FERM HDM1028 [105/108] 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec
![FERM HDM1028 [105/108] 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec](/views2/1858306/page105/bg69.png)
105
EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EC
Zwolle, 01-05-2020 H.G.F Rosberg
CEO FERM
FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with
directive 2011/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment is in conformity and accordance with the following standards and
regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt der Direktive
2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rats vom 8. Juni 2011 über die
Einschränkung der Anwendung von bestimmten gefährlichen Stoffen in elektrischen
und elektronischen Geräten entspricht. den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid dat dit product voldoet aan
de conform Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni
2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur en in overeenstem ming is met de volgende
standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux
standards et directives suivants: est conforme à la Directive 2011/65/EU du
Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 concernant la limitation d’usage de
certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique.
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con
las siguientes normas y estándares de funcionamiento: se encuentra conforme con
la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011
sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en los equipos
eléctricos y electrónicos.
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em
conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: está em
conformidade com a Directiva 2011/65/EU do Parlamento Europeu e com o
Conselho de 8 de Junho de 2011 no que respeita à restrição de utilização de
determinadas substâncias perigosas existentes em equipamento eléctrico e
electrónico.
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle
normative e ai regolamenti seguenti: è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla limitazione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller och följer följande
standarder och bestämmelser: uppfyller direktiv 2011/65/EU från Europeiska
parlamentet och EG-rådet från den 8 juni 2011 om begränsningen av användning av
farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning.
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat
standardit ja säädökset: täyttää Euroopan parlamentin ja neuvoston 8. kesäkuuta
2011 päivätyn direktiivin 2011/65/EU vaatimukset koskien vaarallisten aineiden
käytön rajoitusta sähkö- ja elektronisissa laitteissa.
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende
standarder og regler: er i samsvar med EU-direktivet 2011/65/EU fra Europa-
parlamentet og Europa-rådet, pr. 8 juni 2011, om begrensning i bruken av visse
farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr.
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende
standarder og bestemmelser: er i overensstemmelse med direktiv 2011/65/EU fra
Europa-Parlamentet og Rådet af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af
visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
(HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben
megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v souladu se směrnicí
2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady EU ze dne 8. června 2011, která se týká
omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
(CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s
následujícími standardy a normami: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európskeho
parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých
nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade
s nasledujúcimi normami a predpismi: Je v súlade s normou 2011/65/EÚ Európske
-
ho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 týkajúcej sa obmedzenia používania určitých
nebezpečných látok v elektrickom a elektronickom vybavení.
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja nasledn
-
jim standardom terpredpisom: je v skladu z direktivo 2011/65/EU Evropskega parla-
menta in Sveta z dne 8. junij 2011 o omejevanju uporabe določenih nevarnih snovi v
električni in elektronski opremi.
(PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w
następujących normach i przepisach: jest zgodny z Dyrektywą 2011/65/EU Parla
-
mentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stoso-
wania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronic-
znym.
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau
paminėtus standartus arba nuostatus: atitinka 2011 m. birželio 8 d. Europos
Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/65/EB dėl tam tikrų pavojingų medžiagų
naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo.
(LV) Ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8. jūnija Direktīvai
2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un
elektroniskās iekārtās.
(ET) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem stand
-
artiem un nolikumiem: ir atbilstoša Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 8.
jūnija Direktīvai 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu
elektriskās un elektroniskās iekārtās.
(RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în
conformitate cu următoarele standarde sau directive: este în conformitate cu
Directiva 2011/65/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 8 iunie 2011 cu
privire la interzicerea utilizării anumitor substanţe periculoase la echipamentele
electrice şi electronice.
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim
standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: usklađeno s
Direktivom 2011/65/EU europskog parlamenta i vijeća izdanom 8. lipnja 2011. o
ograničenju korištenja određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi.
(SRL) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili
normama: usaglašen sa direktivom 2011/65/EU Evropskog parlamenta i Saveta od
8.juna.2011. godine za restrikciju upotrebe određenih opasnih materija u električnoj i
elektronskoj opremi.
(RU) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует
следующим стандартам и нормам: соответствует требованиям Директивы
2011/65/EU Европейского парламента и совета от 8 июня 2011 г. по
ограничению использования определенных опасных веществ в электрическом
и электронном оборудовании
(UK) На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає
наступним стандартам і нормативам: задовольняє вимоги Директиви 2011/65/
ЄС Європейського Парламенту та Ради від 8 червня 2011 року на обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному
обладнанні.
