Hitachi DS 18 DFL [47/90] Cestina
![Hitachi DS 18 DFL [47/90] Cestina](/views2/1000885/page47/bg2f.png)
Содержание
- Cordless driver drill akku bohrschrauber 1
- Ds 14dfl ds 18dfl 1
- Hitachi 1
- Hitachi kokï 1
- Panavokatoä6i5o pnatapiaq wiertarko wkr tarka akumulatorowa akkus füro csavarozo akku vrtaci srouboväk akülü vidalama matkap masinä de gäurit si insurubat cu acumulator akumulatorski udarni vrtalnik аккумуляторный шуруповерт 1
- ㅟ䑓ㄴ䑆䱟䕅 1
- ⁰ㅟ䑓ㄴ䑆䱟䕅 2
- ⁰㉟䑓ㄴ䑆䱟䕅 3
- ⁰ 䑓ㄴ䑆䱟䕅 4
- 慢汥彄匱㑄䙌彅 5
- English 7
- General safety rules 7
- 〱䕮束䑓ㄴ䑆䱟䕅 7
- Caution on lithium ion battery 8
- English 8
- Precautions for cordless driver drill 8
- Applications 9
- Battery rem oval installation 9
- English 9
- Optional accessories sold separately 9
- Specifications 9
- Standard accessories 9
- Charging 10
- English 10
- English 11
- How to use 11
- Prior to operation 11
- English 12
- English 13
- Guarantee 13
- Maintenance and inspection 13
- Allgemeine sicherheitsmassnahmen 14
- Deutsch 14
- 〲䝥牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 14
- Deutsch 15
- Vorsichtsmassnahmen für den akku bohrschrauber 15
- Warnung zum l1thium ionen akku 15
- Deutsch 16
- Sonderzubehör separat zu beziehen 16
- Standardzubehör 16
- Technische daten 16
- Deutsch 17
- Herausnehmen einsetzen der batterie 17
- Verwendung 17
- Anwendung 18
- Deutsch 18
- Vor inbetriebnahme 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Wartung und inspektion 20
- Deutsch 21
- Garantie 21
- Eààqviká 22
- Renika метра аефале1ае 22
- 〳䝲敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 22
- Eààqviká 23
- Npozoxh sthn мпатар1а iqnton ai0ioy 23
- Метра профулаене па то apananokatsablao мпатар1а2 23
- Idasisa uansa 24
- Vxilzidhixvdvx vxinx31 24
- A0aipesh kai tonooethsh mnatapias 25
- Eoiapmotes 25
- Eààqviká 25
- Kanonika eeapthmata 25
- Npoaipetika eeapthmata nwàoúviai çsxwpiotá 25
- Optish 25
- Eààqviká 26
- Vijda01l3v hl nidu 27
- Zhi0u0wizhdx 01 vn ïuu 27
- Idansa 28
- Idasisa 28
- Z0xj3v3 iv hzhdhinaz 29
- Eààqviká 30
- Еггунхн 30
- Ogólne wskazówki bezpieczenstwa 31
- Polski 31
- 〴偯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 31
- Polski 32
- Srodki ostroznosci stosowane przy uzywaniu bezprzewodowej wiertarko wkr tarki 32
- Uwagi dotyczace akumulatora li ion 32
- Polski 33
- Standardowe wyposazenie i przystawki 33
- Wymagania techniczne 33
- Dodatkowe wyposazenie do nabycia oddzielnie 34
- Ladowanie 34
- Polski 34
- Wymontowanie i montaz akumulatora 34
- Zastosowanie 34
- Jak uzywac 35
- Polski 35
- Przed rozpoczaciem pracy 35
- Polski 36
- Konserwacja i inspekcja 37
- Polski 37
- Gwarancja 38
- Polski 38
- Ltalanos biztonsàgtechnikai elóìràsok 39
- Magyar 39
- 〵䡵湟䑓ㄴ䑆䱟䕅 39
- Az akkumulatoros csavarhúzó és fúrógép használatára vonatkozó óvintézkedések 40
- Figyelmeztetés a lítiumion akkumulátorral kapcsolatosan 40
- Magyar 40
- Magyar 41
- Müszaki adatok 41
- Opcionâlis tartozékok külön beszerezhetôk 41
- Standard tartozékok 41
- Alkalmazâsok 42
- Az akkumulâtor kivétele behelyezése 42
- Magyar 42
- Tôltés 42
- A készülék hasznàlata 43
- Az üzemelés elòtti óvintézkedések 43
- Magyar 43
- Magyar 44
