Daikin EMRQ-A [31/36] W x w x x w x
![Daikin EMRQ-A [31/36] W x w x x w x](/views2/1764103/page31/bg1f.png)
EMRQ8~16AAY1
Daikin Altherma наружный блок
4PW61262-1B – 2013.11
Инструкция по монтажу
28
Ниже объясняется установка различных режимов при помощи
кнопок BS1~BS5.
При нажатии кнопок загорающиеся светодиоды будут отражать
установленные режимы.
В данной инструкции состояние светодиодов обозначается
следующим образом:
Функции нажимных кнопок:
После того, как вышеуказанные действия проверки выполнены
и подтверждены, включите электропитание наружного блока
и внутренних блоков.
Если связь между внутренними блоками и наружным блоком
работает нормально, состояние светодиодов будет
соответствовать рисунку выше.
Убедитесь, что электропитание наружного блока включено за
6 часов до фактической эксплуатации системы. Это необходимо
для включения подогревателя картера.
После того, как положения, указанные выше, подтверждены,
можно установить режим 2 при помощи кнопок BS1 MODE, как
показано ниже.
■ Для установки режима 2: Нажмите и удерживайте кнопку
BS1 MODE в течение 5 секунд. Загорится светодиод H1P
w.
Настройки системы с помощью нажимных кнопок
Следующая настройка может быть установлена при помощи
нажимных кнопок, как объяснено в “Использование нажимных
кнопок” на странице 27.
■ Настройка высокого статического давления.
Если наружный блок установлен в помещении, а
вентилятор наружного блока выведен в воздуховод,
скорость вентилятора необходимо увеличить, чтобы
обеспечить достаточный поток воздуха.
При установленном режиме 2, как описано выше, (светодиод
H1P горит) нажмите 18 раз на кнопку BS2 SET, пока не
отобразится следующая комбинация светодиодов:
Нажмите кнопку BS3 RETURN для задания необходимой
настройки.
Далее настройку можно изменить, нажав кнопку BS2 SET. Для
этой настройки можно установить значение ON (ВКЛ) или OFF
(ВЫКЛ).
Следующая комбинация светодиодов отображает другую
настройку:
Нажатие кнопки BS3 RETURN подтверждает настройку.
И наконец, при повторном нажатии кнопки BS3 RETURN
начинается работа системы в соответствии с настройкой.
Нажатие кнопки BS1 MODE возвращает настройку к исходному
положению:
14.3. Пробный запуск
После установки и выполнения настроек системы, установщик
обязан проверить правильность работы системы. Для этого
необходимо произвести пробный запуск в порядке, изложенном
ниже.
Меры предосторожности перед пробным запуском
В ходе пробного запуска наружный и внутренние блоки начнут
работу.
■ Убедитесь, что подготовка всех внутренних блоков
завершена (трубопроводы, электропроводка,выпуск
воздуха,...). См. инструкции по монтажу внутренних блоков.
x
ВЫКЛ
w
ВКЛ
c
Мигает
BS1 MODE Для изменения установленного режима
BS2 SET Для настроек системы
BS3 RETURN Для настроек системы
BS4 TEST Для тестирования
BS5 RESET Для сброса адреса при изменении электропроводки
или при установке дополнительного внутреннего
блока
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в ходе установки вы сбились, нажмите
кнопку BS1 MODE. Это приведет к возврату
в режим 1 (светодиод H1P не горит).
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
MODE
TEST:
HWL: IND MASTER SLAVE
L.N.O.P DEMAND
C/H SELECT
H8P
MULTI
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
w x w x x w x
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
ON
wxxxxc x
OFF
(a)
(a) Эта настройка = заводская настройка
wxxxxx c
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Настройки, аналогичные моделям с ПРХ,
НЕВОЗМОЖНО применить к данному наружному
блоку Daikin Altherma.
Не вставляйте пальцы или длинные предметы
в воздухозаборные и воздуховыпускные
отверстия. При вращении вентилятора с высокой
скоростью это может привести к травмам.