(EL) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω
κανονισμούς και πρότυπα: συμμορφώνεται με την Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 2011 για τον περιορισμό της χρήσης
ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό.
DECLARATION OF CONFORMITY
HDM1028 - ROTARY HAMMER
Содержание
- Hdm1028 hdm1028 1
- Www ferm com 1
- Additional safety warnings for rotary hammers 4
- Electrical safety 4
- Rotary hammer drill 4
- Safety warnings 4
- Machine information 5
- Assembly 6
- Description 6
- Cleaning and maintenance 7
- Environment 7
- Warranty 7
- Bohrhammer 8
- Sicherheit bei elektrizität 8
- Sicherheitsanweisungen 8
- Zusätzliche sicherheitshinweise für bohrhammer 8
- Angaben zum werkzeug 9
- Beschreibung 10
- Montage 10
- Gebrauch 11
- Reinigung und wartung 11
- Garantie 12
- Umweltschutz 12
- Boorhamer 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Technische informatie 14
- Assemblage 15
- Beschrijving 15
- Gebruik 16
- Reiniging en onderhoud 16
- Garantie 17
- Milieu 17
- Avertissements de sécurité additionnels pour marteaux perforateurs 18
- Consignes de sécurité 18
- Marteau perforateur 18
- Sécurité électrique 18
- Informations relatives à la machine 19
- Description 20
- Montage 20
- Nettoyage et maintenance 21
- Utilisation 21
- Environnement 22
- Garantie 22
- Advertencias de seguridad adicionales para taladros rotatorios 23
- Instrucciones de seguridad 23
- Seguridad eléctrica 23
- Taladro de percusión rotatorio 23
- Información de la máquina 24
- Descripción 25
- Montaje 25
- Limpieza y mantenimiento 26
- Garantía 27
- Medioambiente 27
- Avisos de segurança adicionais para martelos de perfuração 28
- Instruções de segurança 28
- Martelo de perfuração 28
- Segurança eléctrica 28
- Informações sobre a máquina 29
- Descrição 30
- Montagem 30
- Limpeza e manutenção 31
- Utilização 31
- Ambiente 32
- Garantia 32
- Avvertenze di sicurezza aggiuntiva per i tassellatori elettropneumatici 33
- Istruzioni di sicurezza 33
- Sicurezza elettrica 33
- Tassellatore elettropneumatico 33
- Informazioni relative all elettroutensile 34
- Descrizione 35
- Montaggio 35
- Pulizia e manutenzione 36
- Garanzia 37
- Rispetto ambientale 37
- Elsäkerhet 38
- Kompletterande säkerhetsvarningar för roterande hammarborrar 38
- Roterande hammarborr 38
- Säkerhetsanvisningar 38
- Maskininformation 39
- Användning 40
- Beskrivning 40
- Montering 40
- Garanti 41
- Miljö 41
- Rengöring och underhåll 41
- Iskuporakone 42
- Iskuporien lisäturvallisuusohjeet 42
- Sähköturvallisuus 42
- Turvallisuusohjeet 42
- Koneen tiedot 43
- Kuvaus 43
- Asennus 44
- Käyttö 44
- Puhdistus ja huolto 45
- Ympäristö 45
- Elektrisk sikkerhet 46
- Roterende slagbormaskin 46
- Sikkerhetsinstruksjoner 46
- Ytterligere sikkerhetsadvarsler for slagbormaskiner 46
- Maskininformasjon 47
- Beskrivelse 48
- Montering 48
- Garanti 49
- Miljø 49
- Rengjøring og vedlikehold 49
- Borehammer 50
- El sikkerhed 50
- Sikkerhedsanvisninger 50
- Yderligere sikkerhedsadvarsler for borehammere 50
- Maskinoplysninger 51
- Anvendelse 52
- Beskrivelse 52
- Montering 52
- Garanti 53
- Miljø 53
- Rengøring og vedligeholdelse 53
- Biztonsági utasítások 54
- Elektromos biztonság 54
- Fúrókalapács 54
- További munkavédelmi figyelmeztetések fúrókalapácsra 54
- Gép ismertetése 55
- Használat 56
- Leírás 56
- Összeszerelés 56
- Jótállás 57
- Környezetvédelem 57
- Tisztítás és karbantartás 57
- Bezpečnostní pokyny 58
- Doplňková bezpečnostní varování pro vrtací kladiva 58
- Elektrická bezpečnost 58
- Vrtací kladivo 58
- Informace o nářadí 59
- Kompletace 60
- Použití 60
- Ochrana životního prostředí 61
- Záruka 61
- Čištění a údržba 61
- Bezpečnostné pokyny 62
- Doplnkové bezpečnostné varovania pre rotačné kladivá 62
- Elektrická bezpečnosť 62
- Rotačné vŕtacie kladivo 62
- Informácie o zariadení 63
- Použitie 64
- Zloženie 64
- Záruka 65
- Čistenie a údržba 65
- Životné prostredie 65
