Hansa FM 106.4 — указания за безопасност при употреба на хладилни уреди [47/90]
![Hansa FM 106.4 [47/90] Указанияотноснобезопасносттанаупотребата](/views2/1951015/page47/bg2f.png)
47
УКАЗАНИЯОТНОСНОБЕЗОПАСНОСТТАНАУПОТРЕБАТА
l Някоиотуказаниятавнастоящата
инструкциясаунифицираниза
хладилнисъоръженияотразлични
типове,(захладилници,хладилници
сфризерилифризери).Информа-
цияотносновиданаВашияуредще
намеритевИнформационнияЛист
запродукта,приложенкъм уреда.
l Производителят не поема отговорност за
повреди в следствие на неспазването на
принципи поместени в тази инструкция.
l Молим до запазите тази инструкция със
цел да я ползувате в бъдеще, или да я пре-
дадете на евентуален бъдеш потребител.
l Този уред не е предназначен за употреба
от лица с ограничени физически, чувст-
вени или психически способности както
и от лица не притежаващи опит или зна-
ния за такъв уред; освен ако това става
под надзор или съгласно с инструкцията
за употреба на уреда, предадена от
лица отговарящи за тяхата безопасност.
l Особено внимание следва да се обърне
на това, уредът да не се употребява от
деца без надзор. Не бива да позволява-
ме те да си играят със съоръжението. Не
бива те да сядат върху подвижните еле-
менти или да се окачват върху вратите.
l За правилната работа на хладилника
температурата на околната среда тряб-
ва да е в съответствие със стойностите,
подадени в табелката с техническата ха-
рактеристика. Не бива той да се употре-
бява в мазе, преддверие, в неотопляеми
летни резиденции есенно и зимно време.
l По време на поставянето, премест-
ване, или повдигане не бива да се
хващат дръжките на вратите, да се
дърпа конензаторът отзад или да
се докосва компресорният блок.
l Хладилникът-фризер не бива да се
поставя под наклон по-голям от 40° от
вертикално положение по време на
траспортиране, пренасяне или поставя-
не. Ако се е случило така, включването
на уреда може да настъпи след изтичане
мин. 2 часа от този момент (фиг. 2).
l Преди извършване на всеко дейст-
вие по подръжка трябва да се из-
вади щепсел от захранващата мре-
жа. Не бива да се дърпа кабела,
вместо това да дърпаме щепсела.
l Звуци подобни на трясък или спук-
ване са предизвикани от разширя-
ващи и свиващи се части вслед-
ствие промяна на температурата.
l Заради безопасността уредът не бива да
се ремонтира самостоятелно. Поправки,
които се извършват от неквалифицирани
лица могат да стават причина за сериозна
угроза за потребителя на съоръжението.
l В случай на повреда на хладилната
система, помещението където се на-
мира уредът трябва да се проветри
(то трябва да има площ поне 4м3 за
изделие съдържащо изобутан/ R600a).
l Продукти размразени – дори само от
i
части – не бива да се замразяват отново.
l Напитки в шишета и метални кутии,
а особено напитки газирани с въгле-
роден двуокис, не бива да се съхра-
няват в камера на фризера. Кутии-
те и шишетата могат да се пръснат.
l Не бива да докосваме с уста продукти
замразени, току-що извадени от фри-
зера (сладолед, кубчета лед, и др.),
тяхната ниска температура би могла да
доведе до болезнени премръзвания.
l Трябва да се внимава, да не се повре-
ди хладилен кръг, пр. чрез пробиване
на каналите с хладилна течност в
изпарителя, пречупване на тъбите.
Избиващата хладилна течност е лесно
горима. В случай попадане в очите,
трябва те да се промият със чиста
вода и незабавно да се повика лекарят.
l В случай на увреждане на захран-
ващия кабел, трябва да го под-
мените в специализиран сервиз.
l Уредът е предназначен за съхра-
няване на хранителни продукти.
Не го използвайте за други цели.
l По време на извършване на дей-
ности като почистване, поддръжка
или смяна на местоположението
трябва напълно да изключите уреда
от захранването (чрез изтегляне
на щепсела от мрежовото гнездо).