- Karbantartás és ellenorzés 45
- Magyar 45
- Garancia 46
- Magyar 46
- Cestina 47
- Vseobecné bezpecnostni predpisy 47
- 䍺敟䑓ㄴ䑆䱟䕅 47
- Bezpecnostnì podmìnky pro akumulàtorovou vrtacku 48
- Cestina 48
- Upozornéni pro lithium ionové baterie 48
- Cestina 49
- Dalsì prìslusenstvi prodàvà se zvlàsf 49
- Parametry 49
- Pouzitì 49
- Standardnì prìslusenstvi 49
- Vyjmutì vyména akumulàtoru 49
- Cestina 50
- Nabìjeni 50
- Cestina 51
- Pouziti 51
- Pred pouzitìm 51
- Cestina 52
- Cestina 53
- Záruka 53
- Údrzba a kontrola 53
- Genel güvenlik kurallari 54
- Matlari saklayiniz 54
- Türkge 54
- 呵牟䑓ㄴ䑆䱟䕅 54
- Kablosuz vìdalama aletí matkap qín önlemler 55
- Lityum ion pille ilgili uyari 55
- Türkte 55
- Bataryanin qikarilmasi takilmasi 56
- Standart aksesuarlar 56
- Stege bagli aksesuarlar ayrica satilir 56
- Teknik özellikler 56
- Türkge 56
- Uygulamalar 56
- Sarj etme 57
- Tablo 2 57
- Türkçe 57
- Kullanim öncesinde 58
- Nasil kullanilir 58
- Türkge 58
- Uyarilar 58
- Türkte 59
- Bakim ve nceleme 60
- Garantì 60
- Klìkler 60
- Türkge 60
- Reguli generale de securitate 61
- Romàna 61
- 〸副浟䑓ㄴ䑆䱟䕅 61
- Precautii referitoare la acumulatorul litiu ion 62
- Precautii referitoare la masinà de gáurit si ìnsurubat cu acumulatori 62
- Romàna 62
- Accesorii optionale se vànd separat 63
- Accesorii standard 63
- Romàna 63
- Specificati 63
- Romàna 64
- Scoaterea montarea acumulatorului 64
- Utilizãri 64
- Ìncàrcare 64
- De utilizare 65
- Modul de utilizare 65
- Romàna 65
- Ìnainte 65
- Romàna 66
- Romàna 67
- Íntretinere gl verificare 67
- Garantie 68
- Romàna 68
- Slovenscina 69
- Splosna varnostna pravila 69
- 〹卯江䑓ㄴ䑆䱟䕅 69
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 70
- Slovenscina 70
- Varnostni ukrepi za brezzicni vrtalnik 70
- Elektr 71
- No orodje 71
- Odstranjevanje namescanje baterije 71
- Opcijski dodatki prodajani loceno 71
- Slovenscina 71
- Specifikacije 71
- Standardni dodatki 71
- Uporabe 71
- Polnjenje 72
- Slovenscina 72
- Pred uporabo 73
- Slovenscina 73
- Uporaba 73
- Slovenscina 74
- Garancija 75
- Slovenscina 75
- Vzdrzevanje in pregledi 75
- Общие правила по технике безопасности 76
- Русский 76
- 創獟䑓ㄴ䑆䱟䕅 76
- Беспроводной дрели шуруповерта 77
- Меры предосторожности для 77
- Русский 77
- Аккумуляторной батареей 78
- Меры предосторожности при 78
- Обращении с ионно литиевой 78
- Русский 78
- Дополнительные принадлежности приобретаются отдельно 79
- Зарядка 79
- Области применения 79
- Русский 79
- Снятие установка батареи 79
- Стандартные принадлежности 79
- Технические характеристики 79
- Русский 80
- Перед началом работы 81
- Практическое применение 81
- Русский 81
- Русский 82
- Осмотр 83
- Русский 83
- Техническое обслуживание и 83
- Гарантия 84
- Русский 84
- ㄱ䉡捫彄匱㑄䙌彅 85
- Garancia bizonylat гарантийный сертификат 87
- Garancijsko potrdilo 87
- Garanti sertifikasi 87
- Garantieschein 87
- Guarantee certificate 87
- Gwarancja 87
- Niltonoihtiko erryhshs certificat de garantie 87
- Zârucni list 87
- Hitachi 88
- Hitachi koki 88
- 䌳彄匱㑄䙌彅 89
- Hitachi koki co ltd 90
- Hitachi power tools europe gmbh 90
- 䌴彄匱㑄䙌彅 90
Похожие устройства