- Bezpieczeństwo elektryczne 66
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla młotowiertarek 66
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 66
- Młotowiertarka 66
- Informacje o maszynie 67
- Montaż 68
- Używanie urządzenia 68
- Czyszczenie i konserwacja 69
- Gwarancja 69
- Środowisko 70
- Elektros sauga 71
- Papildomos rotacinių smūginių gręžtuvų saugos taisyklės 71
- Rotacinis smūginis gręžtuvas 71
- Saugos taisyklės 71
- Aprašas 72
- Informacija apie įrenginį 72
- Naudojimas 73
- Surinkimas 73
- Aplinkosauga 74
- Garantija 74
- Valymas ir priežiūra 74
- Drošības norādījumi 75
- Elektrodrošība 75
- Papildu drošības norādījumi perforatoriem 75
- Perforators 75
- Instrumenta dati 76
- Apraksts 77
- Izmantošana 77
- Montāža 77
- Apkārtējā vide 78
- Garantija 78
- Tīrīšana un tehniskā apkope 78
- Löökpuur 79
- Löökpuuri kasutamisega seotud täiendavad hoiatused 79
- Ohutusteave 79
- Kirjeldus 80
- Masina andmed 80
- Kasutamine 81
- Osade vahetamine 81
- Garantii 82
- Keskkond 82
- Puhastamine ja hooldamine 82
- Avertizări de siguranţă suplimentare pentru ciocanele rotopercutoare 83
- Ciocan rotopercutor 83
- Instrucţiuni de siguranţă 83
- Instrucţiuni de siguranţă privind alimentarea electrică 83
- Informaţii cu privire la maşină 84
- Asamblare 85
- Descriere 85
- Curăţare şi întreţinere 86
- Garanţie 86
- Utilizare 86
- Bezbednosna upozorenja 87
- Rotaciona udarna bušilica 87
- Dodatna upozorenja o bezbednosti za rotacione čekiće 88
- Električna bezbednost 88
- Informacije o mašini 88
- Montaža 89
- Rukovanje 90
- Čišćenje i održavanje 90
- Garancija 91
- Životna sredina 91
- Въртящ се чук 91
- Инструкции за безопасност 91
- Допълнителни предупреждения за безопасност за въртящи се чукове 92
- Електрическа безопасност 92
- Oписание 93
- Информация за машини 93
- Събрание 93
- Употреба 94
- Гаранция 95
- Заобикаляща среда 95
- Почистване и поддръжка 95
- Дополнительная техника безопасности для перфораторов 96
- Инструкции по технике безопасности 96
- Перфоратор 96
- Электрическая безопасность 96
- Сведения об электроинструменте 97
- Описание 98
- Сборка 98
- Использование 99
- Чистка и техническое обслуживание 99
- Οδηγιεσ ασφαλειασ 100
- Περιστροφικό κρουστικό δράπανο 100
- Гарантия 100
- Окружающая среда 100
- Ηλεκτρική ασφάλεια 101
- Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για περιστροφικά κρουστικά εργαλεία 101
- Περιγραφή 102
- Πληροφοριεσ για το μηχανημα 102
- Συναρμολογηση 102
- Χρηση 103
- Εγγυηση 104
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 104
- Περιβαλλον 104
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec 105
- Declaration of conformity hdm1028 rotary hammer 105
- En 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 105
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 105
- Zwolle 01 05 2020 h g f rosberg ceo ferm 105
- Spare parts list 106
Похожие устройства
- FERM HDM1043P Инструкция по эксплуатации
- FERM JSM1014 Инструкция по эксплуатации
- FERM JSM1023 Инструкция по эксплуатации
- FERM OTM1006 Инструкция по эксплуатации
- FERM PDM1051 Инструкция по эксплуатации
- FERM PDM1060P_K Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1013 Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1024 Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1027 Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1029P Инструкция по эксплуатации
- Wilfa CC-1 Инструкция по эксплуатации
- Wilfa DWA-517 S Инструкция по эксплуатации
- Wilfa SWA-517 S Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAD-619 W Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAS-623 B Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAS-623 Bell Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WDWA-516 W Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WSWA-516 W Инструкция по эксплуатации
- Wilfa XWAS-1400 B Инструкция по эксплуатации
- Wilfa WAD-518 MS Инструкция по эксплуатации