Антибактериалнасистема
Специалното антибактериално сред-
ство, добавяно към материала, от който
е изградена вътрешната част на хладил-
ника, предпазва съхраняваните храни-
телни продукти от плесени, бактерии и
микроорганизми, а също така предо-
твратява появата на неприятни мириз-
ми. Благодарение на него продуктите
запазват своята свежест за по-дълго.
i
BG
Содержание
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa p.6
- Sicherheitshinweise p.7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes p.8
- Bedienung und funktionen p.9
- Bedienung und funktionen p.10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks p.11
- Abtauen reinigenundpflegen p.12
- Lokalisierungvonstörungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Klimaklasse p.14
- Garantie p.15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa p.16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования p.17
- Установкаиусловияработыустройства p.18
- Обслуживаниеифункции p.19
- Обслуживаниеифункции p.20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник p.21
- Размораживание очисткаитехобслуживание p.22
- Обнаружениенеисправностей p.23
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод p.24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив p.24
- T от 16 c до 43 c p.24
- St от 16 c до 38 c p.24
- Sn от 10 c до 32 c p.24
- N от 16 c до 32 c p.24
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we p.24
- Температура p.24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок p.24
- Производительсвидетельствует p.24
- Охранаокружающейсреды p.24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация p.24
- Ликвидация утилизацияустрой ства p.24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая p.24
- Климатическийкласс p.24
- Гарантия p.25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз p.26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер p.27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары p.28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады p.31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету p.32
- Ақаулардытабу p.33
- Қоршағанортанықорғау p.34
- Климатикалықжіктеме p.34
- Кепілдік p.35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa p.36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului p.37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului p.38
- Folosireşifuncţii p.39
- Folosireşifuncţii p.40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic p.41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere p.42
- Localizareadefecţiunilor p.43
- Protecţiamediuluiambiant p.44
- Clasaclimatică p.44
- Garanţia p.45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa p.46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата p.47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението p.48
- Обслужванеифункционалност p.49
- Обслужванеифункционалност p.50
- Какдаизползвамехладилникаикономично p.51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка p.52
- Намираненадефекти p.53
- Опазваненаоколнатасреда p.54
- Класклиматичен p.54
- Гаранция p.55
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa p.56
- Napomeneobezbednojupotrebi p.57
- Instalacijaiusloviradauređaja p.58
- Upotrebaifunkcije p.59
- Upotrebaifunkcije p.60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider p.61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje p.62
- Rešavanjeproblema p.63
- Klimatskaklasa p.64
- Ekologija p.64
- Garancija uslugeposleprodaje p.65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą p.66
- Saugaus naudojimo nurodymai p.67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos p.68
- Naudojimas ir funkcijos p.69
- Naudojimas ir funkcijos p.70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą p.71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra p.72
- Gedimai p.73
- Klimatoklasė p.74
- Aplinkosapsauga p.74
- Garantija techninėpriežiūra p.75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest p.76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded p.77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused p.78
- Käsitseminejafunktsioonid p.79
- Käsitseminejafunktsioonid p.80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada p.81
- Sulatamine peseminejahooldus p.82
- Vigade avastamine p.83
- Kliimaklass p.84
- Keskkonnakaitse p.84
- Garantii müügijärgnehooldus p.85
- Элементыоснащения p.86
- Ausstattung p.86
- Жабдықтауэлементтері p.87
- Ro sr kk p.87
- Elementeleechipamentului p.87
- Елементинаоборудването p.88
- Elementiopreme p.88
- Įrangoselementai p.89
- Sisevarustuseelemendid p.89
Похожие устройства
-
Hansa FK207.4 SРуководство по эксплуатации -
Hansa FK207.4Руководство по работе с устройством -
Hansa UM 1306.4Руководство по эксплуатации -
Hansa UC 150.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FY 418.3 DFXCРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 408.3 DFXРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 3087.3 DFCXAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM 208.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 138.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 108.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 050.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FK 357.6 DFZ(X)Руководство по эксплуатации
Научете важни указания за безопасност при употреба на хладилници и фризери. Спазвайте инструкциите за безопасност, за да осигурите безопасна работа на уредите.