- Panasonic CQ-DFX783N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 10/25-4 S Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XR-A6800 Инструкция по эксплуатации
- Alto PS5L Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5625G-P824G32Miks Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE27D5010NW Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 10,8-2-LI L-BOXX 0.601.868.102 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XR-A4800 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX683N Инструкция по эксплуатации
- Bosch TDA 2315 Инструкция по эксплуатации
- Alto SR400P Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 13/18-4 S Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 4820TG-353G32Miks Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE22C4000PW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DS18DVF3 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer XC-L11 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic CQ-DFX572N Инструкция по эксплуатации
- Karcher HD 13/18-4 SX Plus Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 7750G-2414G50Mikk Инструкция по эксплуатации
- Alto OEX600 Инструкция по эксплуатации
Cestina VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNI PREDPISY UPOZORNÉNÌ Prostudujte si véechny pokyny NedodrZovàni véech niZe uvedenych pokynù mòie zpùsobit ùraz elektrickym proudem vznik poZàrn a nebo vàZné zranéni Pojem elektrické nàfadi ve véech niZe uvedenych upozornénich se vztahuje na elektricky pohànéné nàradi pfipojené pomocl pfivodni éhùry k elektrické siti nebo na elektrické bezéhùrové nàradi pohànéné akumulàtorem DODRZUJTE TYTO POKYNY 1 Pracovni prostor a Udrzujte pracovni prostorv di sto tè a zajistète jeho dobré osvétleni Neusporàdany pracovni prostor a neosvétlené plochy mohou byt phiinou nehod b Neprovozujte elektrické nàradi ve vybuénych prostfedich jako je napriklad prostor s vyskytem hoflavych kapalin plynù nebo prachu Pfi provozu elektrického nàfadi vznikaji jiskry které mohou vznitit prach nebo vypary c Zajistète aby se pfi provozu elektrického nàfadi nezdrzovaly v blizkosti dèti nebo okolostojici osoby Odvedeni pozornosti mùZe zpùsobit ztràtu kontroly nad nàfadim 2 Elektrické bezpecnost a Zàstrèky elektrického nàfadi musi odpovidat pouzivané zàsuvce Nikdy jakymkolizpùsobemneupravujtezàstrdku Nepouzivejte jakékoli rozvodné zàstrèky s uzemnénym ukostfenym elektrickym nàfadim Pùvodni neupravené zàstrèky a vhodné zàsuvky sniZuji nebezpeèi ùrazu elektrickym proudem b Vyvarujte se kontaktu s uzemnènymi nebo ukostfenymi plochami jako jsou napf trubky radiàtory sporàky a chladnidky Vznikà zvyéené nebezpeèi ùrazu elektrickym proudem pokud je Vaée télo uzemnéné nebo ukostfené c Nevystavujte elektrické nàfadidesti nebo mokrym podminkàm Voda kterà vnikne do elektrického nàfadi zvyéuje nebezpeèi ùrazu elektrickym proudem d Nezachàzejte s pfivodni énùrou nevhodnym zpùsobem Nikdy nepouzivejte pfivodni énùru prò noéeni tahàni nebo vypojovàni elektrického nàfadi Zajistète aby se pfivodni énùra nedostala do kontaktu se zdroji te pia olejem ostrymi hranami nebo pohybujicimi se dàstmi Poékozené nebo zauzlené pfivodni