Ridgid 40110, 150 мм откидные [5/36] Bedienungsanleitung für rohrschraubstöcke
![Ridgid 40110, 150 мм откидные [5/36] Bedienungsanleitung für rohrschraubstöcke](/views2/1643190/page5/bg5.png)
5
A) Prensa de tornillo a cadena, para banco
B) Prensa de tornillo de horquilla, para banco
Figura 3 – Cómo doblar tubos
Para impedir que el tubo se pliegue, dóblelo aproximadamente
10 grados cada vez; desplace el tubo levemente para meter
o sacar el tubo de las bobinas de dobladura hasta que logre
curvar el tubo en la forma deseada.
DE
Bedienungsanleitung
für Rohrschraubstöcke
WARNUNG
Lesen Sie vor Benutzung dieses Werkzeugs die
Warnungen und Anweisungen für alle Geräte
und Materialien, um das Risiko schwerer
Verletzungen zu verringern.
• Schraubstock und Rohr richtig abstützen. Wenn die Ausrüstung
nicht richtig abgestützt wird, kann dies zum Kippen des
Schraubstocks, zum Herunterfallen des Rohres, Bruch der Kette
und zu schweren Verletzungen führen.
• Geeignete Schutzausrüstung verwenden. Tragen Sie immer
eine geeignete Schutzbrille und Sicherheitsschuhe, um das
Verletzungsrisiko zu mindern.
• Benutzen Sie keine Hebelverlängerungen, wenden Sie keine
übermäßige Kraft auf. Dadurch könnte es zu Beschädigungen
des Werkzeugs oder zu schweren Verletzungen kommen.
HINWEIS
Für die Auswahl der geeigneten Materialien, sowie der
Installations-, Verbindungs- und Formmethoden ist der Systemdesigner
und/oder Installateur verantwortlich. Die Auswahl ungeeigneter
Materialien und Methoden kann zu Systemausfällen führen.
Edelstahl und andere korrosionsbeständige Materialien können bei
Installation, Zusammenfügen und Formen kontaminiert werden. Diese
Kontamination könnte zu Korrosion und vorzeitigem Ausfall führen. Eine
sorgfältige Bewertung der Materialien und Methoden für die speziellen
Einsatzbedingungen, einschließlich chemischer Bedingungen und
Temperatur, sollte erfolgen, bevor eine Installation versucht wird.
Wenn Sie Fragen zu diesem RIDGID® Produkt haben:
– Wenden Sie sich an Ihren örtlichen RIDGID Händler.
– Einen RIDGID Kontaktpunkt in Ihrer Nähe finden Sie auf RIDGID.com.
– Wenden Sie sich an die Abteilung Technischer Kundendienst von
Ridge Tool unter rtctechservices@emerson.com oder in den USA
und Kanada telefonisch unter (800) 519-3456.
Beschreibung
RIDGID® Rohrschraubstöcke sind mit einer Kette oder einem
Bügel versehen, um das Rohr zu halten und zu bearbeiten. Viele
Rohrschraubstöcke bieten die Möglichkeit, das Rohr zu biegen.
Pipe Vise User Guide
y tuercas de bloqueo con arandelas. Los pernos atraviesan
los agujeros de las bobinas para curvar. Para más infor-
mación, vea la lista de piezas de la prensa de tornillo.
No je la prensa de tornillo mediante soldadura. Las bases
de las prensas no están diseñadas para aceptar soldadura.
b. Prensa de tornillo de horquilla, portátil: Para jar bien la
prensa de tornillo a la plataforma, apriete en conjunto de
tornillo de abrazadera (Figure 1C).
c. Prensa de tornillo a cadena, portátil: Sostenga la prensa
de tornillo cerca de un poste o un tubo vertical. Envuelva
la cadena de eslabones alrededor del poste y enganche el
pasador de la cadena en la ranura de la base. Para apretar
bien la cadena alrededor del poste, use el mango para
hacer rotar el perno armella (Figure 1D).
Conrme que la prensa de tornillo esté bien anclada y estable.
5. Cuidadosamente coloque el tubo en la prensa de tornillo.
No deje caer el tubo en la prensa de tornillo. Para mejorar la
estabilidad durante la tarea, mantenga el extremo del tubo
trabajado lo más cerca posible de la prensa de tornillo.
6. Use soportatubos apropiados si el tubo se prolonga más allá de
la base de la prensa de tornillo.
Coloque soportes para apoyar tubos largos. Por lo general, es
necesario apoyar el tubo en por lo menos dos lugares. El núme-
ro de soportes y su ubicación dependen de las circunstancias
especícas, que incluyen el diámetro del tubo, su longitud y
peso.
Asegure que el tubo esté correctamente centrado en la prensa
de tornillo y los soportes, para reducir el riesgo de volcamiento.
No exceda la clasicación nominal de la prensa de tornillo.
