Thomas COMPACT 20 S [45/64] A készülék összeállítása
![Thomas COMPACT 20 [45/64] A készülék összeállítása](/views2/1053345/page45/bg2d.png)
A takarítógép alkalmazhatósága
A THOMAS MultiVac „4 az 1-ben” készülék por-
szívóként használható szo˝nyegek, kárpitozott
bútorok, szilárd padlózatok tisztításához és általá-
ban a szokásos lakástakarításhoz; a száraz szeny-
nyezo˝ anyagokat és folyadékokat egyaránt felszívja,
pl. eldugult lefolyók tisztítására is alkalmas. Néhány
egyszeru˝ alkatrész használatával a szo˝nyegek és
kárpitozott bútorok nedves tisztítását is megoldja.
A „4 az 1-ben” sokoldalúan használható termék. A
kiporlasztott tisztítóoldat segítségével szo˝nyegek és
kárpitozott bútorok, valamint szilárd padlózatok
tisztítására alkalmas.
Külön elo˝nye, hogy a tárcsás kapcsoló kiporlasztási
funkciót jelölo˝ szimbólumra állításával elo˝áztatási
mu˝velet végezheto˝, tehát a készülék csak a tisztítóol-
datot porlasztja be az anyagba, akár többször is, és
nem szívja vissza. Végül a porlasztó-szívó program
beállításával a szennyezett folyadék eltávolítható.
Ero˝sen szennyezett szo˝nyegek, textiliák esetén
rendkívül hatékony tisztítást biztosít.
Nedves porszívóként alkalmazva csak vízalapú
folyadékok jöhetnek szóba, gyúlékony folyadékokat
nem szabad felszivatni. Porszívóként a készülék csak
száraz szennyezo˝anyagok és por eltávolítására
alkalmas szo˝nyegekbo˝l, padlózatról bútor- és
autókárpitból!
A készülék összeállítása
A készülék futómu˝elemei külön találhatók a
kartonban.
Talpgörgo˝k felszerelése
A ábra: A zárókallantyúkat (3) nyissa fel és a
motorblokkot (2) emelje le.
B ábra: A tisztítóoldat tartályát (28) és a
tisztítófolyadék koncentrátumot vegye ki.
A porszívótartályt (1) fordítsa fel nyílásával
lefelé.
C ábra: A könnyebb szerelheto˝ség érdekében
javasoljuk a talpgörgo˝k tengelycsapjait (30)
két végükön megzsírozni.
Elo˝ször a tengelycsapokat (30) nyomja be a
tartály alján található nyílásokba, majd a
görgo˝ket (4) ráhúzva együtt nyomja be
ütközésig.
A tartályt (1) a felszerelt talpgörgo˝kkel (4)
ezután állítsa talpára ill. a görgo˝kre és
elleno˝rizze a kifogástalan mozgathatóságot.
Motorblokk felhelyezése
D ábra: A motorblokkot (2) úgy helyezze fel, hogy
a motorház és a tartály pereme pontosan
illeszkedjék. A kapcsolók a gégecso˝ bemeno˝
aljzattal egy vonalba kerüljenek, Ezután a
zárókallantyúk (3) lehajtásával rögzítse.
Gégecso˝ behelyezése
E ábra: A gégecsövet (13) úgy nyomja be a
tartályon levo˝ aljzatba, hogy a
cso˝csatlakozáson és az aljzaton látható illesz-
tési jelek pontosan egymáshoz kerüljenek és a
rugalmas rögzíto˝gomb helyére pattanjon.
A gégecso˝ kivételekor a csatlakozógyu˝ru˝t
csavaró mozdulattal húzza kifelé.
A merev szívócso˝ elhelyezése
F ábra: A merev szívócsövet (14) tartozékaival és
a gégecso˝vel (13) együtt összeszerelt
állapotban fel lehet helyezni akasztógombja
segítségével a készülék fogantyújának hátsó
részén található beakasztó nyílásba, így
mozgatásnál sem igényel külön elhelyezést
vagy egyik kézben történo˝ hordozást.
