part name q ty 57
- Cr 13vby 62
- Handling instructions bedienungsanleitung δηγίες ειρισµ ύ instrukcja obsługi kezelési utasítás návod k obsluze kullan m talimatlar инструкция по эксплуатации 62
- Hitachi koki co ltd 62
- Reciprocating saw tigersäge σπαθ σεγα piła sztychowa tygrysica orrfűrész pila ocaska tilki kuyruğu сабельная пила 62
Похожие устройства
- Prology iMAP-560TR Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAR-21MAA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi F30A Инструкция по эксплуатации
- Prestigio GeoVision 4130 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT40ANRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR11HD Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-YT32PTA Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVR08HD Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20SB Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SF44SRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8V2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i White Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric PAC-SE51CRA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPhone P700i Blue Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric GB-50ADA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi M12V2 Инструкция по эксплуатации
- Huawei P1 U9200 Black Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric AT-50A Инструкция по эксплуатации