Zanussi ZVT65X [18/44] Sikkerhetsinformasjon
![Zanussi ZVT65X [18/44] Sikkerhetsinformasjon](/views2/1961515/page18/bg12.png)
Innhold
Sikkerhetsinformasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Installasjon _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Beskrivelse av koketoppen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Slik betjener du koketoppen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Nyttige råd og tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Stell og rengjøring _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Hva må gjøres, hvis... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Miljøvern _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Med forbehold om endringer
Sikkerhetsinformasjon
For at du skal bruke apparatet korrekt og sikkert, må
du lese denne bruksanvisningen nøye før apparatet
installeres. Oppbevar denne bruksanvisningen sammen
med apparatet, også hvis du selger det eller flytter. Den
som bruker apparatet må være godt kjent med sikkerhets-
funksjonene og hvordan apparatet betjenes.
Generelt om sikkerhet
Advarsel Personer (også barn) med redusert fysisk
eller psykisk helse, eller som mangler erfaring og
kunnskaper om bruken, må ikke bruke apparatet. De må
ha tilsyn og gis instruksjon om bruken av apparatet av en
person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barns sikkerhet
• Dette apparatet skal kun brukes av voksne. Hold tilsyn
med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje utenfor barns rekkevidde. Det er fa-
re for kvelning.
• Hold barn borte fra apparatet når det er koplet inn.
Advarsel Aktiver barnesikringen for å hindre at små
barn og husdyr kan komme til å aktivere apparatet.
Sikkerhet under bruk
• Fjern all emballasje, klistremerker og belegg fra appa-
ratet før første gangs bruk.
• Still kokesonene på "av" etter hver bruk.
• Forbrenningsfare! Ikke legg bestikk,grytelokk etc. på
kokefeltet fordi de kan bli varme
Advarsel Brannfare! Overopphetet fett og olje kan ta
fyr veldig raskt.
Riktig bruk
• Ha alltid tilsyn med apparatet under bruk.
• Apparatet skal kun brukes for matlaging i private hus-
holdninger!
• Ikke bruk apparatet som arbeidplate, og ikke oppbevar
ting på den.
• Ikke plasser eller oppbevar svært brennbar væske eller
materiale, eller smeltbare gjenstander (laget av plast el-
ler aluminium) på eller i nærheten av apparatet.
• Vær forsiktig når du kopler apparatet til stikkontakter
som befinner seg nær apparatet. Ikke la ledninger kom-
me borti apparatet eller varme kokeredskaper. Påse at
ledningene ikke floker seg.
Slik unngår du skade på apparatet
• Hvis gjenstander eller kokeredskaper faller ned på den
glasskeramiske overflaten, kan den bli skadet.
• Kokeredskap av støpt jern, støpt aluminium eller med
skadde bunner kan skrape den glasskeramiske overfla-
ten hvis de skyves over den.
• Ikke la kokeredskaper tørrkoke, for å unngå skade på
kokeredskapet og den glasskeramiske overflaten.
• Bruk aldri kokesonene med tomt kokeredskap eller uten
kokeredskap.
• Ikke dekk til noen deler av apparatet med aluminiums-
folie.
Advarsel Hvis det er sprekk i overflaten, må
strømforsyningen kobles fra for å unngå elektrisk
støt.
Installasjon
Før du monterer koketoppen bør du notere serie-
nummeret (Ser. Nr.) som står på typeskiltet.Type-
skiltet finner du på den nedre delen av koketoppen.
