Hansa FM 106.4 — рекомендации по безопасности использования холодильного оборудования [17/90]
![Hansa FM 106.4 [17/90] Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования](/views2/1951015/page17/bg11.png)
17
РЕКОМЕНДАЦИИОТНОСИТЕЛЬНОБЕЗОПАСНОСТИИСПОЛЬЗОВАНИЯ
l Некоторыезамечаниявданномру-
ководствеунифицированыдляраз-
личныхтиповхолодильныхпродук-
тов(холодильники,холодильники-
морозильникиилиморозильники).
Информацияотипевашегоустрой-
стванаходитсявпаспортепро-
дукта, поставляемомс продуктом.
l Производительненесетответствен-
ностьзаповреждения,возникшиепо
причиненесоблюдениярекоменда-
ций,указанныхвданнойинструкции.
l Следуетсохранитьданнуюинструк-
циюсцелью использованияее в
будущемили передачивозмож-
номуследующемупользователю.
l Данное устройство не предназна-
чено для использования лицами (в
том числе детьми) с ограниченной
физической, чувствительной или
психической способностью, а также
лицами с недостаточным опытом
или знанием устройства, разве что
это происходит под надзором или
согласно инструкции обслуживания
устройства, переданной лицами, ко-
торые отвечают за их безопасность.
l Следуетобратитьособоевнимание
нато,чтобыустановкойнеполь-
зовалисьдети,оставленныебез
присмотра.Не следуетпозволять
имигратьсяустановкой.Онине
должнысадитьсянавыдвижных
элементахивешатьсяна дверях.
l Холодильник предназначен для ра-
боты при температуре окружающей
среды, которая указана в таблице
технической спецификации прибо-
ра. Не следует пользоваться ею
в подвале, сенях, в дачном доми-
ке без обогрева осенью и зимой.
l Во время установки, передвижения,
поднятия не следует хватать за руко-
ятки дверей, тянуть за конденсатор
сзади холодильника, а также при-
трагиваться к системе компрессора.
lВовремятранспорта,переноса
илиустановленияхолодильник-
морозильникнеследуетнаклонять
набольшечем40°поотношениюк
поверхности.Если такаяситуация
возникла,включениеустанов-
киможнопроизвестинеранее2
часовотегоустановки(рис.2).
l Перед каждым техобслуживанием
следует вынуть вилку из сетево-
го гнезда. Нельзя тянуть за про-
вод, нужно брать за корпус вилки.
l Звуки похожие на треск или лопанье выз-
ваны расширением и сужением частей
в результате изменений температуры.
l Заботясь о безопасности, не следует са-
мостоятельно ремонтировать установ-
ку. Ремонты, осуществляемые лицами,
которые не имеют требуемых квали-
фикаций, могут привести к серьезным
угрозам для пользователя установки.
i
lПомещение,вкоторомнаходится
устройство,следуетпроветритьв
течениенесколькихминут,(поме-
щениедолжноиметь,покрайней
мере,4м3; дляизделияс изо-
бутаном/R600a)вслучаеповре-
жденияхолодильнойсистемы.
l Продуктов даже частично разморожен-
ных нельзя повторно замораживать.
l Напитков в бутылках и банках, особенно
напитков газированных углекислым га-
зом нельзя хранить в камере заморажи-
вания. Банки и бутылки могут лопнуть.
l Неследуетбратьвротзаморо-
женныепродукты,непосредствен-
нопослеизъятияизморозилки
(мороженое,лед,и т.п.),их низ-
каятемператураможетпривес-
тиксерьезным обморожениям.
l Следует быть внимательным, что-
бы не повредить холодильный кон-
тур, например, прокалывая провода
холодильного вещества в испари-
теле, ломая трубки. Брызгающее
холодильное вещество является
горючим. В случае попадания в глаза
следует прополоскать чистой водой
и немедленно обратиться к врачу.
l В случае повреждения электриче-
ского провода его замену следует
производить только в специализи-
рованной ремонтной мастерской.
l Устройство используется для хра-
нения продуктов питания, не ис-
пользуйте его для других целей.
l Устройство должно быть полностью
отключено от источника питания
(вынуть вилку из сетевой розетки)
при выполнении таких действий, как
чистка, техническое обслуживание
или изменение места установки.
