Bosch BEL554MS0 — optymalne ustawienia mikrofalówki dla różnych potraw [40/91]
![Bosch BEL554MS0 [40/91] Rozmrażanie](/views2/1868856/page40/bg28.png)
pl Przetestowane w naszym studiu gotowania
40
JPrzetestowane w naszym
studiu gotowania
Pr zet est owane w nasz ym st udi u got owani a
Rozdział ten opisuje wiele potraw i optymalne
ustawienia dla każdej z nich. Zawiera również
wskazówki dotyczące najkorzystniejszego poziomu
mocy mikrofal w przypadku przyrządzania
poszczególnych potraw. Można włączyć same mikrofale
lub w połączeniu z grillem. Znajdują się tu także porady
na temat naczyń i sposobów przygotowywania potraw.
Wskazówki
■ Czasy podane w tabelach mają charakter
orientacyjny. Zależą one od jakości i właściwości
produktów spożywczych.
■ W tabelach podane są często przedziały czasowe.
Zaleca się najpierw ustawić krótszy czas, a w razie
konieczności, przestawić na dłuższy.
■ Do wyjmowania gorących naczyń z komory
gotowania zawsze używać łapek kuchennych.
Czasami przyrządzana jest inna ilość potrawy, niż
podano w tabeli. W przypadku korzystania z trybu
mikrofal obowiązuje zasada: podwójna ilość - prawie
dwukrotnie dłuższy czas trwania, połowa ilości - połowa
czasu.
Naczynia należy stawiać zawsze na talerzu obrotowym.
W poniższych tabelach zamieszczono wiele sposobów
przygotowywania potraw i możliwości ustawienia
kuchenki mikrofalowej.
Odpowiednie naczynia
Odpowiednie są naczynia żaroodporne ze szkła,
ceramiki szklanej, porcelany, ceramiki lub tworzywa
sztucznego. Materiały te przepuszczają mikrofale.
Można również używać naczyń stołowych. Dzięki temu
potraw nie trzeba przekładać do innego naczynia.
Naczynia z dekoracją złotą lub srebrną wolno stosować
tylko wówczas, gdy producent gwarantuje, że nadają
się do użycia w kuchenkach mikrofalowych.
Nieodpowiednie naczynia
Naczynia metalowe nie są odpowiednie. Metal nie
przepuszcza mikrofal. Potrawy w zamkniętych
pojemnikach metalowych pozostają zimne.
Uwaga!
Powstające iskry: odstęp przedmiotu metalowego (np.
łyżki w szklance) od ścianek i drzwi urządzenia musi
wynosić minimum 2 cm. Iskry mogą uszkodzić
wewnętrzną szklaną powierzchnię drzwi.
Rozmrażanie
Zamrożone produkty włożyć do naczynia bez przykrycia
i ustawić na talerzu obrotowym.
Delikatne części, np. udka i skrzydełka kurczaka lub
tłuste części pieczeni można przykryć kawałkami folii
aluminiowej. Folia nie może dotykać ścianek
urządzenia. Po upływie połowy czasu rozmrażania
można zdjąć folię.
Podczas rozmrażania mięsa i drobiu powstaje woda.
Należy ją wylać podczas obracania i w żadnym
wypadku nie wykorzystywać do konsumpcji ani nie
dopuścić do zetknięcia z innymi produktami
spożywczymi.
Od czasu do czasu potrawę 1 do 2 razy obrócić lub
zamieszać. Duże kawałki należy obracać kilka razy.
Rozmrożony produkt należy pozostawić w temperaturze
pokojowej na 10 do 20 minut w celu wyrównania
temperatury. W przypadku drobiu można następnie
wyjąć podroby. Mięso z zamrożonym środkiem również
nadaje się do dalszego przyrządzania.
Porady dotyczące rozmrażania
Po upływie ustawionego czasu
potrawa wciąż nie jest rozmro-
żona, gorąca lub ugotowana.
