Thomas COMPACT 20 S [50/64] Önemli açıklamalar
![Thomas COMPACT 20 S [50/64] Önemli açıklamalar](/views2/1053345/page50/bg32.png)
49
Önemli açıklamalar
Bu kullanma talimatını lütfen dikkatlice okuyu-
nuz. Bu kullanma talimatı, Thomas 4 in 1’ in
emniyeti, kurulması, kullanımı ve bakımı konu-
larında önemli bilgiler içermektedir. Kullanma
talimatını iyi saklayınız ve lüzumu halinde malla
birlikte sonraki sahibine veriniz. A
hh
a
gg
ıda belir-
tilen hususlara uyulmaması halinde imalatçı
her hangi bir mesuliyet kabul etmez. Thomas 4
in 1 Super 30 yanlı
hh
, yani öngörülenin aksine
kullanılmamalıdır. Bu alet sadece evde kullanım
amacına yöneliktir.
• Besleme gerilimi model etiketindeki gerilime uygun
olmalıdır. Sigorta en azından 16 A olmalıdır.
• Aleti ahagıdaki hallerde çalıhtırmayınız:
– Cereyan kablosunda hasar olması halinde,
– Alette gözle görülen hasar olması halinde,
– Motor kısmının bir defa yere dühmesi halinde.
• Emiciyi nakliye hasarı konusunda kontrol ediniz.
•4 in 1 yetihkinler tarafından kullanım için öngörül-
mühtür. Bu nedenle çocukların kontrolsüz bir
hekilde elektrik süpürgesiyle oynamamalarına
dikkat ediniz.
• Alette yapılacak degihiklikler saglıgınzı tehlikeye
sokabilir. Bu sebepten dolayı sadece uzman bir
atölyede tamir ettiriniz.
• ıçerisinde yangın tehlikesi arzeden malzemelerin
bulundugu veya gazların oluhtugu odalarda aleti
kesinlikle kullanmayınız.
• Merdiven basamaklarını temizlerken çok dikkatli
olunuz. Aletin, merdivenin zemininde saglam bir
hekilde durmasını ve hortumun mevcut uzun-
lugundan daha fazla çekilmemesini saglayınız.
Her defasında elektrikli süpürgeyle merdiven ba-
samagı süpürmeniz halinde, dühmemesi için
süpürgeyi elinizin biriyle sıkı tutunuz.
• Filtreyi, kullanma talimatında belirtildigi gibi dü-
zenli aralıklarla degihtirmeniz iyi olur.
•4 in 1’i, içerisine filtre takılmadıgı zaman kuru
süpürme için kullanmayınız.
• Dikkat! Bu alet saglıga zarar verici tozları süpür-
mek için uygun degildir.
• Örnegin boya incelticisi, yag ve benzin gibi eritici
maddeler ve yakıcı maddeler içeren sıvıları eme-
rek süpürmeyiniz.
•Dıharıda ve direkt neme maruz bırakmayınız.
• Ventillerin ve boruların (alet açıkken) bahınızın
yakınına gelmemesi gereklidir, örnegin göz ve
kulaklar için tehlike.
• Prizden çıkartırken hiç bir zaman kablodan tutup
çekmeyiniz, fihi çekip çıkartınız.
• Cereyan kablosunu hiç bir zaman sıcaklıga veya
kimyasal sıvılara maruz bırakmayınız ve keskin
kenarlar veya yüzeyler üzerinden çekmeyiniz.
• Bu aracın baglantı kablosu zarar gördügü taktirde
tehlikeli bir durumun oluhmasını önlemek için
üreticisi veya onun servisi veya benzer vasıflara
sahip bir hahıs tarafından degihtirilmesi gerekir.
• Süpürgeyi ısıtma aletlerinin direkt yanında mu-
hafaza etmeyiniz.
• Thomas 4 in 1’i asla kendiniz tamir etmeyınız.
Sadece yetkili mühteri hizmetleri servis istasyo-
nuna tamir ettiriniz.
• Sadece orjinal yedek parça kullanınız.
±• Islak odalarda uzatma kablosu kullanımından
kendi emniyetiniz geregi kaçılınması gereklidir.
•Ahagıdaki hallerde cereyan fihini çıkartınız:
– Çalıhtırırken arıza olması halinde,
– Her temizlik ve bakımdan önce,
– Kullandıktan sonra,
– Her defasında filtre degihtirirken,
±• Temizlik malzemesi püskürtücüsünü hiç bir za-
man prizlere veya elektrikli aletlere çevirmeyiniz.
• Islak olarak süpürdükten veya püskürterek temizlik
yaptıktan sonra depoyu derhal bohal-tınız.
•Kimyasal maddeler (püskürtme maddesi, temiz-lik
maddesi) çocukların eline geçmemelidir.
• Dikkat! Sadece orjinal Thomas-Temizlik Madde-
lerinin kullanılması halinde aletin fonksyonu ve
temizleme etkisi saglanabilir.
• Cildi hassas olan kihilerin temizlik maddeleriyle
direkt temastan kaçınmaları iyi olur.
• Alette her hangi bir çalı
hh
ma yapmadan önce
hh
alter pozisyonunu “Sıfır“ a getiriniz ve fi
hh
i
çekiniz.
• Temizlik konsantresinin mukaza zarlarına (göz,
agiz, vs.) gelmesi halinde buraları derhal bol suyla
yıkayınız.
