Bosch BEL554MS0 [56/91] Setarea programului
![Bosch BEL554MS0 [56/91] Setarea programului](/views2/1868856/page56/bg38.png)
ro Programe
56
Ştergere
Apăsaţi tasta stop de 2 ori sau deschideţi uşa şi apăsaţi
tasta stop o dată.
PPrograme
Pr o g r ame
Cu ajutorul programelor, puteţi prepara foarte simplu
mâncăruri. Selectaţi un program şi introduceţi greutatea
preparatului dumneavoastră. Efectuarea setării optime
este preluată de către program.
Indicaţie: Puteţi alege între 8 programe.
Setarea programului
După ce aţi ales un program, efectuaţi setările după
cum urmează:
1. Apăsaţi în mod repetat tasta `, până când se
afişează numărul programului dorit.
Becul indicator de deasupra tastei se aprinde.
2. Apăsaţi tasta h.
Se aprinde becul indicator deasupra tastei şi se
afişează o greutate propusă.
3. Setaţi greutatea alimentului cu ajutorul selectorului
rotativ.
4. Apăsaţi tasta start.
Decrementarea duratei pentru programul respectiv este
vizibilă pe display.
Durata de preparare este epuizată
Se aude un semnal sonor. Deschideţi uşa aparatului
sau apăsaţi tasta stop. Afişarea orei apare din nou.
Corectare
Apăsaţi tasta stop de două ori şi setaţi din nou.
Întrerupere
Apăsaţi o dată tasta Stop sau deschideţi uşa aparatului.
Funcţionarea este întreruptă. Se aprinde afişajul de
deasupra simbolului tastei stop. După închidere,
apăsaţi din nou tasta Start.
Ştergere
Apăsaţi tasta stop de 2 ori sau deschideţi uşa şi apăsaţi
tasta stop o dată.
Indicaţii
■ În cazul unora dintre programe, după un anumit timp
se emite un semnal sonor. Deschideţi uşa aparatului
şi amestecaţi alimentele, respectiv întoarceţi carnea
sau carnea de pasăre. După închidere, apăsaţi din
nou tasta Start.
■ Puteţi solicita afişarea numărului programului şi a
greutăţii cu `, respectiv h. Valoarea solicitată
apare pe display timp de 3 secunde.
Decongelarea cu automatica programelor
Cu cele 4 programe de decongelare puteţi decongela
carne, pasăre şi pâine.
Indicaţii
■ Pregătirea alimentelor
Utilizaţi alimente care au fost congelate şi depozitate
la -18 °C, în pachete pe cât posibil de plate şi
porţionate.
În principiu scoateţi alimentul de decongelat din
ambalaj şi cântăriţi-l. Aveţi nevoie de greutate pentru
a seta programul.
■ La decongelarea cărnii şi cărnii de pasăre se
formează lichid. Îndepărtaţi-l când întoarceţi carnea
şi în niciun caz nu îl utilizaţi şi nu îl aduceţi în contact
cu alte alimente.
■ Veselă
Aşezaţi alimentul pe un vas adecvat pentru
microunde, plat, de ex. o farfurie din sticlă sau din
porţelan şi nu acoperiţi cu capac.
■ Timp de odihnă
Lăsaţi alimentul decongelat să stea încă 10 până la
30 de minute pentru egalizarea temperaturii.
Bucăţile mari de carne trebuie lăsate mai mult timp
decât cele mici. Desprindeţi bucăţile plate de carne
unele de altele şi carnea tocată înainte de a le lăsa
să stea.
După aceea puteţi pregăti mai departe alimentele,
chiar dacă bucăţile groase au eventual interiorul încă
puţin congelat. În cazul păsărilor, puteţi scoate acum
măruntaiele.
VWRSVWDUW
VWRSVWDUW
VWRSVWDUW
PLQ
NJ
NJ
Содержание
- Tartalomjegyzék p.3
- Rendeltetésszerű használat p.4
- Fontos biztonsági előírások p.4
- Felállítás és csatlakoztatás p.6
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon p.7
- Környezetvédelem p.7
- Kezelőfelület p.7
- A sérülések okai p.7
- A készülék megismerése p.7
- Kezelőelemek p.8
- Hangjelzés hosszának módosítása p.8
- _ tartozékok p.9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése p.9
- Kiegészítő tartozékok p.9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók p.9
- Az idő beállítása p.9
- Sütőtér és tartozékok tisztítása p.10
- Edény p.10
- A mikrohullámú sütő p.10
- Mikrohullám üzemmód beállítása p.11
- Mikrohullám teljesítmények p.11
- Grill üzemmód beállítása p.12
- D grillezés p.12
- A mikrohullám és a grill beállítása p.12
- Mentés a memóriába p.13
- B memória p.13
- A memória indítása p.13
- Program beállítása p.13
- P programok p.13
- Főzés programautomatikával p.14
- Felolvasztás programautomatikával p.14
- Tisztítószerek p.15
- Kombi főzőprogram p.15
- D tisztítás p.15
- Mi a teendő zavar esetén p.16
- Vevőszolgálat p.17
- Termékszám és gyártási szám p.17
- Műszaki adatok p.17
- Nem alkalmas edények p.18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek p.18
- Felolvasztás p.18
- Alkalmas edény p.18
- Mélyhűtött ételek melegítése p.19
- Ételek melegítése p.20
- Ételek főzése p.21
- Tippek mikrohullámhoz p.22
- E próbaételek p.23
- Spis treści p.24
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa p.25
- Używanie zgodne z przeznaczeniem p.25
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu p.28
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 37 p.28
- Ustawianie i podłączanie p.28
- Przyczyny uszkodzeń p.28
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis p.28
- Poważne zagrożenie zdrowia p.28
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia p.28
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenie pracuje pod wysokim napięciem zdejmowanie obudowy jest zabronione p.28
- Informacje na temat urządzenia p.29
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego p.29
- Pulpit obsługi p.29