Ustawić dłuższy czas. Większe ilo-
ści i wyższe potrawy wymagają
dłuższego przyrządzania.
Po upływie czasu gotowania
potrawa jest przegrzana przy
brzegach, natomiast w środku nie
jest jeszcze gotowa.
Od czasu do czasu zamieszać, a
następnym razem nastawić niższą
moc oraz dłuższy czas trwania.
Po rozmrożeniu drób lub mięso
jest z zewnątrz podgotowane,
natomiast w środku nadal nieroz-
mrożone.
Następnym razem wybrać mniej-
szą moc mikrofal. W przypadku
rozmrażania większej ilości pro-
duktów, należy je wielokrotnie
obracać.
Rozmrażanie Waga Moc mikrofal w
watach
Czas trwa-
nia w minu-
tach
Wskazówki
Mięso wołowe, wieprzowe lub cielęce w całości
(z kością i bez)
800 g 180
90
15
10-20
-
1 kg 180
90
20
15-25
1,5 kg 180
90
30
20-30
Содержание
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Felállítás és csatlakoztatás p.6
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon p.7
- Környezetvédelem p.7
- Kezelőfelület p.7
- A sérülések okai p.7
- A készülék megismerése p.7
- Kezelőelemek p.8
- Hangjelzés hosszának módosítása p.8
- _ tartozékok p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.9
- Kiegészítő tartozékok p.9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.9
- Az idő beállítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Edény p.10
- A mikrohullámú sütő p.10
- Mikrohullám teljesítmények p.11
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.11
- Grill üzemmód beállítása p.12
- D grillezés p.12
- A mikrohullám és a grill beállítása p.12
- Program beállítása p.13
- P programok p.13
- Mentés a memóriába p.13
- B memória p.13
- A memória indítása p.13
- Főzés programautomatikával p.14
- Felolvasztás programautomatikával p.14
- Tisztítószerek p.15
- Kombi főzőprogram p.15
- D tisztítás p.15
- Mi a teendő zavar esetén p.16
- Műszaki adatok p.17
- Vevőszolgálat p.17
- Termékszám és gyártási szám p.17
- Nem alkalmas edények p.18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.18
- Felolvasztás p.18
- Alkalmas edény p.18
- Mélyhűtött ételek melegítése p.19
- Ételek melegítése p.20
- Ételek főzése p.21
- Tippek mikrohullámhoz p.22
- E próbaételek p.23
- Spis treści p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.25
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia p.28
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenie pracuje pod wysokim napięciem zdejmowanie obudowy jest zabronione p.28
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu p.28
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 37 p.28
- Ustawianie i podłączanie p.28
- Przyczyny uszkodzeń p.28
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis p.28
- Poważne zagrożenie zdrowia p.28
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.29
- Pulpit obsługi p.29
- Ochrona środowiska p.29
- Informacje na temat urządzenia p.29
- Zmiana czasu trwania sygnału p.30
- Elementy obsługi p.30
- Nastawianie godziny p.31
- K przed pierwszym użyciem p.31
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.31
- Akcesoria dodatkowe p.31
- _ wyposażenie p.31
- Naczynia p.32
- Mikrofale p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia p.32
- Nastawianie mikrofal p.33
- Moce mikrofal p.33
- Wprowadzanie ustawień grilla p.34
- Nastawianie mikrofal i grilla p.34
- D grillowanie p.34
- Zapisywanie w pamięci p.35
- Włączanie pamięci p.35
- Ustawianie programu p.35
- P programy p.35
- B pamięć p.35
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- Środki czyszczące p.37
- Program gotowania w trybie kombi p.37
- D czyszczenie p.37
- Co robić w razie usterki p.38
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.39
- Serwis p.39
- Dane techniczne p.39
- Rozmrażanie p.40
- Odpowiednie naczynia p.40
- Nieodpowiednie naczynia p.40
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.40
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.41
- Podgrzewanie potraw p.42
- Gotowanie potraw p.43
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.44
- E potrawy testowe p.45
- Cuprins p.46
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.47
