Hansa FM 106.4 — правила хранения и замораживания продуктов в холодильнике [20/90]
![Hansa FM 106.4 [20/90] Обслуживаниеифункции](/views2/1951015/page20/bg14.png)
20
ОБСЛУЖИВАНИЕИФУНКЦИИ
Хранениепродуктоввхолодильникеи
морозильнике
Вовремяхраненияпродуктоввданном
устройствепоступайтевсоответствиис
настоящимирекомендациями.
lПродукты следует размещать на тарелках, в
емкостях или паковать в продовольственную
пленку. Расставить равномерно на полках.
l Следует обратить внимание, не прикасаются
ли продукты к задней стенке, т.к. это может
привести к замораживанию или увлажнению
продуктов.
l Не следует вставлять в холодильник емкости
с горячим содержимым.
l Продукты, которые легко впитывают посторон-
ние запахи, такие как масло, молоко, творог и
такие, которые выделяют интенсивный запах,
например рыбы, колбасы, сыры – следует по-
местить на полках в пленочной упаковке или
в тщательно закрытых емкостях.
l Хранение овощей с большим содержанием
воды, приведет к осаждению водяного пара над
ящиками для овощей; это не препятствует пра-
вильному функционированию холодильника.
l Перед вложением в холодильник овощей его
следует тщательно осушить.
l Слишком большое количество влаги сокращает
срок хранения овощей, особенно лиственных.
l Не следует мыть овощи перед размещением
их на хранение. Во время мытья удаляется
натуральная защитная оболочка, потому луч-
ше мыть овощи непосредственно перед их
употреблением.
lРекомендуется складывать продукты в корзи-
ны 1, 2, 3* до естественного предела загрузки
(Рис. 11a/ 11b).**
1. Упакованные продукты
2. Полка испарителя / полка
3. Естественный предел загрузки
4. (*/***)
lМожно укладывать продукты на полки-решет-
ки испарителя морозильной камеры.*
lНа полки продукты можно укладывать таким
образом, чтобы они выступали за край полки
на 20-30 мм.**
lДля максимального использования внутрен-
него пространства морозильной камеры мож-
но вынуть нижний лоток и положить продукты
прямо на дно камеры.*
Замораживаниепродуктов**
lЗамораживать можно практически все продо-
вольственные продукты, за исключением ово-
щей, потребляемых в сыром виде, например,
зеленого салата.
l Для замораживания следует использовать
продовольственные продукты только самого
высокого качества, разделенные на порции,
предназначенные для одноразового употре-
бления.
l Продукты следует запаковать в материалы без
запаха, стойкие к проникновению воздуха и
влажности, а также нечувствительные на жиры.
Наилучшими материалами являются: пакеты,
полиэтиленовая пленка, алюминиевая фольга.
l Упаковка должна быть плотной и тщательно
прилегать к замороженным продуктам. Не
следует применять стеклянные упаковки.
l Свежие и теплые продовольственные продукты
(комнатной температуры), вложенные с целью
замораживания, не должны прикасаться к уже
замороженным продуктам.
l Не рекомендуется загружать в морозильную
камеру за один раз в течение одних суток
больше свежих продуктов, чем это указано в
таблице технической спецификации прибора.
lДля сохранения хорошего качества заморо-
женных продуктов рекомендуется распреде-
лить замороженные продукты, находящиеся в
средней части морозильника таким образом,
чтобы они не соприкасались с продуктами еще
не замороженными.
l Рекомендуем переложить замороженные
порции на одну сторону камеры морозилки, а
свежие порции поместить на противополож-
ной стороне и максимально пододвинуть к
задней и боковой стене.
l Для замораживания продуктов используйте
пространство, обозначенное (*/***).
l Следуетпомнить,чтонатемпературув
камереморозилкивлияюттакиефакторы
как:окружающаятемпература,степень
загрузкипродовольственнымипродукта-
ми,частотаоткрываниядверей,степень
замораживанияморозильника,настройки
термостата.
l Еслипослезакрытиякамерыморозиль-
никадверинеудаетсяповторнооткрыть,
советуемподождать1-2минуты,пока
возникшеетамподдавлениебудетском-
пенсировано.
Срок хранения замороженных продуктов зави-
сит от их качества в свежем состоянии перед
замораживанием, а также от температуры
хранения. При сохранении температуры -18°C
или более низкой рекомендуются следующие
сроки хранения:
Продукты Месяцы
Говядина 6-8
Телятина 3-6
Потроха 1-2
Свинина 3-6
Птица 6-8
Яйца 3-6
Рыбы 3-6
Овощи 10-12
Фрукты 10-12
* Для устройств с морозильной камерой в
нижней части оборудования
** Относится к устройствам с морозильной
камерой (* / ***)
*** Не относится к устройствам с морозильны-
ми камерами, маркированным (*/***)
Камера быстрого охлаждения не используется
для хранения замороженных продуктов. В
этой камере можно готовить и хранить кубики
льда***.
