Hotpoint-Ariston FH 1039 XA/HA S [21/60] Het installeren
![Hotpoint-Ariston FH 1039 XA/HA S [21/60] Het installeren](/views2/1085538/page21/bg15.png)
21
NL
Het installeren
! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere
raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt,
of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat
te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft.
! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat
belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Plaatsing
! Het verpakkingsmateriaal is niet bestemd voor kinderen
en dient daarom te worden weggegooid volgens de
geldende normen voor gescheiden afvalverzameling ( zie
Voorzorgsmaatregelen en advies).
! De installatie moet worden uitgevoerd door een bevoegde
installateur en volgens de instructies van de fabrikant. Een
verkeerde installatie kan schade berokkenen aan personen,
dieren of dingen.
Inbouw
Voor een goede werking van het apparaat moet het
keukenmeubel de juiste kenmerken hebben:
• de zijkanten van de kastjes die aan de oven grenzen
moeten hittebestendig zijn;
• in het bijzonder moet, in geval van meubels met neer,
de lijm bestand zijn tegen temperaturen van 100°C;
• voor het inbouwen van de oven, zowelonder het aanrecht
(zie figuur) alsin stapelbouw, dient het meubel de
volgende afmetingen te hebben:
595 mm.
595 mm.
25 mm.
545 mm.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
575-585 mm.
45 mm.
558 mm.
547 mm. min.
! Nadat het apparaat is ingebouwd, mag er geen contact
meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen.
Het energieverbruik dat staat aangegeven op het typeplaatje
is gebaseerd op dit soort installatie.
Ventilatie
Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is het
noodzakelijk de achterkant van het meubel te verwijderen.
Het verdient de voorkeur de oven op twee houten balken te
plaatsen, of eventueel op een enkele plank die een opening
heeft van tenminste 45 x 560 mm (zie afbeeldingen).
560 mm.
45 mm.
Centreren en bevestigen
Regel de 4 klemmetjes aan de zijkant van de oven in
overeenkomst met de 4 gaten in de lijst. De stand hangt af
van de dikte van de zijkant van het meubel:
als de dikte 20 mm is: verwijder
het regelbare gedeelte van het
stelvoetje (zie afb.);
als de dikte 18 mm is: gebruik de
eerste gleuf zoals door de fabriek
is voorzien (zie afb.);
als de dikte 16 mm is: gebruik de
tweede gleuf (zie afb.).
Om het apparaat aan het keukenkastje te bevestigen: open
de ovendeur en schroef de 4 houtschroeven in de 4 gaten
in de zijrand.
! Alle beschermende onderdelen moeten zodanig worden
bevestigd dat ze niet kunnen worden verwijderd zonder
gereedschap te gebruiken.
Elektrische aansluiting
De ovens met driepolige voedingskabel functioneren met de
wisselstroom, spanning en frequentie die aangegeven staan
op het typeplaatje op het apparaat ( zie onder).
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Kz o 2 361 1
- Довідник користувача 1
- Пайдалану нұсқаулығы 1
- Пеш 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Belangrijk 2
- Hinweise 2
- Запобіжні заходи 3
- Предупреждения 3
- Ескертулер 4
- Kundendienst 5
- Service 5
- Допомога 5
- Сервисное обслуживание 5
- Көмек 6
- Beschreibung ihres gerätes 7
- Beschrijving van het apparaat 7
- Опис приладу 7
- Описание изделия 7
- Құрылғы сипаттамасы 7
- 11 12 13 14 8
- Beschreibung ihres gerätes 8
- Beschrijving van het apparaat 8
- Опис приладу 8
- Описание изделия 8
- 11 12 13 14 9
- Басқару тақтасы 9
- Құрылғы сипаттамасы 9
- Elektroanschluss 10
- Installation 10
- Backofen in betrieb setzen 12
- Einstellung der uhr 12
- Inbetriebsetzung und gebrauch 12
- Kurzzeitwecker einstellen 12
- Sperre der schaltelemente 12
- Demo modus 13