Не приступайте к пробному запуску, не завершив
работу с внутренними блоками.
Содержание
- Daikin altherma наружный блок 1
- Инструкция по монтажу 1
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk beyani 2
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 2
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 2
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 2
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 2
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 2
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 2
- Daikin europe n v 2
- Daikin europe n v hat die berechtigung die technische konstruktionsakte zusammenzustellen 2
- Daikin europe n v ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej 2
- Daikin europe n v â ó è âíô ûèô ôùëì óë ó û óù íâè ùôó δâ óèîfi ê îâïô î ù ûîâ 2
- Daikin europe n v е оторизирана да състави акта за техническа конструкция 2
- Emrq8aay1 emrq10aay1 emrq12aay1 emrq14aay1 emrq16aay1 2
- En60335 2 40 2
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 2
- Low voltage 2006 95 ec machinery 2006 42 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec pressure equipment 97 23 ec 2
- Pw40200 11p 2
- Компания daikin europe n v уполномочена составить комплект технической документации 2
- 40 bar 3
- Aib vinçotte international avenue du roi 157 b 1190 brussels belgium 3
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ce vyhlásenie zhody ce uyumluluk beyani 3
- Ce declaracion de conformidad ce dichiarazione di conformita ce h ø h ymmopºø h 3
- Ce declaration of conformity ce konformitätserklärung ce declaration de conformite ce conformiteitsverklaring 3
- Ce declaração de conformidade се заявление о соответствии ce opfyldelseserklæring 3
- Ce erklæring om samsvar ce ilmoitus yhdenmukaisuudesta ce prohlášení o shodě 3
- Ce i zjava o skladnosti ce vastavusdeklaratsioon ce декларация за съответствие 3
- Ce izjava o usklađenosti ce megfelelőségi nyilatkozat ce deklaracja zgodności ce declaraţie de conformitate 3
- Jean pierre beuselinck director ostend 2nd of november 2011 3
- Ps 40 bar 3
- Pw40200 11p 3
- Tsmax 63 c 3
- Tsmin 30 c 3
- Daikin altherma наружный блок 4
- Благодарим вас за приобретение данного устройства 4
- Выбор места установки 7 4
- Заправка хладагентом 23 4
- Запуск и конфигурирование 26 4
- Изоляция труб 8 4
- Инструкция по монтажу 4
- Меры предосторожности касающиеся утечки хладагента 31 4
- Меры предосторожности при прокладке трубопровода хладагента 3 4
- Монтаж электропроводки 19 4
- Обзор блока 4 4
- Оглавление 4
- Определения 2 2 общая техника безопасности 2 3 введение 3 4
- Оригиналом руководства является текст на английском языке текст на других языках является переводом с оригинала 4
- Осмотр выгрузка и распаковка блока 9 4
- Перед монтажом системы внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией в инструкции вы найдете всю необходимую информацию о монтаже и настройке системы храните инструкцию в доступном месте чтобы в будущем ее можно было использовать в качестве справочника 4
- Принадлежности 4 4
- Размер трубы хладагента и допустимая длина трубопровода 1 4
- Размеры и пространство для обслуживания 8 4
- Требования к утилизации 32 19 характеристики блока 32 4
- Эксплуатация блока 30 16 техническое обслуживание 30 4
- Общая техника безопасности 5
- Определения 5
- Введение 6
- Идентификация модели 6
- Общая информация 6
- Рамки данной инструкции 6
- Соединения и опции 6
- Обзор блока 7
- Открытие блока 7
- Принадлежности 7
- Принадлежности поставляемые с этим блоком 7
- Основные элементы блока 8
- 3 3 3 3 9
- 5 5 5 5 5 9
- Для всех моделей 9
- Коробка электрических компонентов левая распределительная коробка 9
- Коробка электрических компонентов правая распределительная коробка 9
- Основные элементы распределительной коробки 9
- Только для emrq14 16 9
- Только для emrq8 12 9