RU
Содержание
- Wirgratulierenihnenzumkaufdesgerätesdermarkehansa p.6
- Sicherheitshinweise p.7
- Inbetriebnahmeundbetriebsbedingungendesgerätes p.8
- Bedienung und funktionen p.9
- Bedienung und funktionen p.10
- Energiesparendenutzungdeskühlschranks p.11
- Abtauen reinigenundpflegen p.12
- Lokalisierungvonstörungen p.13
- Umweltschutz p.14
- Klimaklasse p.14
- Garantie p.15
- Поздравляемсвыборомпродукциимаркиhansa p.16
- Рекомендацииотносительнобезопасностииспользования p.17
- Установкаиусловияработыустройства p.18
- Обслуживаниеифункции p.19
- Обслуживаниеифункции p.20
- Какэкономичноэксплуатироватьхолодильник p.21
- Размораживание очисткаитехобслуживание p.22
- Обнаружениенеисправностей p.23
- Если изделие не будет больше использоваться перед сдачей на лом из отработанного устрой ства следует удалить присоединительный провод p.24
- Данной информацией производитель свидетельствует что настоящая продукция соответствует основным требованиям нижеперечисленных европейских директив p.24
- T от 16 c до 43 c p.24
- St от 16 c до 38 c p.24
- Sn от 10 c до 32 c p.24
- N от 16 c до 32 c p.24
- L директива о низком напряжении 2006 95 we l директива электромагнетической совместимости 2004 108 we l директиваэкопроектирования 2009 125 we p.24
- Температура p.24
- Соответствия выдаваемая организациями контролирующими рынок p.24
- Производительсвидетельствует p.24
- Охранаокружающейсреды p.24
- На основании вышеуказанного на данном изделии имеется знак и присвоена декларация p.24
- Ликвидация утилизацияустрой ства p.24
- Климатическийкласс допустимаяокружающая p.24
- Климатическийкласс p.24
- Гарантия p.25
- Hansaбелгісініңөнімінтаңдауыңызбенқұттықтаймыз p.26
- Қолдануқауіпсіздігінеқатыстыкеңестер p.27
- Құрылғыныңорнатылуыжәнежұмысжасаушарттары p.28
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.29
- Қызметкөрсетужәнефункциясы p.30
- Тоңазытқыштықалайүнемдіпайдалануғаболады p.31
- Мұзынеріту тазалаужәнетехникалыққызметкөрсету p.32
- Ақаулардытабу p.33
- Қоршағанортанықорғау p.34
- Климатикалықжіктеме p.34
- Кепілдік p.35
- Văfelicitămpentrualegereaechipamentelorbranduluihansa p.36
- Indicaţiiprivindsecuritateautilizatorului p.37
- Instalareasiconditiiledelucrualeutilajului p.38
- Folosireşifuncţii p.39
- Folosireşifuncţii p.40
- Cumputemfolosifrigiderulînmodeconomic p.41
- Înlăturareabrumei spălare întreţinere p.42
- Localizareadefecţiunilor p.43
- Protecţiamediuluiambiant p.44
- Clasaclimatică p.44
- Garanţia p.45
- Честитимвиизборанаоборудванемаркаhansa p.46
- Указанияотноснобезопасносттанаупотребата p.47
- Инсталиранеиусловиязаработанасъоръжението p.48
- Обслужванеифункционалност p.49
- Обслужванеифункционалност p.50
- Какдаизползвамехладилникаикономично p.51
- Отстраняваненалед миенеиподръжка p.52
- Намираненадефекти p.53
- Опазваненаоколнатасреда p.54
- Класклиматичен p.54
- Гаранция p.55
- Čestitamovamizboruređajamarkehansa p.56
- Napomeneobezbednojupotrebi p.57
- Instalacijaiusloviradauređaja p.58
- Upotrebaifunkcije p.59
- Upotrebaifunkcije p.60
- Kakoekonomičnokoristitifrižider p.61
- Uklanjanjeinja pranjeiodržavanje p.62
- Rešavanjeproblema p.63
- Klimatskaklasa p.64
- Ekologija p.64
- Garancija uslugeposleprodaje p.65
- Sveikinamepasirinkus hansa ženkloįrangą p.66
- Saugaus naudojimo nurodymai p.67
- Įrenginiodiegimasirnaudojimosąlygos p.68
- Naudojimas ir funkcijos p.69
- Naudojimas ir funkcijos p.70
- Kaiptaupiainaudotišaldytuvą p.71
- Šerkšnosšalinimas plovimasirpriežiūra p.72
- Gedimai p.73
- Klimatoklasė p.74
- Aplinkosapsauga p.74
- Garantija techninėpriežiūra p.75
- Õnnitlemeteidhansabrändiseadmeostueest p.76
- Kasutusohutustpuudutavadnõuanded p.77
- Seadmepaigaldaminejatöötingimused p.78
- Käsitseminejafunktsioonid p.79
- Käsitseminejafunktsioonid p.80
- Kuidaskülmkappisäästlikultkasutada p.81
- Sulatamine peseminejahooldus p.82
- Vigade avastamine p.83
- Kliimaklass p.84
- Keskkonnakaitse p.84
- Garantii müügijärgnehooldus p.85
- Элементыоснащения p.86
- Ausstattung p.86
- Жабдықтауэлементтері p.87
- Ro sr kk p.87
- Elementeleechipamentului p.87
- Елементинаоборудването p.88
- Elementiopreme p.88
- Įrangoselementai p.89
- Sisevarustuseelemendid p.89
Похожие устройства
-
Hansa FK207.4 SРуководство по эксплуатации -
Hansa FK207.4Руководство по работе с устройством -
Hansa UM 1306.4Руководство по эксплуатации -
Hansa UC 150.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FY 418.3 DFXCРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 408.3 DFXРуководство по эксплуатации -
Hansa FY 3087.3 DFCXAAРуководство по эксплуатации -
Hansa FM 208.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 138.3Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 108.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FM 050.4Руководство по эксплуатации -
Hansa FK 357.6 DFZ(X)Руководство по эксплуатации
Узнайте, как правильно хранить и замораживать продукты в холодильнике и морозильнике. Следуйте рекомендациям для продления срока хранения и сохранения свежести.