- Manuelle garprogramme 13
- Programme 13
- Standby 13
- Wiederherstellung der werkseinstellung 13
- Automatik garprogramme 14
- Garzeit programmierung 15
- Praktische back brathinweise 15
- Einschubhöhe empfohlene temperatur c 17
- Garzeit minuten 17
- Tabelle der garzeiten 17
- Abschalten ihres gerätes vom stromnetz 18
- Allgemeine sicherheit 18
- Energie sparen und umwelt schonen 18
- Entsorgung 18
- Reinigung ihres gerätes 18
- Reinigung und pflege 18
- Vorsichtsmaßregeln und hinweise 18
- Backofentür reinigen 19
- Lampenaustausch 19
- Montage des gleitschienen bausatzes 19
- Das gerät wurde gerade an das stromnetz angeschlossen oder ein stromausfall hat stattgefunden 20
- Problem mögliche ursache lösung 20
- Störungen und abhilfe 20
- Het installeren 21
- Plaatsing 21
- Blokkering bedieningspaneel 23
- De klok instellen 23
- De oven starten 23
- De timer instellen 23
- Starten en gebruik 23
- Demomodus 24
- Handmatige kookprogramma s 24
- Herstellen fabriekswaarden 24
- Programma s 24
- Standby 24
- Automatische kookprogramma s 25
- De bereiding programmeren 26
- Praktische kooktips 26
- Duur bereiding minuten 27
- Kooktabel 27
- Roosterstanden aanbevolen temperatuur c 27
- Advies 28
- Afvalverwijdering 28
- Algemene veiligheidsmaatregelen 28
- De elektrische stroom afsluiten 28
- Energiebesparing en milieubehoud 28
- Onderhoud en verzorging 28
- Schoonmaken van het apparaat 28
- Voorzorgsmaatregelen en 28
- De ovendeur reinigen 29
- Montage van de geleiders kit 29
- Vervangen van het lampje 29
- Probleem mogelijke oorzaak oplossing 30
- Storingen en oplossingen 30
- Расположение 31
- Установка 31
- Электрическое подключение 32
- Блокировка управлений 33
- Включение и эксплуатация 33
- Настройка таймера 33
- Настройка часов 33
- Порядок включения духового шкафа 33
- Программы 34
- Программы приготовления в ручном режиме 34
- Режим demo 34
- Режим энергосбережения 34
- Программы приготовления в автоматическом режиме 35
- Практические советы по приготовлению 36
- Программирование приготовления 36
- Автоматические режимы 37
- Говядина 37
- Гриль 37
- Запеканка 37
- Кондитерская выпечка 37
- Песочный торт с начинкой 37
- Пицца 37
- Ручной режим 37
- Рыбное филе 37
- Таблица приготовления 37
- Указанная продолжительность приготовления служит только в качестве примера и может быть изменена в соответствии с вашми личными предпочтениями время разогревания духовки является фиксированным и не может быть изменено вручную продолжительность приготовления в автоматическом режиме задается автоматически пользователь может изменить значения начиная с заданной продолжительности по рецепту налейте 50 гр 0 5 дл воды в противень установленный на 5 ый уровень 37
- Хлеб 37
- Общие требования к безопасности 38
- Предосторожности и 38
- Рекомендации 38
- Утилизация 38
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 38
- Замена лампочки 39
- Отключение электропитания 39
- Техническое обслуживание и уход 39
- Чистка дверцы 39
- Чистка изделия 39
- Крепление комплекта выдвижных направляющих 40
- Неисправности и методы их устранения 40
- Неисправность возможные причины методы устранения 40
- Електричні підключення 41
- Загальний вигляд 41
- Розташування 41
- Блок з командами 43
- Початок роботи та використання 43
- Як задати таймер 43
- Як налаштувати годинник 43
- Як розпочати використання духовкою 43
- Демонстраційний режим 44
- Повернення до стандартних установок від виробника 44
- Програми 44
- Ручні програми приготування 44
- Черговий режим 44
- Автоматичні програми приготування 45
- Корисні поради з приготування їжі 46
- Як запрограмувати готування їжі 46
