Vitek VT-3618 [29/32] Română
![Vitek VT-3618 [29/32] Română](/views2/1961915/page29/bg1d.png)
29
ROMÂNĂ
Remarcă:
– Pentru a îmbunătăți procesul de prelucrare a cărnii
taiați-o în benzi sau cuburi. Carnea congelată tre-
buie să fie complet dezghețată.
– Utilizați în timpul lucrului împingătorul (1), care
face parte din set; este interzisă utilizarea oricăror
obiecte pentru împingerea cărnii, nici într-un caz
nu împingeți carnea cu mâinile.
•
După ce ați terminat lucrul, opriți mașina de tocat
carne, plasând comutatorului (7) în poziția «0» și
deconectați-o de la rețea, și doar apoi treceți la
dezasamblarea acesteia.
•
Pentru a scoate capul mașinii de tocat carne (3),
apăsați butonul fixatorului (5), rotiți capul mașinii
de tocat carne (3) în sensul acelor de ceasornic
și scoateți-l.
•
Pentru a dezasambla mașina de tocat carne,
deșurubați piulița (12) și extrageți din corpul capu-
lui mașinii de tocat carne sita instalată (10 sau 11),
cuțitul cruciform (9) și melcul (8).
Umplerea cârnăciorilor
– Pregătiți carnea tocată.
– Apăsați și mențineți apăsat butonul fixatorului
capului mașinii de tocat carne (5), introduceți
capul mașinii de tocat carne (3) în locul instalării
(4) și rotiți capul mașinii de tocat carne (3) în sens
invers acelor de ceasornic până când se oprește,
eliberați butonul (5) (fig. 1, 2).
– Introduceți melcul (8) în corpul capului mașinii de
tocat carne (3) (fig. 3).
– Instalați cuțitul cruciform (9) (fig. 4).
– Alegeți o sită necesară (10 sau 11) și instalați-o
deasupra cuțitului (9) (fig. 5), aliniind proeminențele
pe sită cu canelurile pe corpul capului mașinii de
tocat carne (3), strângeți piulița (12) (fig. 6).
– Instalați platoul pentru alimente (2).
– Puneți carnea tocată pe platoul pentru alimente (2).
– Pentru prepararea cârnăciorilor utilizați învelișul
natural, plasându-l anterior într-un vas cu apă
caldă timp de 10 minute.
– Întindeți învelișul înmuiat pe duză (13) și legați un
nod la capătul învelișului (fig. 1).
– Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
electrică.
– Porniți mașina de tocat carne, apăsând comutato-
rul (7) «ON» (pornit).
– Pentru livrarea cărnii tocate utilizați împingătorul
(1), pe măsura umplerii învelișului deplasați-l de
pe duză (13), pe măsura uscării umeziți-l cu apă.
– După ce ați terminat lucrul, opriți mașina de
tocat carne, apăsând butonul (7) «OFF» (oprit)
și deconectați-o de la rețea și doar apoi treceți la
dezasamblarea acesteia.
– Pentru a scoate capul mașinii de tocat carne (3),
apăsați butonul fixatorului (5), rotiți capul mașinii
de tocat carne (3) în sensul acelor de ceasornic
și scoateți-l.
– Pentru a dezasambla capului mașinii de tocat
carne, deșurubați piulița (12) și extrageți din corpul
capului mașinii de tocat carne sita instalată (10 sau
11), cuțitul cruciform (9) și melcul (8).
Utilizarea duzei «kebbe»
Kebbe este un fel de mâncare tradițională din Orientul
Apropiat, care se preparată din carne de miel, făină
de grâu și mirodenii, tocate toate împreună, pentru
a obține baza pentru prepararea tubușoarelor goale.
Tubuşoarele sunt umplute cu umplutură şi se prăjesc
în friteuză.
Experimentând cu umplutura pentru tubușoare, puteți
prepara o varietate de delicatese.
Pregătiți baza pentru înveliș.
– Apăsați și mențineți apăsat butonul fixatorului
capului mașinii de tocat carne (5), introduceți
capul mașinii de tocat carne (3) în locul instalării
(4) și rotiți capul mașinii de tocat carne (3) în sens
invers acelor de ceasornic până când se oprește,
eliberați butonul (5) (fig. 1, 2).
– Instalați melcul (8) în corpul capului mașinii de
tocat carne (3), instalați pe melc duza «kebbe»
(14) (fig. 8), iar deasupra acestuia suportul de
fixare pentru kebbe (14), instalați peste fixator
(14) piulița capului mașinii de tocat carne (12)
(fig. 9) și înșurubați-l în sensul acelor de cea-
sornic.