- Выбор места установки 10
- Общие меры предосторожности на месте установки 10
- Выбор места установки в условиях холодного климата 11
- Меры предосторожности в связи с погодными условиями 11
- Размеры и пространство для обслуживания 11
- Размеры наружного блока 11
- Вертикальное положение блока 12
- Во избежание повреждения компрессора сохраняйте 12
- Вокруг блока должно быть пространство обеспечивающее возможность необходимого обслуживания а так же минимальное пространство для воздухозабора и выхода воздуха на рисунке ниже можно выбрать один из вариантов 12
- Выгрузка 12
- Для предотвращения повреждения строп обязательно пользуйтесь защитными устройствами и следите за положением центра тяжести блока 12
- Если рядом с местом установки установлены заграждения a b c d высота боковых стенок a c не влияет на размеры пространства необходимого для обслуживания см рис выше на котором отражено влияние высоты боковых стенок у сторон b d на размеры пространства необходимо для обслуживания 12
- Если рядом с местом установки установлены заграждения только на сторонах a b высота боковых стенок не влияет на размеры указанного пространства необходимого для обслуживания 12
- Заранее определите путь переноски блока 12
- Использование для транспортировки вилочного погрузчика допускается при условии положения блока на поддоне как показано на рисунке выше 12
- Используйте стропы шириной 20 мм которые могут выдержать вес блока 12
- Мм во избежание намерзания льда между наружными блоками 12
- Непосредственно после доставки необходимо тщательно осмотреть блок и обо всех повреждениях незамедлительно сообщить представителю компании перевозчика 12
- Обращайтесь с блоком осторожно устройство 12
- Осмотр 12
- Осмотр выгрузка и распаковка блока 12
- Поднимите блок желательно с помощью крана и 2 ремней длиной не менее 8 м как показано на рисунке выше 12
- При выгрузке блока необходимо учитывать следующие положения 12
- Пространство для обслуживания 12
- Расстояния указаны в мм 12
- Старайтесь доставить блок как можно ближе к месту монтажа не извлекая его из упаковки это сведет к минимуму вероятность механических повреждений при транспортировке 12
- Хрупкое 12
- Распаковка 13
- Установка блока 13
- Подбор материалов трубопровода 14
- Подбор размера трубопровода 14
- Размер трубы хладагента и допустимая длина трубопровода 14
- Выбор комплектов разветвителей хладагента 15
- Допустимые длины 15
- Допустимый перепад высот 15
- Ограничения трубопровода по длине 15
- Ограничения трубопровода системы 15
- Рефнеты хладагента 15
- Меры предосторожности при пайке 16
- Меры предосторожности при прокладке трубопровода хладагента 16
- Соединение труб трубопровода хладагента 16
- Крутящий момент затяжки 19
- Меры предосторожности при обращении с заглушками запорных вентилей 19
- Меры предосторожности при обращении с запорными вентилями 19
- Меры предосторожности при обращении с сервисными портами 19
- Порядок использования запорного вентиля 19
- Указания по обращению с запорными вентилями 19
- Монтаж трубопровода хладагента проверка на утечки вакуумирование выполнены до завершения электромонтажных работ обычный способ монтажа 20
- Монтаж трубопровода хладагента проверка на утечки вакуумирование выполнены после завершения электромонтажных работ для внутренних и наружного блоков 20
- Настройка 20
- Общие правила 20
- Проверка на утечки и осушка вакуумированием 20
- Изоляция труб 21
- Осушка вакуумированием 21
- Проверка на утечки 21
- Меры предосторожности при монтаже электропроводки 22
- Монтаж электропроводки 22
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем 23
- Электропроводка системы прокладываемая по месту эксплуатации 23
- Меры предосторожности при освобождении выбивных отверстий 24
- Проводка 24
- Проводка проводов управления 24
- Проводка проводов электропитания 24
- Требования 24
- Соединения 25
- Важная информация об используемом хладагенте 26