Anti-bacteria System
Специальное антибактериальное
средство, которое добавляется в ма-
териал, используемый для отделки
внутренней поверхности холодиль-
ника, предохраняет хранящиеся в
нем продукты от плесени, вредных
бактерий и микроорганизмов, a так-
же не допускает до образования не-
приятного запаха. Благодаря этому
продукты дольше остаются свежими.
i
RU
Содержание
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa p.6
- Sicherheitshinweise p.7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes p.8
- Bedienung und funktionen p.9
- Bedienung und funktionen p.10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks p.11
- Abtauen reinigenundpflegen p.12
- Lokalisierungvonstörungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Klimaklasse p.14
- Garantie p.15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa p.16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования p.17
- Установкаиусловияработыустройства p.18
- Обслуживаниеифункции p.19
- Обслуживаниеифункции p.20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник p.21
- Размораживание очисткаитехобслуживание p.22
- Обнаружениенеисправностей p.23
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод p.24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив p.24
- T от 16 c до 43 c p.24
- St от 16 c до 38 c p.24
- Sn от 10 c до 32 c p.24
- N от 16 c до 32 c p.24
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we p.24
- Температура p.24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок p.24
- Производительсвидетельствует p.24
- Охранаокружающейсреды p.24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация p.24
- Ликвидация утилизацияустрой ства p.24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая p.24
- Климатическийкласс p.24
- Гарантия p.25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз p.26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер p.27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары p.28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады p.31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету p.32
- Ақаулардытабу p.33
- Қоршағанортанықорғау p.34
- Климатикалықжіктеме p.34
- Кепілдік p.35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa p.36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului p.37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului p.38
- Folosireşifuncţii p.39
- Folosireşifuncţii p.40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic p.41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere p.42
- Localizareadefecţiunilor p.43
- Protecţiamediuluiambiant p.44
- Clasaclimatică p.44
- Garanţia p.45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa p.46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата p.47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението p.48
- Обслужванеифункционалност p.49
- Обслужванеифункционалност p.50
- Какдаизползвамехладилникаикономично p.51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка p.52
- Намираненадефекти p.53
- Опазваненаоколнатасреда p.54
- Класклиматичен p.54
- Гаранция p.55
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa p.56
- Napomeneobezbednojupotrebi p.57
- Instalacijaiusloviradauređaja p.58
- Upotrebaifunkcije p.59
- Upotrebaifunkcije p.60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider p.61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje p.62
- Rešavanjeproblema p.63
- Klimatskaklasa p.64
- Ekologija p.64
- Garancija uslugeposleprodaje p.65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą p.66
- Saugaus naudojimo nurodymai p.67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos p.68
- Naudojimas ir funkcijos p.69
- Naudojimas ir funkcijos p.70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą p.71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra p.72
- Gedimai p.73
- Klimatoklasė p.74
- Aplinkosapsauga p.74
- Garantija techninėpriežiūra p.75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest p.76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded p.77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused p.78
- Käsitseminejafunktsioonid p.79
- Käsitseminejafunktsioonid p.80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada p.81
- Sulatamine peseminejahooldus p.82
- Vigade avastamine p.83
- Kliimaklass p.84
- Keskkonnakaitse p.84
- Garantii müügijärgnehooldus p.85
- Элементыоснащения p.86
- Ausstattung p.86
- Жабдықтауэлементтері p.87
- Ro sr kk p.87
- Elementeleechipamentului p.87
- Елементинаоборудването p.88
- Elementiopreme p.88
- Įrangoselementai p.89
- Sisevarustuseelemendid p.89
Похожие устройства
-
Hansa FK207.4 SРуководство по эксплуатации -
Hansa FK207.4Руководство по работе с устройством -
Hansa UM 1306.4Руководство по эксплуатации -
Hansa UC 150.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FY 418.3 DFXCРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 408.3 DFXРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 3087.3 DFCXAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM 208.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 138.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 108.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 050.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FK 357.6 DFZ(X)Руководство по эксплуатации
Изучите важные рекомендации по безопасному использованию холодильников и морозильников. Соблюдение инструкций поможет избежать повреждений и обеспечить безопасность.