FERM HDM1028 — инструкции за монтаж и демонтаж на аксесоари за инструменти [94/108]
Превью страниц
Страница 94 /
108
![FERM HDM1028 [94/108] Употреба](/views2/1858306/page94/bg5e.png)
94
BG
• Поставете аксесоара в патронника (4).
• Закрепете аксесоара, като го завъртите
обратно на часовниковата стрелка, докато
се заключи на място.
• Освободете заключващата втулка (5).
Премахването
• Плъзнете заключващата втулка (5) отзад.
• Извадете аксесоара от патронника (4).
• Освободете заключващата втулка (5).
Монтаж и демонтиране на допълнителната
ръкохватка
Фиг. C
монтиране
• Разхлабете допълнителната ръкохватка (7),
като я завъртите обратно на часовниковата
стрелка.
• Монтирайте спомагателната ръкохватка (7),
като я плъзнете върху патронника (4).
• Завъртете допълнителната ръкохватка (7) в
желаното положение.
• Затегнете допълнителното ръкохватка
(7), като го завъртите по посока на
часовниковата стрелка.
Премахването
• Разхлабете допълнителната ръкохватка (7),
като я завъртите обратно на часовниковата
стрелка.
• Свалете допълнителната ръкохватка (7).
• Затегнете допълнителното ръкохватка
(7), като го завъртите по посока на
часовниковата стрелка.
Монтиране и демонтиране на колектора за
прах
Фиг. D
Почистващият прах предотвратява
навлизането на прах в машината при
пробиване в тавани.
Незабавно сменете повредения
прахов колектор.
монтиране
• Ако е необходимо, извадете аксесоара от
патронника (4).
• Плъзнете прахоуловителя (15) над вала на
аксесоара.
• Поставете аксесоара заедно с колектора
за прах (15) в патронника (4).
Премахването
• Извадете аксесоара заедно с колектора за
прах (15) от патронника (4).
• Извадете прахоуловителя (15) от
аксесоара.
4. УПОТРЕБА
Включване и изключване
Фиг. A
• За да включите машината, натиснете ключа
за включване / изключване (1).
• За да изключите машината, освободете
превключвателя за включване /
изключване (1).
Настройване на режима на работа
Фигури А и Е
Превключвателят за избор на сондаж и лостът
за избор на чук трябва да се настроят според
желания режим на работа. Вижте таблицата
по- долу, за да зададете необходимия режим
на работа.
Настройка Режим на работа
Фиг. E
A Демонстриращ чук / болт
B Бормашина
C Бормашина
• Завъртете превключвателя за избор на
сондаж (2) и лоста за избор на чук (3) в
желаното положение.
Съвети за оптимална употреба
• Захващайте детайла. Използвайте
захващащо устройство за малки детайли.
• Издърпайте здраво машината при хватката.
• Включете устройството.
• Не прилагайте прекалено голям натиск
върху машината. Оставете машината да
свърши работата.
• Изключете машината и изчакайте
устройството да спре напълно, преди да
сложите машината надолу.
Содержание
248- Hdm1028 hdm1028
- Www ferm com
- Electrical safety
- Additional safety warnings for rotary hammers
- Safety warnings
- Rotary hammer drill
- Machine information
- Description
- Assembly
- Warranty
- Environment
- Cleaning and maintenance
- Zusätzliche sicherheitshinweise für bohrhammer
- Sicherheitsanweisungen
- Sicherheit bei elektrizität
- Bohrhammer
- Angaben zum werkzeug
- Montage
- Beschreibung
- Gebrauch
- Reinigung und wartung
- Umweltschutz
- Garantie
- Veiligheidsvoorschriften
- Boorhamer
- Technische informatie
- Beschrijving
- Assemblage
- Reiniging en onderhoud
- Gebruik
- Milieu
- Garantie
- Sécurité électrique
- Marteau perforateur
- Consignes de sécurité
- Avertissements de sécurité additionnels pour marteaux perforateurs
- Informations relatives à la machine
- Montage
- Description
- Utilisation
- Nettoyage et maintenance
- Garantie
- Environnement
- Taladro de percusión rotatorio
- Seguridad eléctrica
- Instrucciones de seguridad
- Advertencias de seguridad adicionales para taladros rotatorios
- Información de la máquina
- Montaje
- Descripción
- Limpieza y mantenimiento
- Garantía
- Medioambiente
- Segurança eléctrica
- Martelo de perfuração
- Instruções de segurança
- Avisos de segurança adicionais para martelos de perfuração
- Informações sobre a máquina
- Montagem
- Descrição
- Utilização
- Limpeza e manutenção
- Garantia
- Ambiente
- Tassellatore elettropneumatico
- Sicurezza elettrica
- Istruzioni di sicurezza
- Avvertenze di sicurezza aggiuntiva per i tassellatori elettropneumatici
- Informazioni relative all elettroutensile
- Montaggio
- Descrizione
- Pulizia e manutenzione
- Rispetto ambientale
- Garanzia
- Säkerhetsanvisningar
- Roterande hammarborr
- Kompletterande säkerhetsvarningar för roterande hammarborrar
- Elsäkerhet
- Maskininformation
- Montering
- Beskrivning
- Användning