Asegure que el tubo esté estable y bien jado. Siempre man-
téngase apartado de los objetos pesados colocados sobre
soportes.
7. Fije el tubo en la prensa de tornillo. La pieza trabajada debe
atravesar la mordaza inferior completamente. No agarre la
pieza trabajada por su extremo. Esto asegura un agarre rme
y evita que se dañe la prensa de tornilloe.
a. Prensa de tornillo a cadena: Coloque la cadena sobre el
tubo y enganche el pasador de la cadena en la ranura de
la base. Para apretar bien la cadena, gire el mango para
agarrar el tubo.
b. Prensa de tornillo de horquilla: Levante el gancho y
desplace la horquilla hacia un lado para abrir la prensa.
Coloque el tubo sobre la mordaza inferior. Asegure que el
gancho esté encajado en la base de la prensa de tornillo y
cierre la horquilla. Para cerrar las mordazas, gire el tornillo
de alimentación para agarrar el tubo.
No use extensiones del mango para apretar la prensa de tor-
nillo. No martille sobre los mangos. Esto puede sobrecargar la
prensa de tornillo y dañar la prensa o la pieza trabajada.
8. Asegure la estabilidad del tubo y la prensa de tornillo para la
tarea.
Cuando use la prensa de tornillo, no extienda el cuerpo para
alcanzar algo; tenga los pies bien plantados y mantenga el
equilibrio en todo momento. Esto mejora el control en situa-
ciones inesperadas.
No aplique calor elevado ni prolongado a la pieza trabajada.
Esto podría sobrecalentar la prensa de tornillo y alterar las
propiedades del material del aparato.
9. Dobladura de tubos:
Coloque el tubo como se indica para curvarlo o acodarlo.
Asegure que el extremo del tubo esté lo sucientemente alejado
de los puntos de apoyo como para prevenir que se resbale y se
dañe. Aplique fuerza gradualmente al tubo para doblarlo.
Содержание
- Description 1
- Inspection maintenance 1
- Pipe vise user guide 1
- Set up operation 1
- Warning 1
- Avertissement 2
- Description 2
- Inspection et entretien 2
- Mode d emploi des étaux à tuyaux 2
- Pipe vise user guide 2
- Afin de limiter les risques de plissage du tuyau coudez le d en viron 10 degrés à la fois en faisant avancer ou reculer le tuyau entre les bobines de cintrage jusqu à obtenir le rayon voulu 3
- Montage et utilisation 3
- Pipe vise user guide 3
- Advertencia 4
- Descripción 4
- Inspección y mantenimiento 4
- Montaje y operación 4
- Pipe vise user guide 4
- Prensa de tornillo para tubos modo de empleo 4
- Bedienungsanleitung für rohrschraubstöcke 5
- Beschreibung 5
- Pipe vise user guide 5
- Warnung 5
- Kontrolle wartung 6
- Pipe vise user guide 6
- Vorbereitung und betrieb 6
- Beschrijving 7
- Handleiding voor pijpklemmen 7
- Inspectie onderhoud 7
- Pipe vise user guide 7
- Waarschuwing 7
- Avvertenza 8
- Guida dell utente della morsa per tubi 8
- Instelling bediening 8
- Pipe vise user guide 8
- Configurazione funzionamento 9
- Descrizione 9
- Ispezione manutenzione 9
- Pipe vise user guide 9
- Descrição 10
- Guia do utilizador do torno de canos 10
- Pipe vise user guide 10
- Configuração funcionamento 11
- Inspeção manutenção 11
- Para reduzir o risco de dobras incorretas dobre o cano aproximadamente 10 graus de cada vez movendo o cano ligeiramente para dentro ou fora das bobinas de dobra até formar a dobra desejada 11
- Pipe vise user guide 11
- Beskrivning 12
- Bruksanvisning rörskruvstycke 12
- Inspektion underhåll 12
- Inställning användning 12
- Pipe vise user guide 12
- Varning 12
- Advarsel 13
- Beskrivelse 13
- Brugervejledning til rørskruestikker 13
- Eftersyn vedligeholdelse 13
- Pipe vise user guide 13
- Advarsel 14
- Opsætning drift 14
- Pipe vise user guide 14
- Rørtvinge bruksanvisning 14
- Beskrivelse 15
- Inspeksjon vedlikehold 15
- Oppsett drift 15
- Pipe vise user guide 15
- Asennus käyttö 16
- Kuvaus 16
- Pipe vise user guide 16
- Putkipuristimen käyttöohje 16
- Tarkastus huolto 16
- Varoitus 16
- Instrukcja użytkownika imadła do rur 17
- Kiertymisvaaran vähentämiseksi taivuta putkea noin 10 astetta kerrallaan siirtäen putkea hieman ulos tai sisään taivutusurissa kunnes haluttu taive saavutetaan 17
- Ostrzeżenie 17
- Pipe vise user guide 17
- Pipe vise user guide 18
- Przeglądy konserwacja 18
- Przygotowanie obsługa 18