- Folosire conform destinaţiei p.47
- Instalarea şi racordarea p.49
- Protecţia mediului p.50
- Panoul de comandă p.50
- Familiarizarea cu aparatul p.50
- Evacuarea ecologică p.50
- Cauzele avariilor p.50
- Modificarea duratei semnalului p.51
- Elemente de acţionare p.51
- _ accesorii p.52
- Reglarea orei p.52
- K înainte de prima utilizare p.52
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.52
- Accesorii speciale p.52
- Veselă p.53
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.53
- Cuptorul cu microunde p.53
- Setarea regimului cu microunde p.54
- Setarea grill ului p.54
- Puteri microunde p.54
- D prepararea la grill p.54
- Setarea microundelor şi a grill ului p.55
- Pornirea memoriei p.55
- Memorarea unui program p.55
- B funcţia memory memorie p.55
- Setarea programului p.56
- P programe p.56
- Decongelarea cu automatica programelor p.56
- Program de preparare combi p.57
- Preparare cu automatica programelor p.57
- Produse de curăţare p.58
- D curăţarea p.58
- Ce i de făcut în caz de defecţiune p.59
- Serviciul pentru clienţi p.60
- Numărul e şi numărul fd p.60
- Date tehnice p.60
- Veselă neadecvată p.61
- Veselă adecvată p.61
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.61
- Decongelare p.61
- Încălzirea alimentelor congelate p.62
- Încălzirea alimentelor p.63
- Prepararea alimentelor p.64
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.65
- E preparate de verificare p.66
- Оглавление p.67
- Применение по назначению p.68
- Важные правила техники безопасности p.68
- Установка и подключение p.71
- Панель управления p.72
- Причины повреждений p.72
- Правильная утилизация упаковки p.72
- Охрана окружающей среды p.72
- Знакомство с прибором p.72
- Элементы управления p.73
- Изменение продолжительности сигнала p.73
- Знакомство с прибором ru p.73
- Установка времени суток p.74
- Специальные принадлежности p.74
- Принадлежности p.74
- Перед первым использованием p.74
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.74
- Посуда p.75
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.75
- Микроволны p.75
- Установка режима микроволн p.76
- Мощность микроволн p.76
- Ru микроволны p.76
- Приготовление на гриле p.77
- Установка программы p.78
- Программы p.78
- Память p.78
- Запуск программ из памяти p.78
- Ввод в память p.78
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.79
- Программы ru p.79
- Комбинированная программа приготовления p.79
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.79
- Чистящее средство p.80
- Очистка p.80
- Что делать в случае неисправности ru p.81
- Что делать в случае неисправности p.81
- Технические данные p.82
- Номер e и номер fd p.82
- Cлyжбa cepвиca p.82
- Рекомендуемая посуда p.83
- Размораживание p.83
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.83
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.83
- Неподходящая посуда p.83
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.84
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Разогревание блюд p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.85
- Приготовление блюд p.86
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.86
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.87
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.87
- Контрольные блюда p.88
- Ru контрольные блюда p.88
- 9001277313 p.91
Похожие устройства
-
Bosch HMT75M421Правила пользования -
Bosch BFL623M.3Инструкция по эксплуатации -
Bosch HMT75M421Руководство по эксплуатации -
Bosch FEM513MB0Руководство пользователя -
Bosch FFM553MB0Руководство пользователя -
Bosch FFM553MW0Руководство пользователя -
Bosch BEL523MS0Руководство пользователя -
Bosch BEL524MS0Руководство пользователя -
Bosch BEL554MS0Руководство пользователя -
Bosch BFL524MW0Руководство пользователя -
Bosch HMT75G654Руководство пользователя -
Bosch HMT 75M451Инструкция по эксплуатации
Dowiedz się, jak najlepiej przygotować potrawy w mikrofalówce. Odkryj wskazówki dotyczące mocy, naczyń i czasów gotowania, aby uzyskać idealne rezultaty.