18
Содержание
- Børns sikkerhed 2
- Generelt om sikkerhed 2
- Indhold 2
- Korrekt brug 2
- Om sikkerhed 2
- Sikkerhed under brug 2
- Sådan undgår du skader på apparatet 2
- Installation 3
- Sikkerhedsanvisninger 3
- Indbygning 4
- Min 20 mm 4
- Min 25 mm 4
- Min 28 mm 4
- Beskrivelse af apparatet 5
- Brug tasterne til at betjene apparatet kontrollamperne og displayet viser de funktioner der er i brug 5
- Display for varmetrin 5
- Oversigt over betjeningspanelet 5
- Oversigt over kogesektionen 5
- Automatisk slukning 6
- Betjening af apparatet 6
- Børnesikring 6
- Restvarmeindikator 6
- Slå yderste varmekreds til og fra 6
- Tid for automatisk slukning 6
- Tænd og sluk 6
- Varmetrin 6
- Eksempler på anvendelser 7
- Kogegrej 7
- Oplysning om akrylamid 7
- Praktiske oplysninger og råd 7
- Spar på energien 7
- Miljøhensyn 8
- Når der opstår fejl 8
- Vedligeholdelse og rengøring 8
- Emballagemateriale 9
- Asennus 10
- Asianmukainen käyttö 10
- Käyttöturvallisuus 10
- Laitteen vaurioitumisen välttäminen 10
- Lasten turvallisuus 10
- Sisällys 10
- Turvallisuusohjeet 10
- Yleiset turvallisuusohjeet 10
- Turvallisuusohjeet 11
- Asennus 12
- Min 20 mm 12
- Min 25 mm 12
- Min 28 mm 12
- Keittoalueet 13
- Käyttöpaneelin painikkeet 13
- Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla merkkivalot ja näytöt ilmaisevat mitkä toiminnot ovat käytössä 13
- Laitteen kuvaus 13
- Tehotason näytöt 13
- Automaattinen poiskytkentä 14
- Automaattisen virrankatkaisun ajat 14
- Jälkilämmön merkkivalo 14
- Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 14
- Laitteen käyttö 14
- Lapsilukko 14
- Tehotason asettaminen 14
- Ulomman lämpöalueen kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta 14
- Energiansäästö 15
- Esimerkkejä keittotoiminnoista 15
- Keittoastiat 15
- Vinkkejä ja neuvoja 15
- Akryyliamidia koskeva varoitus 16
- Hoito ja puhdistus 16
- Käyttöongelmat 16
- Pakkausmateriaalit 17
- Ympäristönsuojelu 17
- Barns sikkerhet 18
- Generelt om sikkerhet 18
- Innhold 18
- Installasjon 18
- Riktig bruk 18
- Sikkerhet under bruk 18
- Sikkerhetsinformasjon 18
- Slik unngår du skade på apparatet 18
- Sikkerhetsanvisninger 19
- Min 20 mm 20
- Min 25 mm 20
- Min 28 mm 20
- Montering 20
- Beskrivelse av koketoppen 21
- Bruk sensorfeltene til å betjene koketoppen indikatorer og displayer forteller hvilke funksjoner som er aktive 21
- Displayer for effekttrinn 21
- Oversikt over betjeningspanelet 21
- Oversikt over koketoppen 21
- Automatisk utkobling 22
- Barnesikring 22
- Effekttrinn 22
- På og av 22
- Restvarmeindikator 22
- Slik betjener du koketoppen 22
- Slik slår du den ytre ringen på og av 22
- Tider automatisk utkobling 22
- Akrylamidopplysninger 23
- Eksempler på tilberedningsmåter 23
- Energisparing 23
- Kokeredskap 23
- Nyttige råd og tips 23
- Stell og rengjøring 23
- Hva må gjøres hvis 24
- Miljøvern 24
- Emballasjemateriale 25
- Min 20 mm 29
- Min 25 mm 29
- Min 28 mm 29
- Allmän säkerhet 36
- Barnsäkerhet 36
- Innehåll 36
- Korrekt användning 36
- Säkerhet under användning 36
- Säkerhetsinformation 36
- Så här undviker du skador på produkten 36
- Installation 37
- Säkerhetsföreskrifter 37
- Min 20 mm 38
- Min 25 mm 38
- Min 28 mm 38
- Montering 38
- Använd touchkontrollerna för att manövrera produkten indikeringar och displayer markerar vilka funktioner som är aktiverade 39
- Beskrivning av hällen 39
- Beskrivning av kontrollpanelen 39
- Beskrivning av produkten 39
- Värmelägesdisplayer 39
- Användning av produkten 40
- Automatisk avstängning 40
- Automatiska avstängningstider 40
- Barnlås 40
- På och av 40
- Restvärmeindikator 40
- Sätta på stänga av den yttre zonen 40
- Värmeläge 40
- Exempel på olika typer av tillagning 41
- Information om akrylamid 41
- Kokkärl 41
- Nyttiga anvisningar och tips 41
- Spara energi 41
- Underhåll och rengöring 41
- Miljöskydd 42
- Vad gör jag om 42
- Förpackningsmaterial 43
- Www zanussi com shop 44
Похожие устройства
- Zanussi ZVT66N Руководство по эксплуатации
- Zanussi ZXE66X Руководство по эксплуатации
- Tefal OT 208030 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMC-PM180 Руководство по эксплуатации
- Tefal Clipso One P4240771 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-525 Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 3000N Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 3500N Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 72GMB Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 72GPB Руководство по эксплуатации
- Bosch MCP 72GPW Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 1030 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 20C0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES 20G0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MES 25A0 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 25G0 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 3500 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 4000 Руководство по эксплуатации
- Bosch MES 4010 Руководство по эксплуатации
- Bosch MESM 500W Руководство по эксплуатации