- Kontrola údržba 19
- Nastavení provoz 19
- Pipe vise user guide 19
- Uživatelská příručka trubkového svěráku 19
- Výstraha 19
- Ke snížení rizika zalomení trubky trubku ohýbejte postupně v krocích po přibližně 10 stupních kdy trubkou lehce hýbete z ohýbacích cívek a zpět dokud se nevytvoří požadovaný ohyb 20
- Pipe vise user guide 20
- Príručka pre používateľov zveráka na rúrky 20
- Výstraha 20
- Kontrola údržba 21
- Nastavenie používanie 21
- Pipe vise user guide 21
- Avertizare 22
- Descriere 22
- Ghid de utilizare menghină pentru țevi 22
- Inspecții întreținere 22
- Pipe vise user guide 22
- Pregătire operare 22
- Figyelmeztetés 23
- Láncos kengyeles satuk kezelési kézikönyv 23
- Pentru a reduce riscul de flambare îndoiți țeava aproximativ 10 grade o dată mișcând țeava ușor spre interiorul sau exteriorul matrițelor de îndoire până se formează încovoierea dorită 23
- Pipe vise user guide 23
- Beállítás működtetés 24
- Ellenőrzés karbantartás 24
- Ismertetés 24
- Pipe vise user guide 24
- Pipe vise user guide 25
- Επιθεώρηση συντήρηση 25
- Οδηγός χρήσης για σωληνομέγγενες 25
- Περιγραφή 25
- Προειδοποιηση 25
- Korisnički priručnik za škripac za cijevi 26
- Pipe vise user guide 26
- Upozorenje 26
- Εγκατάσταση λειτουργία 26
- Pipe vise user guide 27
- Podešavanje rad 27
- Pregled održavanje 27
- Opozorilo 28
- Pipe vise user guide 28
- Pregled vzdrževanje 28
- Priprava uporaba 28
- Uporabniški vodič za cevno objemko 28
- Pipe vise user guide 29
- Upozorenje 29
- Uputstvo za cevnu stegu 29
- Kontrola održavanje 30
- Pipe vise user guide 30
- Podešavanje rad 30
- Pipe vise user guide 31
- Внимание 31
- Описание 31
- Осмотр обслуживание 31
- Руководство пользователя трубных тисков 31
- Установка использование 31
- Boru anahtarı kullanım kılavuzu 32
- Pipe vise user guide 32
- С целью снижения риска образования складок необходимо сгибать трубу примерно на 10 градусов за один проход слегка перемещая трубу внутрь или наружу в гибочных роликах до получения требуемого радиуса изгиба 32
- Açıklama 33
- Hazırlık kullanım 33
- I nceleme bakım 33
- Pipe vise user guide 33
- Орнату пайдалану 34
- Сипаттама 34
- Тексеру техникалық қызмет көрсету 34
- Құбыр іскенжесін пайдалану нұсқаулығы 34
- Pipe vise user guide 35
- Іскенжені қатайту үшін тұтқа ұзартқыштарын бастырмалар қолданбаңыз тұтқаларды балғамен ұрмаңыз бұл іскенже жүгін арттырып іскенже не жұмыс бөлшегінің зақымдалуына әкелуі мүмкін 35
- Ширатылу ықтималдығын азайту үшін қажетті бүгу түзілгенше құбырды бүгілетін орағыштар ішіне не тыс ақырындап жылжытып құбырды бір уақытта шамамен 10 градусқа бүгіңіз 35
- Құбырды іскенжеге мұқият орналастырыңыз құбырды іскенжеге тастамаңыз пайдалану барысында орнықтылықты барынша жақсарту үшін теңселетін құбыр шетін іскенжеге барынша жақын ұстаңыз 35
- Pipe vise user guide 36
Похожие устройства
- BLACK & DECKER BD40K4 Инструкция по эксплуатации
- Bosch Орбитальная (эксцентриковая) шлифмашина PEX 220 A (0603378020) +Бокс Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gluey (06032A2102) Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS660Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DTW181Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DUT130Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita TW141DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DCS552Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DLS111ZU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR283ZJU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR282ZJU без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DTL061Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DTL063Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER Инструмент многофункциональный MT218KB-QW MultyEvo +Ящик 1-92-734 Инструкция по эксплуатации
- Bort BEK-18 Инструкция по эксплуатации
- Bort BEK-40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 180-LI (0615990L6J), 1Х4Ач + ЗУ GAL18-V40 Руководство пользователя
- Bosch GSA 18V-LI (0615990L6H), 1Х4.0Ач + ЗУ GAL18-V40 Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC AXXIO (4431140) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BL186N без акк и з.у Инструкция по эксплуатации