- Заправка хладагентом 26
- Меры предосторожности 26
- X ø 12 7 x 0 12 27
- X ø 15 9 x 0 18 27
- X ø 9 5 x 0 059 x a 27
- Блок 1 5 ekhvmrd 2 трубы 27
- Блок 6 8 ekhvmyd 3 трубы 27
- Блок 7 ekhvmrd 2 трубы 27
- Для ekhvmrd и ekhbrd жидкостный трубопровод системы 27
- Для ekhvmyd жидкостный трубопровод системы 27
- Жидкостный трубопровод системы 27
- Заправка дополнительного хладагента r кг 27
- Значение r нужно округлить до 0 1 кг 27
- Как вычислить объем заправки дополнительного хладагента 27
- Общая протяженность м жидкостной трубы при ø a 27
- Определение объема дополнительно заправляемого хладагента 27
- При выборе типа внутреннего агрегата ekhvmrd или ekhbrd все внутренние агрегаты этого типа выберите поправочный коэффициент a 1 27
- При выборе типа внутреннего блока ekhvmyd все внутренние блоки этого типа выберите поправочный коэффициент a 1 1 27
- При вычислении объема дополнительного хладагента для системы с различными типами внутренних блоков необходимо основываться на используемой системе трубопровода 27
- При использовании 2 трубной системы для соединения ekhvmrd или ekhbrd используйте поправочный коэффициент a 1 27
- При использовании 3 трубной системы для соединения ekhvmyd используйте поправочный коэффициент a 1 1 27
- Пример 27
- Система с одинаковыми типами внутренних блоков 27
- Система с различными типами внутренних блоков 27
- См пример ниже 27
- Существует 2 способа определения объема дополнительно заправляемого хладагента выберите наиболее удобный способ 27
- Трубопровод всасывания системы 27
- Трубопровод нагнетания системы 27
- Меры предосторожности при дозаправке хладагента 28
- Способ дозаправки хладагента 28
- Способ заправки 28
- W x w x w x x 29
- W x x x x c x 29
- W x x x x x c 29
- Запуск и конфигурирование 29
- Проверка перед первым запуском 29
- Проверка после дозаправки хладагентом 29
- Использование нажимных кнопок 30
- Местные настройки 30
- W x w x x w x 31
- W x x x x c x 31
- W x x x x x c 31
- X x w x x x x 31
- Меры предосторожности перед пробным запуском 31
- Настройки системы с помощью нажимных кнопок 31
- Пробный запуск 31
- X w w x x x x 32
- X x w x x x x 32
- Пробный запуск 32
- A2p a2p 33
- Меры предосторожности при обслуживании 33
- Общие принципы технического обслуживания 33
- Техническое обслуживание 33
- Эксплуатация блока 33
- W x w x w x w 34
- W x x x x c x 34
- W x x x x x c 34
- Введение 34
- Максимальный уровень концентрации 34
- Меры предосторожности касающиеся утечки хладагента 34
- Метод вакуумирования 34
- Метод сбора хладагента 34
- Работа в режиме обслуживания 34
- Процедура проверки максимальной концентрации 35
- Технические характеристики 35
- Требования к утилизации 35
- Характеристики блока 35
- Электрические характеристики 35
Похожие устройства
- Daikin ERAD-E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAD-E-SS Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERHQ-BV3 Инструкция по монтажу
- Daikin ERHQ-BW1 Инструкция по монтажу
- Daikin ERLQ-CV3 Руководство по эксплуатации
- Daikin ERLQ-CW1 Инструкция по монтажу
- Daikin EWAD-E-SL Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAD-E-SS Инструкция по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZPLB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZPRB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZPSB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZSLB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZSRB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZSSB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZXLB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZXRB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAD-TZXSB Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAQ-ADVP Инструкция по монтажу
- Daikin EWAQ-BAWN Руководство по эксплуатации
- Daikin EWAQ-BAWP Руководство по эксплуатации