Braun MR740 cc [21/58] Cistèni
![Braun MR740 cc [21/58] Cistèni](/views2/1008800/page21/bg15.png)
Содержание
- Aufladen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Gerätebeschreibung 5
- Kontroll leuchte 5
- Sicherheitseinrichtungen 6
- Verwendung des stabmixers 6
- Verwendung des zerkleinerer zubehörs 6
- Hacken und zerkleinern 7
- Reinigung 7
- Zerkleinern von eiswürfeln 7
- Charging 8
- Description 8
- English 8
- Pilot light 8
- Blade is blocked 9
- Safety features 9
- Using your chopper attachment 9
- Using your handblender 9
- Chopping 10
- Cleaning 10
- Crushed ice 10
- Charge 11
- Description 11
- Français 11
- Voyant lumineux 11
- Comment utiliser votre bol hachoir 12
- Dispositifs de sécurité 12
- Utilisation de votre mixeur plongeant 12
- Glace pilée 13
- Hacher 13
- Nettoyage 13
- Ladowanie 15
- Polski 15
- Sposob korzystania z blendera r cznego 16
- Wskazowki bezpieczenstwa 16
- Czyszczenie 17
- Kruszenie lodu 17
- Siekanie 17
- Sposób korzystania z przystawki siekajqcej 17
- Nabijeni 19
- Svételny indikàtor 19
- Bezpecnostní funkce 20
- Pouzivàni tycového mixéru 20
- Pouzívání sekacího nástavce 20
- Cistèni 21
- Drceni ledu 21
- Sekàni 21
- Nabijanie 23
- Slovensky 23
- Svetelny indikätor 23
- Bezpecnostné funkcie 24
- Pouzivanie nadstavca na sekanie 24
- Pouzivanie rucného ponorného mixéra 24
- Drvenylad 25
- Sekanie 25
- Umyvanie 25
- A késziilék tòltése 26
- Leiràs 26
- Magyar 26
- Mùkòdésjelzò fény 26
- A botmixer hasznàlata 27
- Az apritóegység hasznàlata 27
- Biztonsági elemek 27
- Aprítás 28
- Tisztítás 28
- Zúzott jég 28
- Hrvatski 29
- Kontrolna lampica 29
- Punjenje 29
- Rad s nastavkom za sjeckanje 30
- Rad sa stapnim mikserom 30
- Sigurnosne postavke 30
- Ciscenje 31
- Drobljenje ieda 31
- Sjeckanje 31
- Kontrolna lucka 32
- Polnjenje 32
- Slovenski 32
- Sekljanje 33
- Uporaba palicnega mesalnika 33
- Uporaba sekljalnika 33
- Varnostne funkcije 33
- Ciscenje 34
- Drobljenje ledu 34
- Arj içlemi 35
- Pilot içigi 35
- Türkte 35
- Dograyicimzin kullanimi 36
- El blendirinizin kullanimi 36
- Güvenlik özelli kleri 36
- Dograma kiyma 37
- Parça buz 37
- Temizleme 37
- Descriere 38
- Leduri 38
- Romànà ro md 38
- Ìncàrcare 38
- Functiile de protecjie 39
- Instrucpuni de utilizare a blender ului 39
- Instrucpuni de utilizare a dispozitivului de tàiere 39
- Caratare 40
- Spàrgàtor de ghea à 40
- Tocarea 40
- Български 41
- Зареждане 41
- Описание 41
- Индикаторна светлина 42
- У потреба на вашия пасатор 42
- Функции за безопасност 42
- Инструкции за употреба на приставката за рязане 43
- Почистване 43
- Разбиване на лед 43
- Рязане 43
- Зарядка прибора 45
- Описание блендера и комплектность 45
- Русский 45
- Безопасность 46
- Индикаторная лампочка 46
- Порядок работы с погружным блендером 46
- Измельчение 47
- Использование насадки измельчителя 47
- Колка льда 47
- Чистка прибора 47
- Зарядка припаду 50
- Опис блендера i комплектность 50
- Укратнська 50
- Безпека 51
- Лампочкачндикатор 51
- Порядок роботи з занурювальним блендером 51
- Використання насадки подр бнювача 52
- Подр бнення льоду 52
- Подр1бнення 52
- Чищения припаду 52
- Удртест öj 53
- Âjlcy ilidi li ion 55
- Нг imít ii 56
- J a kl 57
- Jdi cl 57
- Li jil filiali jàa ja jl aji jau 57
- Là jjaíüji jjläio 57
- Àaa ja j i jj 57
- Û à ill dl_ j 57
- J jj i ìll 58
- Ô e i 11 л i i i 1c v q a i ii л 11 e i 11 j 58
Похожие устройства
- Garmin GPSMAP 296 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 105CE Инструкция по эксплуатации
- Nightsun SE018 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 55 Инструкция по эксплуатации
- Braun BC 1400 S2 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 75CE Инструкция по эксплуатации
- Novation NIO 2/4 Инструкция по эксплуатации
- Garmin Colorado 300 Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun EC 1 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 76 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 25 Инструкция по эксплуатации
- Sparky X 52E Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 60 M5 EU-2 Инструкция по эксплуатации
- Braun ES-2 Инструкция по эксплуатации