- Miljö
- Garanti
- Rengöring och underhåll
- Turvallisuusohjeet
- Sähköturvallisuus
- Iskuporien lisäturvallisuusohjeet
- Iskuporakone
- Kuvaus
- Koneen tiedot
- Käyttö
- Asennus
- Ympäristö
- Puhdistus ja huolto
- Ytterligere sikkerhetsadvarsler for slagbormaskiner
- Sikkerhetsinstruksjoner
- Roterende slagbormaskin
- Elektrisk sikkerhet
- Maskininformasjon
- Montering
- Beskrivelse
- Rengjøring og vedlikehold
- Miljø
- Garanti
- Yderligere sikkerhedsadvarsler for borehammere
- Sikkerhedsanvisninger
- El sikkerhed
- Borehammer
- Maskinoplysninger
- Montering
- Beskrivelse
- Anvendelse
- Rengøring og vedligeholdelse
- Miljø
- Garanti
- További munkavédelmi figyelmeztetések fúrókalapácsra
- Fúrókalapács
- Elektromos biztonság
- Biztonsági utasítások
- Gép ismertetése
- Összeszerelés
- Leírás
- Használat
- Tisztítás és karbantartás
- Környezetvédelem
- Jótállás
- Vrtací kladivo
- Elektrická bezpečnost
- Doplňková bezpečnostní varování pro vrtací kladiva
- Bezpečnostní pokyny
- Informace o nářadí
- Použití
- Kompletace
- Čištění a údržba
- Záruka
- Ochrana životního prostředí
- Rotačné vŕtacie kladivo
- Elektrická bezpečnosť
- Doplnkové bezpečnostné varovania pre rotačné kladivá
- Bezpečnostné pokyny
- Informácie o zariadení
- Zloženie
- Použitie
- Životné prostredie
- Čistenie a údržba
- Záruka
- Bezpieczeństwo elektryczne
- Młotowiertarka
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla młotowiertarek
- Informacje o maszynie
- Używanie urządzenia
- Montaż
- Gwarancja
- Czyszczenie i konserwacja
- Środowisko
- Saugos taisyklės
- Rotacinis smūginis gręžtuvas
- Papildomos rotacinių smūginių gręžtuvų saugos taisyklės
- Elektros sauga
- Informacija apie įrenginį
- Aprašas
- Naudojimas
- Surinkimas
- Valymas ir priežiūra
- Garantija
- Aplinkosauga
- Perforators
- Papildu drošības norādījumi perforatoriem
- Elektrodrošība
- Drošības norādījumi
- Instrumenta dati
- Montāža
- Izmantošana
- Apraksts
- Tīrīšana un tehniskā apkope
- Garantija
- Apkārtējā vide
- Löökpuur
- Ohutusteave
- Löökpuuri kasutamisega seotud täiendavad hoiatused
- Masina andmed
- Kirjeldus
- Osade vahetamine
- Kasutamine
- Puhastamine ja hooldamine
- Keskkond
- Garantii
- Instrucţiuni de siguranţă privind alimentarea electrică
- Instrucţiuni de siguranţă
- Ciocan rotopercutor
- Avertizări de siguranţă suplimentare pentru ciocanele rotopercutoare
- Informaţii cu privire la maşină
- Descriere
- Asamblare
- Utilizare
- Garanţie
- Curăţare şi întreţinere
- Rotaciona udarna bušilica
- Bezbednosna upozorenja
- Informacije o mašini
- Električna bezbednost
- Dodatna upozorenja o bezbednosti za rotacione čekiće
- Montaža
- Čišćenje i održavanje
- Rukovanje
- Инструкции за безопасност
- Въртящ се чук
- Životna sredina
- Garancija
- Допълнителни предупреждения за безопасност за въртящи се чукове
- Електрическа безопасност
- Събрание
- Информация за машини
- Oписание
- Употреба
- Почистване и поддръжка
- Заобикаляща среда
- Гаранция
- Электрическая безопасность
- Перфоратор
- Инструкции по технике безопасности
- Дополнительная техника безопасности для перфораторов
- Сведения об электроинструменте
- Сборка
- Описание
- Использование
- Чистка и техническое обслуживание
- Окружающая среда
- Гарантия
- Περιστροφικό κρουστικό δράπανο
- Οδηγιεσ ασφαλειασ
- Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας για περιστροφικά κρουστικά εργαλεία
- Ηλεκτρική ασφάλεια
- Συναρμολογηση
- Πληροφοριεσ για το μηχανημα
- Περιγραφή
- Χρηση
- Περιβαλλον
- Καθαρισμοσ και συντηρηση
- Εγγυηση
- Declaration of conformity hdm1028 rotary hammer
- 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec
- Zwolle 01 05 2020 h g f rosberg ceo ferm
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands
- En 60745 1 en 60745 2 6 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Spare parts list
Похожие устройства
-
FERM HDM1043PИнструкция к устройству -
FERM HDM1038PРуководство по эксплуатации -
FERM HDM1037Руководство по эксплуатации -
FERM HDM1043PИнструкция по эксплуатации -
FERM HDM1038PИнструкция по эксплуатации -
FERM HDM1037Инструкция по эксплуатации -
Sturm RH2512MРуководство по работе с устройством -
Patriot RH 350Руководство по использованию -
Зубр ЗП 1100ЭКРуководство по настройке -
Bosch pbh 2500 reИнструкция пользователя -
Bosch PBH 2100 REРуководство по эксплуатации -
Bosch gbh 2-28 dfvИнструкция по применению
Научете как да монтирате и демонтирате аксесоари за инструменти с нашето ръководство. Следвайте стъпките за безопасна и ефективна работа с вашето оборудване.