- Ochrona środowiska p.29
- Zmiana czasu trwania sygnału p.30
- Elementy obsługi p.30
- _ wyposażenie p.31
- Nastawianie godziny p.31
- K przed pierwszym użyciem p.31
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego p.31
- Akcesoria dodatkowe p.31
- Naczynia p.32
- Mikrofale p.32
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia p.32
- Nastawianie mikrofal p.33
- Moce mikrofal p.33
- D grillowanie p.34
- Wprowadzanie ustawień grilla p.34
- Nastawianie mikrofal i grilla p.34
- Zapisywanie w pamięci p.35
- Włączanie pamięci p.35
- Ustawianie programu p.35
- P programy p.35
- B pamięć p.35
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych p.36
- Środki czyszczące p.37
- Program gotowania w trybie kombi p.37
- D czyszczenie p.37
- Co robić w razie usterki p.38
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd p.39
- Serwis p.39
- Dane techniczne p.39
- Rozmrażanie p.40
- Odpowiednie naczynia p.40
- Nieodpowiednie naczynia p.40
- J przetestowane w naszym studiu gotowania p.40
- Podgrzewanie zamrożonych potraw p.41
- Podgrzewanie potraw p.42
- Gotowanie potraw p.43
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej p.44
- E potrawy testowe p.45
- Cuprins p.46
- Instrucţiuni de siguranţă importante p.47
- Folosire conform destinaţiei p.47
- Instalarea şi racordarea p.49
- Familiarizarea cu aparatul p.50
- Evacuarea ecologică p.50
- Cauzele avariilor p.50
- Protecţia mediului p.50
- Panoul de comandă p.50
- Modificarea duratei semnalului p.51
- Elemente de acţionare p.51
- _ accesorii p.52
- Reglarea orei p.52
- K înainte de prima utilizare p.52
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ p.52
- Accesorii speciale p.52
- Veselă p.53
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor p.53
- Cuptorul cu microunde p.53
- Setarea regimului cu microunde p.54
- Setarea grill ului p.54
- Puteri microunde p.54
- D prepararea la grill p.54
- Setarea microundelor şi a grill ului p.55
- Pornirea memoriei p.55
- Memorarea unui program p.55
- B funcţia memory memorie p.55
- Setarea programului p.56
- P programe p.56
- Decongelarea cu automatica programelor p.56
- Program de preparare combi p.57
- Preparare cu automatica programelor p.57
- Produse de curăţare p.58
- D curăţarea p.58
- Ce i de făcut în caz de defecţiune p.59
- Serviciul pentru clienţi p.60
- Numărul e şi numărul fd p.60
- Date tehnice p.60
- Decongelare p.61
- Veselă neadecvată p.61
- Veselă adecvată p.61
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic p.61
- Încălzirea alimentelor congelate p.62
- Încălzirea alimentelor p.63
- Prepararea alimentelor p.64
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde p.65
- E preparate de verificare p.66
- Оглавление p.67
- Применение по назначению p.68
- Важные правила техники безопасности p.68
- Установка и подключение p.71
- Панель управления p.72
- Правильная утилизация упаковки p.72
- Охрана окружающей среды p.72
- Знакомство с прибором p.72
- Причины повреждений p.72
- Элементы управления p.73
- Изменение продолжительности сигнала p.73
- Знакомство с прибором ru p.73
- Установка времени суток p.74
- Специальные принадлежности p.74
- Принадлежности p.74
- Перед первым использованием p.74
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки p.74
- Посуда p.75
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей p.75
- Микроволны p.75
- Установка режима микроволн p.76
- Мощность микроволн p.76
- Ru микроволны p.76
- Приготовление на гриле p.77
- Установка программы p.78
- Программы p.78
- Память p.78
- Запуск программ из памяти p.78
- Ввод в память p.78
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления p.79
- Программы ru p.79
- Комбинированная программа приготовления p.79
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления p.79
- Чистящее средство p.80
- Очистка p.80
- Что делать в случае неисправности ru p.81
- Что делать в случае неисправности p.81
- Технические данные p.82
- Номер e и номер fd p.82
- Cлyжбa cepвиca p.82
- Рекомендуемая посуда p.83
- Размораживание p.83
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.83
- Протестировано для вас в нашей кухне студии p.83
- Неподходящая посуда p.83
- Разогревание замороженных полуфабрикатов p.84
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.84
- Разогревание блюд p.85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.85
- Приготовление блюд p.86
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии p.86
- Рекомендации по использованию микроволновой печи p.87
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru p.87
- Контрольные блюда p.88
- Ru контрольные блюда p.88
- 9001277313 p.91
Похожие устройства
-
Bosch HMT75M421Правила пользования -
Bosch BFL623M.3Инструкция по эксплуатации -
Bosch HMT75M421Руководство по эксплуатации -
Bosch FEM513MB0Руководство пользователя -
Bosch FFM553MB0Руководство пользователя -
Bosch FFM553MW0Руководство пользователя -
Bosch BEL523MS0Руководство пользователя -
Bosch BEL524MS0Руководство пользователя -
Bosch BEL554MS0Руководство пользователя -
Bosch BFL524MW0Руководство пользователя -
Bosch HMT75G654Руководство пользователя -
Bosch HMT 75M451Инструкция по эксплуатации