- Програма eco ця програма відрізняється більш тривалими термінами готування із значним збереженням електроенергії і рекомендується для приготування рибного філе порційних кондвиробів и овочів її можна також використовувати для розігріву напоїв і завершальних дій з готування 47
- Таблиця приготування 47
- У таблиці наведено приблизний час готування який може змінюватися за власним смаком час попереднього розігріву духовки вже заданий тому його неможливо змінити уручну тривалість автоматичного готування є попередньо встановленою користувач може змінювати значення розпочинаючи з попередньо заданої тривалості згідно до рецепту додайте 50 г 0 5 дл води у деко розташованому на рівні 5 47
- Догляд та очищення 48
- Загальна безпека 48
- Запобіжні заходи та поради 48
- Охорона і дбайливе відношення до довкілля 48
- Утилiзацiя 48
- Як відключити електричний струм 48
- Як очистити прилад 48
- Монтаж комплекту ковзних напрямних 49
- Як замінити лампочку 49
- Як очистити дверцята 49
- Несправності та засоби їх усунення 50
- Проблема можлива причина засіб усунення 50
- Орнату 51
- Токқа жалғау 51
- Басқару тақтасын құлыптау 53
- Еске салғышты орнату 53
- Пешті қосу 53
- Сағатты орнату 53
- Қосу және пайдалану 53
- Demo режимі 54
- Зауыттық параметрлерді қалпына келтіру 54
- Күту режимі 54
- Тағам дайындау режимдері 54
- Қолмен пісіру режимдері 54
- Автоматты пісіру режимдері 55
- Пісіруді бағдарламалау 56
- Тағам дайындау бойынша кеңес 56
- Жоғарыдағы тізімде көрсетілген пісіру уақыттары тек нұсқау ретінде берілген және оларды жеке қалауға қарай өзгертуге болады пешті алдын ала қыздыру уақыты стандарт бойынша орнатылған және оларды қолмен өзгертуге болмайды автоматты пісіру функцияларының ұзақтығы әдепкі бойынша орнатылған әдепкі ұзақтықтан бастап пайдаланушы бұл мәндерді өзгертуі мүмкін рецептте көрсетілгендей 5 позициядағы тұтқалы табаға 50 г 0 5 дл су құйыңыз 57
- Тағам дайындау бойынша кеңес кестесі 57
- Эко бағдарламасы пісіру уақыттары ұзағырақ бірақ қуат үнемдеуді қамтамасыз ететін бұл бағдарлама балық филелері кіші пісірмелер және көкөністер үшін қолданылуы ұсынылады ол тағамдарды қыздыру және пісіруді аяқтау үшін де қолайлы 57
- Жалпы қауіпсіздік 58
- Жою 58
- Жөндеу және күтім 58
- Кеңестер 58
- Сақтандырулар мен 58
- Қоршаған ортаны сақтау және қорғау 58
- Құрылғыны тазалау 58
- Құрылғыны өшіру 58
- Пеш есігін тазалау 59
- Сырғымалы тартпалар жиынын орнына салу 59
- Шамды ауыстыру 59
- Ақаулық ықтимал себебі шешімі 60
- Ақаулықтарды жою 60
Похожие устройства
- LG M2550D-PZ Инструкция по эксплуатации
- LG 21SA2RG Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu S782 S7820MF061RU Инструкция по эксплуатации
- LG M2732D-PZ Инструкция по эксплуатации
- LG 21SA1RG Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu S762 S7620MF071RU Инструкция по эксплуатации
- LG M2762D-PC Инструкция по эксплуатации
- LG 21FX4RG-TB Инструкция по эксплуатации
- LG M2762DP-PZ Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu P702 P702XMF051RU Инструкция по эксплуатации
- LG 21FU6RL Инструкция по эксплуатации
- LG M2780D-PZ Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu NH532 NH532MPZH2RU Инструкция по эксплуатации
- LG 21FU6RG Инструкция по эксплуатации
- LG M2780DF-PZ Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu S752 S7520MF071RU Инструкция по эксплуатации
- LG 21FU3RLX Инструкция по эксплуатации
- LG M2794D-PZ Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu E752 E7520MF061RU Инструкция по эксплуатации
- LG 21FU3RG Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Здравствуйте, подскажите, пришёл домой, смотрю, на духовом шкафу Аристон горит "F12". Подскажите, что делать?
5 лет назад
Ответы 1
Доброго времени дня. Все сделал дорожки целые. Все равно продолжает гореть f 12. Перед этим было 4 раза отключение света
8 лет назад