Vitek VT-1651 W [57/100] Český
![Vitek VT-1651 W [57/100] Český](/views2/1958812/page57/bg39.png)
57
Český
troubě, protřepejte obsah a zkontrolujte jeho
teplotu.
• Nádobí se může silně zahřát od připravova-
ných potravin, proto používejte kuchyňské
rukavice nebo chňapku.
• Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez
dozoru.
• Kvůli bezpečnosti dětí nenechávejte bez
dozoru igelitové sáčky, použité při balení.
• Upozornění! Nedovolujte dětem aby si hrály
s igelitovými sáčky a balicí folií. Nebezpečí
zadušení!
• Nedovolujte dětem aby si s přístrojem hrály.
• Buďte zvlášť opatrní, pokud jsou v blízkosti
zapnutého přístroje děti a osoby se sníženými
schopnostmi.
• Tento spotřebič není určen pro používání
dětmi nebo osobami se sníženými schop-
nostmi, pokud osoba odpovědná za jejích
bezpečnost jim nedá odpovídající a srozumi-
telné pokyny k bezpečnému použití přístro-
je a nepoučí je o nebezpečí vyplývajícím z
jich nesprávného použití.
• Nezakrývejte ventilační otvory ve skříni mik-
rovlnné trouby.
• Neponořujte přívodní kabel ani vidlici pří-
vodního kabelu do vody nebo jakékoli jiné
tekutiny.
• Dbejte aby se přívodní kabel nebo vidlice pří-
vodního kabelu nedotýkaly horkých předmě-
tů a ostrých hran nábytku.
• Nenechávejte přívodní kabel volně viset přes
kraj stolu.
• Při odpojování vidlici přívodního kabe-
lu od elektrické zásuvky nikdy netáhejte za
kabel ale vždy jenom za vidlici.
• Nedotýkejte se vidlici přívodního kabelu mok-
rýma rukama, mohlo by to způsobit úraz
elektrickým proudem.
• Nedotýkejte se skříně trouby mokrýma ruka-
ma.
• Nepoužívejte mikrovlnnou troubu, pokud má
poškozený přívodní kabel nebo síťovou vidli-
ci, v případě že přístroj nefunguje správně, po
jeho spadnutí z výšky nebo pokud je poško-
zen jiným způsobem.
• Nikdy se nepokoušejte mikrovlnnou troubu
samostatně opravit, pro opravu se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Spotřebič je určen pouze pro použití v domác-
nosti.
PRAVIDLA VAŘENÍ JÍDLA V MIKROVLNNýCH
TROUBÁCH
• Při ohřívání slaniny nedávejte ji rovnou na
otočný skleněný talíř, přehřátí talíře na jed-
nom místě může vést k jeho prasknutí.
• Při přípravě jídel používejte nádobí, určené
pro použití v mikrovlnných troubách, dávejte
ho na otočný skleněný talíř.
• Pro rovnoměrné ohřátí potravin dávejte silněj-
ší kousky blíž ke kraji nádoby.
• Kontrolujte čas tepelné úpravy jídla. Nastavte
nejkratší čas přípravy potravin a prodlužujte
ho podle potřeby. Nepřekračujte čas tepelné
úpravy jídla, mohlo by to vést k jeho vznícení.
• Připravujte jídlo pod skleněnou nebo umělo-
hmotnou poklicí, vhodnou pro použití v mik-
rovlnných troubách. Poklice zabrání rozstří-
kávání šťávy a tuku a pomůže rovnoměrnému
ohřevu potravin.
• Pro zrychlení přípravy mražených potravin,
například hamburgerů, obraťte je jednou
během přípravy. Větší kousky masa je třeba
obrátit během přípravy minimálně dvakrát.
• Během přípravy míchejte pokrmy ve směru
shora dolů a od středu ke kraji nádobí.
NÁVOD NA VýBĚR NÁDOBÍ
Ideální materiál pro nádobí pro mikrovlnné trouby
je ten, který je „průhledný“ pro mikrovlny, což
umožní energii procházet skrz nádobí bez pře-
kážek a ohřívat potraviny.
• Mikrovlny neprocházejí skrz kov, proto se
kovové nádobí a talíře s kovovou výzdobou
používat nesmějí.
• Předměty vyrobené z recyklovaného papí-
ru se do mikrovlnné trouby vkládat nesmějí,
neboť mohou obsahovat kovové prvky, které
mohou způsobit vznícení obalu.
• Kulaté nebo oválné nádobí je vhodnější pro
mikrovlnnou troubu než nádobí obdélníko-
vého tvaru.
Zkouška nádobí před použitím v mikrovlnné
troubě
• Vložte zkoušenou nádobu (například talíř) do
vnitřního prostoru trouby, dejte na nádobu
sklenici se studenou vodou.