TR
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Ga 04 3 br 1 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 d 57279 neunkirchen hellerstraße 6 d 57290 neunkirchen telefon 49 27 35 788 0 telefax 49 27 35 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Compact20 compact20s 2
- Gebrauchsanweisung instructions for use mode d emploi gebruiks aanwijzing modo de empleo modo de utilição használati utasítás 2
- Super30 super30 s 2
- Thomas waschsauger 2
- Contenido pagina 3
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud bladzijde 3
- Soderøanie stranica 3
- Sommaire page 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Índice página 3
- Absperrventil 4
- By pass saugkraft regulierung 4
- Drehschalter 4
- Druckschlauch 4
- Fugendüse 4
- Hartbodenadapter 4
- Hygiene handschuhe 4
- Kontrolleuchte 4
- Kunststoff clips 4
- Lenkrollen 4
- Motorkopf 4
- Papierfiltersack 4
- Papierschutzfilter 4
- Polster sprüh extraktionsdüse 4
- Polsterdüse 4
- Reinigungskonzentrat 4
- Rohr clipse 4
- Saugrohr 4
- Saugschlauch 4
- Saugstutzen 4
- Schaumstoff filter 4
- Schmutzbehälter 4
- Schnellkupplung 4
- Spannring 4
- Sprühmitteltank 4
- Teppich sprüh extraktions düse 4
- Teppichdüse 4
- Tragegriff 4
- Verschlußschnapper 4
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 5
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 5
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák monta 6
- Mонтаж 6
- Nur bei compact 20 s super 30 s 6
- Wichtige hinweise d 7
- Important gb 14
- Avis importants f 20
- Quand le moteur ne tourne pas 25
- Belangrijke raadgevingen nl 26
- Indicaciones importantes e 32
- Antes de realizar qualquer trabalho no aparelho deve se colocar o interruptor em posição zero e retirar a ficha da domada 38
- Indicações importantes p 38
- Ler com bastante atenção as presentes normas informações que fazem parte integrante do modo de utilização tratam se de indicações importantes sob o ponto de vista da segurança da instalação da utilização e da manutenção de thomas 4 em 1 ler com atenção estas indicações e entregar as mesmas para o utilizador seguinte o produtor não assume nenhuma responsabilidade quando as presentes instruções não são observadas o thomas 4 em 1 não deverá nunca ser utilizado para funções para as quais o aparelho não foi previsto este aparelho deve ser utilizado exclusivamente dentro do lar 38
- Colocar o bloco do motor 39
- Conservação do cabo 39
- Ligar a mangueira de aspiração 39
- Montagem descrição 39
- Possibilidades de utilização 39
- Saco de filtro de papel 39
- Sujeição do tubo de aspiração 39
- Colocação em funcionamento 40
- Filtro 40
- Ligar o aparelho 40
- Montagem 40
- A lâmpada de controle 6 deverá então iluminar se 41
- Ligar o aparelho 41
- Indicar ao serviço de após venda os dados da placa de características que se encontra na parte posterior de seu thomas 4 em l 43
- Para poder manter a segurança de seu aparel hodevemserrealizadostrabalhos de reparação especialmente quando se trata de peças condutorasdeenergia somentepor pessoaseletrecistas especializados em casos de avarias consulte o seu vendedor especializado ou diretamente o serviço de após venda 43
- Fontos figyelmeztetések 44
- A készülék összeállítása 45
- A takarítógép alkalmazhatósága 45
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 47
- Hibaelháritás 49
- Ségtanusítás super compact 49
- Önemli açıklamalar 50
- Islak süpürmek 51
- Kuru süpürmek 51
- Montaj tarifi 51
- Aletin temizlenmesi ve bakımı 53
- Erden ı z elektrikli ev aletleri san ve tic h ti ankara cad büyük kelkit ı æ hanı no 2043 kat 6 34400 s ı rkec ı ı stanbul telefon 02 12 513 93 36 3hat 512 34 34 telefax 02 12 527 42 59 53
- I thalâtçı 53
- Jet pa sınaı ürünlerı üretim ve pazarlama ltd stı e5 karayolu havaalani kaysagr sanayi cad no 11 yenibosna 34530 istanbul turkey 53
- Muhtemel arıza halinde 53
- Vaønejπie ukazaniä po texnike bezopasnosti 54
- Mонтаж 55
- Бумажный фильтровальный мешок 56
- Ирименение принадлежностей переключаемая насадка для чистки ковровых покрытий 57
- Монтаж 57
- Моторозащитный фильтр 57
- Насадка для очистки мягкой мебели 57
- Насадка для очистки узких щелей 57
- Режим сухого всасывания 57
- Установка фильтров 57
- Хранение и транспортировка 57
- Чистящий концентрат 57
- Мероприятия при возможных неисправностях 62
- Служва заказчика 62
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 64
- Aparato ruido aceleracion 64
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 64
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 takarítógép zaj en 50144 gyorsulás en 50144 64
- Ce declaration of conformity 64
- Ce konformiteitsverklaring 64
- Ce konformitási nyilatkozat 64
- Ce konformitätserklärung 64
- Ce uygunluk bildirimi 64
- Declaracion de conformidad ce 64
- Declaração de conformidade ce 64
- Dichiarazione ce di conformità 64
- Déclaration ce deconformite 64
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione 64
- Se konformnoe zaävlenie 64
Похожие устройства
- Thomas Hygiene T2 Plus Руководство по эксплуатации
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации