Kenwood MX270_MX271_MX275_MX276_MX277_KM270 [19/183] De mixer
![Kenwood MX270_MX271_MX275_MX276_MX277_KM270 [19/183] De mixer](/views2/1958981/page19/bg13.png)
de menghulpstukken en hoe ze gebruikt kunnen worden
klopper
●
Voor het bereiden van taarten, koekjes, gebakjes, suikerglazuur, vullingen,
éclairs en aardappelpuree.
garde
●
Voor eieren, room, beslag, vetloos eiergebak, meringue, kaastaart, mousse,
soufflé. Gebruik de garde niet voor zware mengsels (bijv. boter en suiker
vermengen), omdat de garde daardoor beschadigd kan raken.
deeghaak
●
Voor gistmengsels.
de mixer gebruiken
1 Duw de oplichthendel achteraan het toestel omhoog en til tegelijkertijd
het kopelement omhoog, totdat het open vastklikt.
een hulpstuk 2 Breng de pen op de as op één lijn met de gleuf aan de binnenkant van het
aanbrengen hulpstuk, duw het omhoog en draai het naar rechts om het te vergrendelen
.
3 Plaats de kom op het onderstel. Omlaag drukken en naar rechts draaien
om te vergrendelen .
4 Duw de oplichthendel omhoog en laat tegelijkertijd de mixerkop zakken.
5 Zet de machine aan en zet de snelheidsschakelaar op de gewenste
stand .
een hulpstuk 6 Omhoog duwen, naar links draaien en weghalen.
verwijderen
tips
●
Zet de machine uit en schraap de kom zo nodig met een spatel schoon.
●
Het beste is om eieren eerst op kamertemperatuur te brengen, voordat u ze
gaat kloppen.
●
Zorg dat er geen boter of eigeel op de garde of in de kom aanwezig is,
voordat u eiwit gaat opkloppen.
●
Gebruik koude ingrediënten als u deeg gaat maken, tenzij het recept iets
anders voorschrijft.
●
Wanneer u boter en suiker voor een taart vermengt, zorg altijd dat de boter
op kamertemperatuur is gebracht of dat u de boter eerst zacht laat worden.
●
Uw mixer is uitgerust met een ‘zachte start’ functie, zodat zo min mogelijk
gemorst wordt.
Als de machine echter wordt aangezet terwijl er een zwaar mengsel in de
kom zit, zoals brooddeeg, dan zult u merken dat de mixer er enkele
seconden over zal doen, voordat de gewenste snelheid is bereikt.
tips voor het bereiden van brood
belangrijk
●
Nooit de onderstaande maximumcapaciteit overschrijden – anders raakt
de machine overbelast.
●
Laat de machine tussen twee bewerkingscycli altijd 20 minuten rusten,
zodat hij langer mee zal gaan.
●
Het is normaal als de mixerkop iets beweegt. Als u hoort dat de machine
het deeg niet goed aan kan, zet de machine uit, verwijder de helft van het
deeg en meng elke helft afzonderlijk.
●
De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in de kom
giet.
●
Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen.
●
Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de
hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is. De kleverigheid van het deeg heeft
een groot effect op de belasting van de machine. Aangeraden wordt om de
machine in de gaten te houden wanneer het deeg wordt gemengd; deze
bewerking duurt niet langer dan 5 minuten.
16
PATISSIER MX270 SERIE & KM270 SERIE
de mixer
Содержание
- Know your kenwood kitchen machine 4
- The mixer 5
- Electronic speed sensor control 6
- To fit and use your pouring shield 6
- Cleaning and service 7
- Recipes 8
- Recipes 9
- Recipes 10
- Recipes 11
- Recipes 12
- Recipes 13
- Recipes 14
- Recipes 15
- Recipes 16
- Recipes 17
- De onderdelen van de kenwood keukenmachine 18
- De mixer 19
- Elektronische snelheidssensorregeling 21
- Het spatscherm aanbrengen en gebruiken 21
- Reiniging en onderhoud 22
- Recepten 23
- Recepten 24
- Recepten 25
- Recepten 26
- Recepten 27
- Recepten 28
- Recepten 29
- Recepten 30
- Recepten 31
- Recepten 32
- Faites connaissance avec votre robot de cuisine kenwood 33
- Le mixer 34
- Commande à capteur de vitesse électronique 36
- Installation et utilisation du couvercle verseur 36
- Nettoyage et entretien 37
- Recettes 38
- Recettes 39
- Recettes 40
- Recettes 41
- Recettes 42
- Recettes 43
- Recettes 44
- Recettes 45
- Recettes 46
- Recettes 47
- Recettes 48
- Die bestandteile ihrer kenwood küchenmaschine 49
- Der mixer 50
- Anbringen und verwenden ihres ausgießschutzes 52
- Elektronische geschwindigkeitssensorkontrolle 52
- Reinigung und service 53
- Rezepte 54
- Rezepte 55
- Rezepte 56
- Rezepte 57
- Rezepte 58
- Rezepte 59
- Rezepte 60
- Rezepte 61
- Rezepte 62
- Rezepte 63