- Novation XIOSYNTH 49 Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 2200 EB-PLUS 574260 Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Summit Инструкция по эксплуатации
- Karcher GP 70 MOBILE CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Braun 3300 new Инструкция по эксплуатации
Sekàni viz obr sekce A 1 Opatrnè sejméte umélohmotny kryt noze 10b Upozornéni Noze jsou velmi ostré Vzdy je drzte za homi umèlohmotnou cast Noze nasunte na stfedovou osu nàdobky na sekàni 10c dokud nezapadnou na misto Nàdobu na sekàni vzdy umist ujte na protiskluzovou podlozku 1 Od 2 Do nàdobky na sekàni vlozte potraviny 3 Nédobku na sekàni zakryjte vikem 10a 4 Motorovou càst vlozte do otvoru na viku tak aby zapadla na misto 5 Tlacitko aktivace spinace 2 drzte stisknuté a zàroven stisknéte spinac zapnuti 3 abyste sekaci nàstavec mohli pouzivat Béhem zpracovàvàni potravin pfidrzujte jednou rukou motorovou càst a druhou nàdobu na sekàni Fri zpracovàni tvrdych potravin tlacte motorovou càst smérem dolù 6 Po pouziti odstrafite motorovou càst stisknutim tlacitek k uvolnèni pfislusenstvi 7 Potom sejméte i homi viko 8 Opatrné vyjméte noze 9 Z nàdoby vyjméte zpracované potraviny Protiskluzovà podlozka také slouzi jako vzduchotésné viko nàdoby na sekàni Koktejly nàpoje pyré Pro pfipravu pyré kterà vyzaduji velmi jemnou konzistenci mùzete také pouzit v nàdobè na sekàni nàstavec tycového mixéru Ridké tèsto na palacinky Nejdfive nalijte do nàdoby tekuté pfisady potom pfidejte mouku a nakonec vejce 0 5 litru Odstrafite noze na sekàni a do nàdoby vlozte misku na drceni ledu abyste kostky ledu rozdrtili pfimo do rozmixovaného ovoce Cistèni Pfed cisténim sejméte motorovou càst Motorovou càst 4 a nabijeci jednotku 8 neponofujte do vody a ani neumyvejte pod tekouci vodou Tyto césti mùzete umyvat pouze vlhkym hadfikem Viko 10a nelze myt v mycce na nàdobi Vsechny ostatni césti v mùzete myt mycce nédobi Pii zpracovévéni potravin které obsahuji barviva napf mrkev se mohou umélohmotné casti pfistroje zabarvit Pfed umyvénim je vycistéte pomoci rostlinného oleje Deklarované hodnota emise hluku tohoto spotfebice je 67 dB A coz pfedstavuje hladinu A akust ckého vykonu vzhledem na referencni akusticky vykon 1 pW Podrobné elektrotechnické ùdaje naleznete na speciélnim sit ovém pfivodu Speciólni sit ovy pfivod se automaticky pfizpùsobi jakémukoli stfidavému napéti Zmény vyhrazeny Tento spotfebic obsahuje lithiovè iontové akumulétorové baterie Vyrobek po skonceni jeho zivotnosti nevyhazujte jako soucést bézného doméciho odpadu Mùzete ho odevzdat v servisnich stfediscich Braun nebo na pfislusnych sbérnych mistech které jsou ve vasi zemi k dispozici Drceni ledu viz obr sekce B 1 Misku na drceni ledu 10t vlozte do nàdoby Ujistéte se ze je dobfe upevnéna 2 Stfedovou càst nozù na drceni ledu 10e vlozte do otvoru ve stfedu misky na drceni ledu a zatlacte ji dolù 3 Misku na drceni ledu naplnte kostkami ledu 4 Nàdobu zakryjte vikem na motorovou càst 5 Motorovou càst vlozte do otvoru na viku tak aby zapadla na misto 6 Tlacitko aktivace spinace 2 drzte stisknuté a zàroven stisknéte spinac zapnuti 3 abyste sekaci nàstavec mohli pouzivat Po pouziti odstrafite motorovou càst stisknutim tlacitek prò uvolnèni prislusenstvi Potè sejméte homi viko a odstrafite noze i misku na drceni ledu 7 Rozdrceny led vyjméte nebo pracovni nàdobku jednoduse naplnte nàpojem abyste nàpoj mohli servirovat primo z nàdoby Alternativa Nejdfive pomoci nozù na sekàni 10b umixujte v nàdobce ovoce tak aby objem ovoce v nàdobè nepfesàhl 22 Zàruka Na tento vyrobek poskytujeme zàruku po dobu 2 let od data prodeje spotfebiteli Béhem této zérucni doby bezplatnè odstranime zévady na vyrobku zpùsobené vadami materiélu nebo chybou vyroby Oprava bude provedena podle naseho rozhodnuti bu i opravou nebo vymènou celého vyrobku Tato zéruka piati prò vsechny zemè kam je tento vyrobek dodévén firmou Braun nebo jejim autorizovanym distributorem Tato zéruka se nevztahuje na poskozeni vzniklé nesprévnym pouzivénim a ùdrzbou na bèzné opotfebeni jakoz i na defekty majici zanedbatelny vliv na hodnotu a pouzitelnost pfistroje Zéruka pozbyvé platnosti pokud byl vyrobek mechanicky