Hálózati csatlakozózsinór elhelyezése
G ábra: A munka végeztével a hálózati
csatlakozózsinórt (10), ahogy az ábra mutatja,
lazán fel lehet tekerni és a fogantyún található
bemélyedésre fel lehet akasztani.
Szu˝ro˝betétek cseréje
Minden szu˝ro˝csere elo˝tt húzza ki a
hálózati csatlakozót !
Papírszu˝ro˝zsák
K ábra: A papír porzsákot (34) fogja meg a
kartonnal megero˝sített nyílásrészén (35) és
húzza rá a tartály belso˝ szívócsonkjára (8).
A papírzsákot ezután igazítsa félkörben a
tartály belso˝ falához.
A speciális belso˝ réteggel ellátott
papírszu˝ro˝zsák nélkülözhetetlen a finom
porszeru˝ anyagok, ú.m. korom, fahamu,
fu˝részpor vagy cement, feltakarításához.
Nedves üzemmódban tilos a papírporzsák
használata, mert elázik és tönkremegy!
44
Содержание
- Di e sau b e r e lös u ng 1
- Ga 04 3 br 1 1
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 18 20 d 57279 neunkirchen hellerstraße 6 d 57290 neunkirchen telefon 49 27 35 788 0 telefax 49 27 35 788 519 e mail info robert thomas de www robert thomas de germany 1
- Compact20 compact20s 2
- Gebrauchsanweisung instructions for use mode d emploi gebruiks aanwijzing modo de empleo modo de utilição használati utasítás 2
- Super30 super30 s 2
- Thomas waschsauger 2
- Contenido pagina 3
- Contents page 3
- Inhalt seite 3
- Inhoud bladzijde 3
- Soderøanie stranica 3
- Sommaire page 3
- Tartalomjegyzék oldal 3
- Índice página 3
- Absperrventil 4
- By pass saugkraft regulierung 4
- Drehschalter 4
- Druckschlauch 4
- Fugendüse 4
- Hartbodenadapter 4
- Hygiene handschuhe 4
- Kontrolleuchte 4
- Kunststoff clips 4
- Lenkrollen 4
- Motorkopf 4
- Papierfiltersack 4
- Papierschutzfilter 4
- Polster sprüh extraktionsdüse 4
- Polsterdüse 4
- Reinigungskonzentrat 4
- Rohr clipse 4
- Saugrohr 4
- Saugschlauch 4
- Saugstutzen 4
- Schaumstoff filter 4
- Schmutzbehälter 4
- Schnellkupplung 4
- Spannring 4
- Sprühmitteltank 4
- Teppich sprüh extraktions düse 4
- Teppichdüse 4
- Tragegriff 4
- Verschlußschnapper 4
- Geräteabbildung illustration of parts illustration toestelafbeelding ilustración del aparato ilustrações de montagem a készülék és tartozékai aletin görünümü 5
- Izobraωenie agregata i dopolnitel nyx prinadleωnostej 5
- Montage assembling the appliance montage montage ilustraciones de montaje montagem szerelési és kezelési ábrák monta 6
- Mонтаж 6
- Nur bei compact 20 s super 30 s 6
- Wichtige hinweise d 7
- Important gb 14
- Avis importants f 20
- Quand le moteur ne tourne pas 25
- Belangrijke raadgevingen nl 26
- Indicaciones importantes e 32
- Antes de realizar qualquer trabalho no aparelho deve se colocar o interruptor em posição zero e retirar a ficha da domada 38
- Indicações importantes p 38
- Ler com bastante atenção as presentes normas informações que fazem parte integrante do modo de utilização tratam se de indicações importantes sob o ponto de vista da segurança da instalação da utilização e da manutenção de thomas 4 em 1 ler com atenção estas indicações e entregar as mesmas para o utilizador seguinte o produtor não assume nenhuma responsabilidade quando as presentes instruções não são observadas o thomas 4 em 1 não deverá nunca ser utilizado para funções para as quais o aparelho não foi previsto este aparelho deve ser utilizado exclusivamente dentro do lar 38
- Colocar o bloco do motor 39
- Conservação do cabo 39
- Ligar a mangueira de aspiração 39
- Montagem descrição 39
- Possibilidades de utilização 39
- Saco de filtro de papel 39
- Sujeição do tubo de aspiração 39
- Colocação em funcionamento 40
- Filtro 40
- Ligar o aparelho 40
