Rothenberger R 750 (72689) [18/112] Rothenberger
![Rothenberger R 750 (72689) [18/112] Rothenberger](/views2/1879104/page18/bg12.png)
Содержание
- R550 r600 r650 r750 1
- Rothenberger 1
- Seite1 1
- 49 0 61 95 99 52 12 2
- Qualitätszertifikat 2
- Rothenberger 2
- Seite2 2
- I jahre garantie 3
- Jahr gewährleistung i warranty for 1 year 3
- Jahre garantie guarantee for 3 years 3
- Rothenberger 3
- Rothenberger com 3
- Seite3 3
- Вйиияя яажвжяважяата issasi иявмкв 3
- Яййяажвд 3
- Seite4 4
- Seite5 5
- G operation 6
- Seite6 6
- Seite7 7
- Rothenberger 8
- Seite8 8
- Се 0л 8
- Rothenberger i 9
- Seite9 9
- Sw ws äus u ib munntf mies iwêsxíussik tiwkt 9
- Rothenberger 10
- Austretende akkuflüssigkeit kann zu hautreizungen oder verbrennungen führen 11
- Damit wird sichergestellt dass die sicherheit des gerätes erhalten bleibt 11
- Das einsetzen eines akkus in ein elektrowerkzeug das eingeschaltet ist kann zu unfällen führen 11
- Das verwenden dieser einrichtungen verringert gefährdungen durch staub 11
- Der gebrauch von anderen akkus kann zu verletzungen und brandgefahr führen 11
- Der gebrauch von elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen anwendungen kann zu gefährlichen situationen führen 11
- Diese vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten start des gerätes 11
- Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten lässt ist gefährlich und muss repariert werden 11
- Elektrowerkzeuge sind gefährlich wenn sie von unerfahrenen personen benutzt werden 11
- Für ein ladegerät das für eine bestimmte art von akkus geeignet ist besteht brandgefahr wenn es mit anderen akkus verwendet wird 11
- Kurzschluss zwischen den akkukontakten kann verbrennungen oder feuer zur folge haben 11
- Mit dem passenden elektrowerkzeug arbeiten sie besser und sicherer im angegebenen leistungsbereich 11
- Rothenberger 11
- Sorgfältig gepflegte schneidwerk zeuge mit scharfen schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen 11
- Viele unfälle haben ihre ursache in schlecht gewarteten elektrowerkzeugen 11
- Rothenberger 12
- Rothenberger 5 13
- Rothenberger 14
- V othenberger 15
- V othenberger 16
- V othenberger 17
- Rothenberger 18
- V othenberger 19
- Othenberger 20
- Avec l outil électroportatif approprié vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu 21
- Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil 21
- Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde 21
- De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus 21
- Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement 21
- L utilisation de tells dispositifs réduit les dangers dus aux poussières 21
- L utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d incendie 21
- L utilisation des outils electroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 21
- Le fait de monter un accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents 21
- Le liquide qui sort de l accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures 21
- Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu ils sont utilises par des personnes non initiées 21
- Un chargeur approprié à un type spécifique d accumulateur peut engendrer un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec d autres accumulateurs 21
- Un court circuit entre les contacts d accu peut provoquer des brûlures ou un incendie 21
- Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé 21
- V othenberger 21
- Rothenberger 22
- V othenberger 23
- Rothenberger 24
- V othenberger 25
- Español 26
- V othenberger 26
- V othenberger 27
- V othenberger 28
- Rothenberger 29
- V othenberger 30
- V othenberger 31
- V othenberger 32
- V othenberger 33
- Rothenberger 34
- V roth en berger 35
- Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft 36
- Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap 36
- Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in of uitgeschakeld is gevaarlijk en moet worden gerepareerd 36
- Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt 36
- Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden 36
- Het gebruik van andere accu s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden 36
- Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof 36
- Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden 36
- Het inzetten van een accu in elektrisch gereedschap dat ingeschakeld is kan tot ongevallen leiden 36
- Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben 36
- Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik 36
- Rothenberger 36
- Veel ongevallen hebben hun oorzaak in siecht onderhouden elektrische gereedschappen 36
- Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu s wordt gebruikt 36
- Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden 36
- V roth en berger 37
- Rothenberger 38
- V roth en berger 39
- V othenberger 40
- V othenberger 41
- Português 42
- V othenberger 42
- V othenberger 43
- Rothenberger 44
- Rothenberger 45
- Rothenberger 46
- Rothenberger 47
- Rothenberger 48
- Rothenberger 49
- Rothenberger 50
- Rothenberger 51
- Rothenberger 52
- Rothenberger 53
- Rothenberger 54
- Rothenberger 55
- Rothenberger 56
- Rothenberger 57
- Rothenberger 58
- Rothenberger 59
- V othenberger 60
- V othenberger 61
- V othenberger 62
- Rothenberger 63
- V othenberger 64
- Rothenberger 57 65
- V othenberger 66
- V othenberger 67
- V othenberger 68
- Rothenberger 69
- Rothenberger 70
- Rothenberger 71
- V othenberger 72
- Rothenberger 73
- V othenberger 74
- Mde saklayi 75
- Y othenberger 67 75
- V othenberger 76
- V othenberger 77
- Rothenberger 78
- Rothenberger 79
- A berendezéssel végzett munka kózben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérülésekhezvezethet 80
- A kóvetkezókben leírt elóírások helytelen 80
- A szabadban vaiò használatra engedélyezett hosszabbító használata csókkenti az áramütés veszélyét 80
- A személyi védófelszerelések mint porvédó álarc csúszásbiztos védócipó védósapka és fülvédó használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelóen csókkenti a személyes sérülések kockázatát 80
- A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelô dugaszoló aljzatok csôkkentik az àramütés kockázatát 80
- Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat 80
- Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki amelyek meggyújthatják a port vagy a gôzôket 80
- Az àramütési veszély megnovekszik ha a teste le van fôldelve 80
- Betartása áramütésekhez tíizhóz és vagy 80
- Bó ruhát az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják 80
- Egy megrongálódott vagy somókkal teli kábel megnóveli az áramütés veszélyét 80
- Ha az elektromos kéziszerszám felemelése kózben az ujját a kapcsolón tartja vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz ez balesetekhez vezethet 80
- Ha elvonják a figyelmét a munkától kónnyen elvesztheti az uralmát a berendezés felett 80
- Ha viz hatol be egy elektromos kéziszerszâmba ez megnoveli az àramütés veszélyét 80
- Igy az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni 80
- Rendetlen munkahelyek és megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek 80
- Súlyos testi sérülésekhezvezethet az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogaloma hálózati elektromos kéziszerszámokat hálózati kábellel és csatlakozóval és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat kábel nélkül foglalja magában 80
- V othenberger 80
- A kilépô akkumulàtortolyadék irritâdôkat vagy égéses bôrsérüléseket okozhat 81
- Az akkumulâtorérintkezôi kôzôtti rôvidzârlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat 81
- Az elektromos kéziszerszàmok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek hasznàljàk 81
- Az elektromos kéziszerszâm eredeti rendeltetésétôl 81
- Az éles vâgôélekkel rendelkezô és gondosan âpolt vâgôszerszâmok ritkâbban ékelôdnek be és azokat kônnyebben lehet vezetni és irânyitani 81
- Egy alkalmas elektromos kéziszerszâmmal a megadott teljesitménytartomânyon belül jobban és biztonsàgosabban lehet dolgozni 81
- Egy olyan elektromos kéziszerszâm amelyet nem lehet sem be sem kikapcsolni veszélyes és meg kell javittatni 81
- Eltérô célokra vaiò alkalmazâsa veszélyes helyzetekhez vezethet 81
- Ez az elôvigyâzatossâgi intézkedés meggâtolja a szerszâm akaratlan üzembe helyezését 81
- Ez biztositja hogy az elektromos kéziszerszâm biztonsâgos szerszâm maradjon 81
- Ezen berendezések hasznâlata csôkkenti a munka sorân keletkezô por veszélyes hatâsât 81
- Ha egy bekapcsolt elektromos kéziszerszâm ba szerel be egy akkumulàtort ez balesetekhez vezethet 81
- Ha egy bizonyos akkumulâtortipus feltôltésére szolgàló tôltôkészülékben egy mâsik akkumulàtort probâl feltôlteni tüz keletkezhet 81
- Mas akkumulâtorok hasznâlata személyi sérüléseket és tüzet okozhat 81
- Sok olyan baleset tòrténik amelyet az elektromos kéziszerszâm nem kielégitô karbantartâsâra lehet visszavezetni 81
- V othenberger 73 81
- Rothenberger 82
- Rothenberger 83
- Rothenberger 84
- Rothenberger 77 85
- V othenberger 86
- Elóiké unoóeì 87
- Kayovikqxpqoiponoiqoqoùpcpcovapstovnpoopiapó 87
- V othenberger 79 87
- Oéoq ретаф 88
- Rothenberger 88
- T onooétq oq epya aeicov c 88
- Tonopérgog ontpáa8 mm 10 mm 88
- Метатотад nieorikutv aiavóycov_________ f 88
- Rothenberger 81 89
- Фроупба xai oovrqpqoq________________ h 89
- Отнемвенсен 90
- У дотнемвеисея 83 91
- Отнемвеясев 92
- Rothenberger 93
- Подключение к электросети 93
- V othenberger 94
- Rothenberger 95
- Обслуживание ______________________ g 95
- Отнемвеясев 96
- Rothenberger 89 97