• Zapněte mikrovlnnou troubu na maximální
výkon a nastavte čas vaření ne více než na
1 minutu.
• Opatrně se dotkněte zkoušené nádoby.
Pokud je nádoba horká, ale voda ve skleni-
VT-1651_IM_rus.indd 57 08.07.2013 17:19:54
Содержание
- English 3
- English 4
- English 5
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- English 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Deutsch 22
- Русский 23
- Русский 24
- Русский 25
- Русский 26
- Русский 27
- Русский 28
- Русский 29
- Русский 30
- Русский 31
- Русский 32
- Русский 33
- Қазақ 34
- Қазақ 35
- Қазақ 36
- Қазақ 37
- Қазақ 38
- Қазақ 39
- Қазақ 40
- Қазақ 41
- Қазақ 42
- Қазақ 43
- Қазақ 44
- Қазақ 45
- Română moldovenească 46
- Română moldovenească 47
- Română moldovenească 48
- Română moldovenească 49
- Română moldovenească 50
- Română moldovenească 51
- Română moldovenească 52
- Română moldovenească 53
- Română moldovenească 54
- Română moldovenească 55
- Český 56
- Český 57
- Český 58
- Český 59
- Český 60
- Český 61
- Český 62
- Český 63
- Český 64
- Český 65
- Україньский 66
- Україньский 67
- Україньский 68
- Україньский 69
- Україньский 70
- Україньский 71
- Україньский 72
- Україньский 73
- Україньский 74
- Україньский 75
- Україньский 76
- Беларусская 77
- Беларусская 78
- Беларусская 79
- Беларусская 80
- Беларусская 81
- Беларусская 82
- Беларусская 83
- Беларусская 84
- Беларусская 85
- Беларусская 86
- Беларусская 87
- Ўзбек 88
- Ўзбек 89
- Ўзбек 90
- Ўзбек 91
- Ўзбек 92
- Ўзбек 93
- Displеydа 10 mаsаlliq pishishigа qаnchа vаqtqоlgаniko rsаtilаdi mаsаlliqоg irligigа qаrаbqоlgаnvаqto zibеlgilаnаdi 94
- Mikrоto lqin tugmаsini 11 bоsing 94
- Misоl hоzir sоаt 12 30 mаsаlliqni o yuch usulidа sоаt 14 20 dа 80 quvvаt bilаn 9 dаqiqа 30 sеkund pishirish kеrаk 94
- Misоl оg irligi300gsаbzоvоtnipishirish 94
- Murvаtini 15 bеlgilаngаnmаhsulоtоg irligi 0 tоmоngа burаb qo ying mаsаlliq оg irligi 10 displеydаko rinаdi 94
- Murvаtini 15 sаbzаvоt аvtоmаtik pishirilаdigаntоmоngаburаbqo ying а 3 dаsturinitаnlаng tаnlаngаnusulbеlgisi 18 o chib yonа bоshlаydi tаnlаngаn dаsturni tаsdiqlаshuchunmurvаtini 15 bоsing 94
- Mаsаlliq pishishi bоshlаnаdigаn vаqtgа qo yish 94
- Mаsаlliqаvtоmаtikpishishiuchunmurvаtini 15 bоsing 94
- Pеchkа eshigini оchib pishgаn sаbzаvоtni оling eslаtmа аvtоmаtik usuldа tаоm pishish nаtijаsi mаsаlliq o lchаmi shаkli idishdа turgаn jоyi vа shishа pаtnisdа qo yilgаn jоyigа bоg liq bo lаdi аgаr tаоm pishishidаn qоniqmаsаngiz bеlgilаngаn mаsаlliq оg irligini ko pаytirishingiz yoki kаmаytirishingiz mumkin 94
- Pеchkа eshigini оching mаsаlliqni ishlаsh kаmеrаsigаsоling eshiginiyoping 94
- Sоаtto g rilаngаninitеkshiribko ring оlgаn misоlimizdаsоаthоzir 12 30 94
- Tugmаni 11 yanа bir mаrtа bоsib 80 94
- Ўзбек 94
- Оvqаt pishgаnidаn kеyin pеchkа o chаdi displеydа 10 end yozuvi ko rinib uch mаrtаоvоzeshitilаdi 94
- Ўзбек 95
- Ўзбек 96
- Nоsоzliklаrnituzаtish 97
- To plаmi 97
- Ўзбек 97
- Аsоsiyko rsаtgichlаri 97
- Ўзбек 98
- Ro md data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării de exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 99
Похожие устройства
- Vitek VT-1663 BK Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1664 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1680 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1681 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1683 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1684 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1687 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1688 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1691 W Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1694 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1698 SR Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1699 SR Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 001 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 100 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 130 IX Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 210 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 214 WH Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 230 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 234 Руководство по эксплуатации
- Whirlpool AMW 382 Руководство по эксплуатации