éhùry zvyéuji nebezpeèi ùrazu elektrickym proudem e Pri pràci s elektrickym nàfadim ve vnèjéich prostoràch pouzivejte prodluzovaci énùru vhodnou prò venkovni pouziti PouZitipfivodni éhùry vhodné prò venkovniprostfedi sniZuje nebezpeèi ùrazu elektrickym proudem 3 Bezpeónost osob a Bud te pri pràci vzdy pozorni sledujte provàdènou pràci a bèhem pràce s elektrickym nàfadim postupujte rozumné Nepouzivejte elektrické nàfadi v pffpadè ùnavy nebo pod vlivem drog alkoholu nebo lékù b c d e f g Pouhy okamZik nepozornosti pii pràci s elektrickym nàfadim mùZe zpùsobit vàZné zranéni Pouzivejte ochranné pomùcky Vzdy pouzivejte ochranu zraku Ochranné pomùcky jako jsou protiprachovà maka obuv s neklouzavou ùpravou podràZky ochranné pfilba nebo chrànièe sluchu pouZité prò vhodné podminky sniZi nebezpeèi zranéni Zajistète aby nedoélo k nàhodnému spuétèni nàfadi Zabezpedte aby vypinad byl pfed zapojenim do sitè v poloze vypnuto Noéeni elektrického nàfadi s prstem na vypinaèi a prìpojovàni elektrického nàfadi s vypinaèem v poloze zapnuto mùZe zpùsobit nehody Pfed zapnutim elektrického nàfadi vymontujte véechny sefizovaci klièe Kliè upevnény na otàèejici se àsti elektrického nàfadi mùZe zpùsobit zranéni osob Zajistète nàlezitou stabilito pfi pràci Bèhem pràce je tfeba vzdy zaujmout nàlezity a stabilni postoj Tim se dosàhne lepéiho ovlàdàni elektrického nàfadi v neoèekàvanych situacich Pfi pràci pouzivejte vhodny odèv Nepouzivejte volny odèv nebo éperky Zajistète aby se Vaée vlasy odèv nebo rukavice nedostaly do kontaktu s pohybujicimi se óàstmi nàfadi Volny odèv éperky nebo dlouhé vlasy se mohou zachytit do pohybujicich se àsti Pokud se pouzivaji zafizeni prò pfipojeni odsàvàni prachu a sbèrnych zafizeni zajistète jejich spràvné zapojeni a pouziti PouZivejte tato zafizeni prò sniZeni nebezpeèi kterà vznikaji v praéném prostfedi 4 Pouziti a oéetfovani elektrického nàfadi a Netlaète na elektrické nàfadi Pro Vàé zpùsob pouziti zvolte spràvné elektrické nàfadi Spràvné elektrické nàfadi provede pràci lépe a bezpeènèji rychlosti prò které bylo konstruovàno b Nepouzivejte elektrické nàfadi pokud vypinad neni funkèni Jakékoli elektrické nàfadi které nelze ovlàdat vypinaéem je nebezpeèné a je tfeba je opravit c Pfi provàdèni jakychkoli nastaveni zmènè pfisluéenstvi nebo uskladnovàni elektrického nàfadi odpojte vzdy zàstròku ze zdroje energie Tato preventivo bezpeènostni opatfeni sniZuji nebezpeói nàhodného uvedeni elektrického nàfadi do chodu d Ulozte nepouzivané elektrické nàfadi mimodosah dèti a nedovolte aby osoby které nejsou seznàmeny s provozem elektrického nàfadi a s tèmito pokyny toto elektrické nàfadi pouzivaly Elektrické nàfadi je v rukou nevyékoleného uZivatele nebezpeèné e Provàdèjte ùdrzbu elektrického nàfadi Zkontrolujte elektrické nàfadi zda je spràvné sefizené nebo nedochàzi k vàznuti chodu pohybujicich se désti zda nejsou nèjaké désti poékozené a zda nevznikly jakékoli jiné poruchy které mohou negativnè ovlivnit provoz elektrického nàfadi V pfipadè poékozeni si nechejte elektrické nàfadi pfed pouzitim opravit Velky poèet nehod je zpùsobeno nedostateónou ùdrZbou elektrického nàfadi 46