- Conoscere il vostro robot da cucina kenwood 64
- Il mixer 65
- Per montare e utilizzare la protezione per versare gli ingredienti 67
- Sensore elettronico della velocità 67
- Pulizia e manutenzione 68
- Ricette 69
- Ricette 70
- Ricette 71
- Ricette 72
- Ricette 73
- Ricette 74
- Ricette 75
- Ricette 76
- Ricette 77
- Ricette 78
- Ricette 79
- Lær din kenwood køkkenmaskine at kende 80
- Mixeren 81
- Elektronisk hastighedssensorkontrol 83
- Sådan monteres og anvendes stænkskærmen 83
- Rengøring og service 84
- Kage og dessertopskrifter 85
- Kage og dessertopskrifter 86
- Kage og dessertopskrifter 87
- Kage og dessertopskrifter 88
- Kage og dessertopskrifter 89
- Kage og dessertopskrifter 90
- Kage og dessertopskrifter 91
- Kage og dessertopskrifter 92
- Kage og dessertopskrifter 93
- Kage og dessertopskrifter 94
- Lär känna din köksmaskin från kenwood 95
- Degblandaren 96
- Elektronisk hastighetssensor 98
- Montera och använda ingrediensskärmen 98
- Rengöring och service 99
- Desserter 100
- Desserter 101
- Desserter 102
- Desserter 103
- Desserter 104
- Desserter 105
- Desserter 106
- Desserter 107
- Desserter 108
- Desserter 109
- Tutustu kenwood yleiskoneeseen 110
- Vatkain 111
- Elektroninen nopeudentunnistin 113
- Kaatosuojan asennus ja käyttö 113
- Perushuolto 114
- Patissier reseptikirja 115
- Patissier reseptikirja 116
- Patissier reseptikirja 117
- Patissier reseptikirja 118
- Patissier reseptikirja 119
- Patissier reseptikirja 120
- Patissier reseptikirja 121
- Patissier reseptikirja 122
- Patissier reseptikirja 123
- Patissier reseptikirja 124
- Kenwood 125
- Conozca su aparato de cocina de kenwood 141
- La mezcladora 142
- Botón sensor de velocidad electrónico 144
- Cómo acoplar y usar la pantalla para verter 144
- Limpieza y mantenimiento 145
- Conheça a sua máquina de cozinha kenwood 146
- A máquina 147
- The mixer 148
- Controlo do sensor electrónico de velocidade 149
- Instalação e utilização do resguardo de vazamento 149
- Limpeza e assistência técnica 150
- Bli kjent med kenwood kjøkkenmaskinen 151
- Mikseren 152
- Elektronisk hastighetskontroll 153
- Sette på og bruke sprutdekselet 153
- Rengjøring og service 154
- Kenwood mutfak aygıtının parçaları 155
- Karıştırıcı 156
- Dökme koruma siperinin takılması ve kullanımı 158
- Elektronik hız algılama kumandası 158
- Temizlik ve bakım 159
- Poznejte svůj kuchyňský přístroj kenwood 160
- Mixér 161
- Elektronické řízení spínače rychlosti 163
- Nasazení a používání ochranného krytu 163
- Čištění a servis 164
- Ismerje meg kenwood készülékét 165
- Robotgép 166
- A kiöntő lemez felszerelése és használata 168
- Elektromos sebességérzékelő vezérlővel 168
- Tisztítás és szerviz 169
- Prezentacja robota kuchennego kenwood 170
- Mikser 171
- Elektroniczny sensoryczny układ sterowania prędkością 173
- Sposób montażu i użycia osłony do nalewania 173
- Czyszczenie i serwis 174
- Основные узлы и детали кухонного комбайна kenwood 175
- Миксер 176
- Как установить антиразбрызгиватель и как им пользоваться 178
- Электронный датчик и регулятор скорости 178
- Очистка и обслуживание 179
- Meon ë ªb w 180
- Døov ë ß flu u e ºjv 181
- Jr ë πf ßd w j dë w 181
- Nu leã 182
- Fd u kv jmw ld a øomuëœ 183
Похожие устройства
- Kitfort КТ-1330-1 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1330-2 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1336-3 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-1336-6 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ВМ9 Руководство по эксплуатации
- Philips HR 1453 Руководство по эксплуатации
- Philips HR 1453_70 Руководство по эксплуатации
- Philips HR 1565_55 Руководство по эксплуатации
- Philips HR 1571 Руководство по эксплуатации
- Philips HR 1571_30 Руководство по эксплуатации
- Philips HR1581_00 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 281_381 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 481 Руководство по эксплуатации
- Bosch MUZ4EB1 Руководство по эксплуатации
- Kenwood IM250_IM280 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1486 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1495 Руководство по эксплуатации
- Centek CT-1498 (Ceramic) Руководство по эксплуатации
- Endever SkyLine MC-31 Инструкция по эксплуатации
- Endever SkyLine MC-32 Инструкция по эксплуатации