- Montagem 40
- A lâmpada de controle 6 deverá então iluminar se 41
- Ligar o aparelho 41
- Indicar ao serviço de após venda os dados da placa de características que se encontra na parte posterior de seu thomas 4 em l 43
- Para poder manter a segurança de seu aparel hodevemserrealizadostrabalhos de reparação especialmente quando se trata de peças condutorasdeenergia somentepor pessoaseletrecistas especializados em casos de avarias consulte o seu vendedor especializado ou diretamente o serviço de após venda 43
- Fontos figyelmeztetések 44
- A készülék összeállítása 45
- A takarítógép alkalmazhatósága 45
- A folyadékporlasztós tisztítórendszer használata 47
- Hibaelháritás 49
- Ségtanusítás super compact 49
- Önemli açıklamalar 50
- Islak süpürmek 51
- Kuru süpürmek 51
- Montaj tarifi 51
- Aletin temizlenmesi ve bakımı 53
- Erden ı z elektrikli ev aletleri san ve tic h ti ankara cad büyük kelkit ı æ hanı no 2043 kat 6 34400 s ı rkec ı ı stanbul telefon 02 12 513 93 36 3hat 512 34 34 telefax 02 12 527 42 59 53
- I thalâtçı 53
- Jet pa sınaı ürünlerı üretim ve pazarlama ltd stı e5 karayolu havaalani kaysagr sanayi cad no 11 yenibosna 34530 istanbul turkey 53
- Muhtemel arıza halinde 53
- Vaønejπie ukazaniä po texnike bezopasnosti 54
- Mонтаж 55
- Бумажный фильтровальный мешок 56
- Ирименение принадлежностей переключаемая насадка для чистки ковровых покрытий 57
- Монтаж 57
- Моторозащитный фильтр 57
- Насадка для очистки мягкой мебели 57
- Насадка для очистки узких щелей 57
- Режим сухого всасывания 57
- Установка фильтров 57
- Хранение и транспортировка 57
- Чистящий концентрат 57
- Мероприятия при возможных неисправностях 62
- Служва заказчика 62
- Alet gürültü en 50144 hizlanma en 50144 64
- Aparato ruido aceleracion 64
- Aparelho ruído en 50144 vibração en 50144 64
- Apparecchio rumore en 50144 accelerazione en 50144 takarítógép zaj en 50144 gyorsulás en 50144 64
- Ce declaration of conformity 64
- Ce konformiteitsverklaring 64
- Ce konformitási nyilatkozat 64
- Ce konformitätserklärung 64
- Ce uygunluk bildirimi 64
- Declaracion de conformidad ce 64
- Declaração de conformidade ce 64
- Dichiarazione ce di conformità 64
- Déclaration ce deconformite 64
- Gerät geräusch en 50144 beschleunigung en 50144 tool noise vibration outil bruit acceleration utensile rumorosita accellerazione 64
- Se konformnoe zaävlenie 64
Похожие устройства
- Thomas Hygiene T2 Plus Руководство по эксплуатации
- Thomas INOX 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1520 plus Инструкция по эксплуатации
- Thomas Inox 1530 Руководство по эксплуатации
- Thomas JUNIOR 1516 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Mokko XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas Multi Cyclone Pro 14 Руководство по эксплуатации
- Thomas PET & FAMILY Инструкция по эксплуатации
- Thomas Pet&Friends T1 Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas Prestige 20 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Sky XT Инструкция по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Comfort Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Drive Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Fun Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Power Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Star Руководство по эксплуатации
- Thomas SmartTouch Style Руководство по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Инструкция по эксплуатации
- Thomas Super 30 S Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas Window Jet 2 in 1 Инструкция по эксплуатации