- Българск 97
- Рижия 97
- Rothenberger 98
- Български 98
- Rothenberger 91 99
- Българск 99
- V othenberger 100
- Rothenberger 93 101
- Българск 101
- Rothenberger 102
- Аф5 ф 102
- Rothenberger 103
- Аф5 йй 103
- V othenberger 104
- Ài ffi r750 104
- Rothenberger 105
- Optional 106
- Rothenberger 106
- Seite10 106
- Optional 107
- Rothenberger 107
- Seite11 107
- Seite12 108
- Seite13 109
- Seite14 110
- Seite15 111
- Rothenberger agency 112
- Rothenberger worldwide 112
- Seite16 112
- Www rothenberger com 112
Похожие устройства
- Jet GHD-30PFB Инструкция по эксплуатации
- Jet IBG-10 Инструкция по эксплуатации
- Jet JJ-8HH-M (10000265M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JJ-8L-M (10000267M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWDS-2244OSC-M Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-1011DASP Инструкция по эксплуатации
- Jet MBS-1213CS Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic 15HH Инструкция по эксплуатации
- Jet Powermatic PJ-1696 Инструкция по эксплуатации
- Jet WP2510 Инструкция по эксплуатации
- POWERMATIC 719T Инструкция по эксплуатации
- Soudal 134902 Fix All Flexi Инструкция по эксплуатации
- Soudal 120034 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-18/2 Инструкция по эксплуатации
- Ставр ДА-24/2 УК Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-10S Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-12S Инструкция по эксплуатации
- Kolner KGG 11/65 (кн11-65) Инструкция по эксплуатации
- Telwin Motoinverter 204 CE HONDA (815793) Инструкция по эксплуатации
- Telwin CONVERTER 500 (829446) Инструкция по эксплуатации
To adjust handle D 3 Pull the spiral out of the machine until the spiral is prestressed into a bend working bend R 650 The handle can be fitted either at the top or at the side Press the handle and press the spiral against the blockage using the working bend Move to the side position Push the sleeve downwards pull out the lever and insert it into the side opening Move to the top position Pull out the lever pull the sleeve downwards insert the lever and lock the sleeve again When the spiral has moved into the pipe so far that the working bend is relieved pull the spiral out of the machine and form a new working bend 4 Repeat this process until the blockage has R 750 been removed then release the handle and pull out the spiral If it does not move easily The handle can be turned forwards to allow the machine to be pulled more easily press the handle and allow the spiral to turn briefly Push the sleeve downwards pull out the lever turn it through 180 and insert it again If the tool becomes fastened to the J blockage release the handle and switch the machine to turn anti clockwise Carry position Release the tool from the blockage by moving the spiral to and fro whilst pressing the handle The handle can be locked for carrying To do this push the handle and pull the lock To release the lock press the handle briefly Start Stop F Switch the motor on and off at the switch Motor off H Grease the machine with universal grease at the two lubrication points Turn clockwise remove blockages Lubrication point 1 every 5 hours of service Turn anti clockwise return jammed spirals Lubrication point 2 every 100 hours of service Unscrew the left cover to access this point Clean the machine at regular intervals Start the spirals turning by pressing the handle Operation________________________________ G Insert a suitable spiral secure the protective pipe and secure a suitable tool Clean and preserve the spirals and tools each time after you have used the machine We recommend our special ROWONAL care product for this purpose All other servicing maintenance and repair work may only be carried out by an authorised ROTHENBERGER workshop 1 Position the machine approx 50 80 cm in front of the opening of the pipe you wish to clean Set the machine to turn clockwise at the On Off switch Replace the calmp jaws_____________________ I If the spiral no longer turns or slips the clamp jaws are worn and must be replaced 2 Insert the spiral approx 500 mm into the pipe Press the handle The spiral will start to turn 1 Unscrew the right cover 2 Remove the sealing stopper Undo the lock k Guide the spiral only with the supplied special safety glove nut and undo the adjusting screw until the clamp jaw springs are no longer stressed Release the handle and push the spiral further into the pipe Repeat this process until you feel resistance this means you have reached the blockage 10 Care and Maintenance Pull the mains plug before carrying out any work on the machine 3 Pull the handle upwards and hold it in this position Remove the clamp jaws Press the clamp jaws together to release them 4 Fit new clamp jaws ENGUSH