– Instalați platoul pentru alimente (2) (fig. 10).
– Puneți baza pregătită pentru înveliș pe platoul pen-
tru alimente (2).
– Introduceţi fişa cablului de alimentare în priza
electrică.
– Porniți mașina de tocat carne apăsând comutatorul
(7) «ON» (pornit).
– Pentru livrarea bazei pentru înveliș utilizați împin-
gătorul (1).
– Tăiați tuburile gata de lungime necesară.
– După ce ați terminat lucrul, opriți mașina de
tocat carne, apăsând butonul (7) «OFF» (oprit),
deconectați-o de la rețea și doar apoi treceți la dez-
asamblarea acesteia.
– Pentru a scoate capul mașinii de tocat carne (3),
apăsați butonul fixatorului (5), rotiți capul mașinii
de tocat carne (3) în sensul acelor de ceasornic
și scoateți-l.
– Pentru a dezasambla capului mașinii de tocat
carne, deșurubați piulița (12) și extrageți din corpul
capului mașinii de tocat carne sita instalată (10 sau
11), cuțitul cruciform (9) și melcul (8).
REȚETĂ
Umplutura
Carne de ovine 100 g
Ulei de măsline 1,5 linguri de masă
Ceapă (tocat fin) 1,5 linguri de masă
Condimente după gust
Содержание
- Meat grinder 1
- Vt 3615 1
- Vt 3618 1
- Мясорубка 1
- English 3
- English 4
- As the casing is filled up slide it off the attach ment 13 as necessary wet the casing if it becomes dry 5
- English 5
- Use the pusher 1 to feed the minced meat 5
- English 6
- Запрещается устанавливать устройство на горячей поверхности или в непосредствен ной близости от неё например рядом с газовой или электрической плитой либо около нагретой духовки или варочной поверхности 7
- Перед использованием устройства внима тельно прочитайте инструкцию по эксплуата ции и сохраняйте её в течение всего срока эксплуатации неправильное обращение с устройством может привести к его поломке причинению вреда пользователю или его иму ществу для снижения риска пожара для недопущения поражения электрическим током и для защиты от других травм во время работы с электриче ской мясорубкой необходимо соблюдать при ведённые ниже меры предосторожности 7
- Перед первым включением убедитесь в том что напряжение в электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства 7
- Русский 7
- Запрещается проталкивать продукты 8
- Какими либо посторонними предметами или пальцами рук пользуйтесь только тол кателем 1 который входит в комплект поставки 8
- Не пытайтесь перерабатывать мясорубкой пищевые продукты с твёрдыми волокнами например имбирь или хрен 8
- Ни в коем случае не погружайте корпус мясорубки сетевой шнур или вилку сете вого шнура в воду или в любые другие жид кости 8
- Русский 8
- Русский 9
- Большее количество мяса и меньшее коли 10
- Готовые трубочки наполняются начинкой 10
- Готовятся трубочки во фритюре 10
- Для чистки корпуса мясорубки 6 запреща ется использовать растворители или абра зивные чистящие средства 10
- Зажимаются по краям трубочкам придаётся желаемая форма 10
- Извлеките шнек 8 из головки мясорубки 3 10
- Измельчается также мускатный орех затем смешивают все компоненты 10
- Мясо измельчают в мясорубке три раза 10
- Нажмите на кнопку фиксатора 5 повер ните головку мясорубки по часовой стрелке и снимите её 10
- Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса мясорубки 10
- Оболочка постное мясо 450 г мука 150 200 г пряности 1 чайная ложка по вкусу мускатный орех 1 шт красный молотый перец по вкусу перец по вкусу 10
- Отверните гайку 12 и снимите решётки 10 или 11 крестообразный нож 9 со шнека 8 10
- Перед тем как убрать мясорубку на хране ние убедитесь в том что корпус мясорубки и все съёмные детали чистые и сухие 10
- После окончания работы следует выключить мясорубку установив переключатель 7 в положение 0 и вынуть вилку сетевого шнура из электрической розетки 10
- Прежде чем убрать просохшие принадлеж ности на хранение смажьте решётки 10 11 и крестообразный нож 9 растительным маслом так они будут защищены от окис ления 10
- Промойте все принадлежности мясорубки в тёплой воде с нейтральным моющим сред ством ополосните их и перед сборкой тща тельно просушите 10
- Протрите корпус мясорубки 6 влажной тка нью после чего вытрите насухо 10
- Русский 10
- Удалите со шнека 8 остатки продуктов 10
- Уход за мясорубкой 10
- Хранение 10
- Храните устройство в местах недоступных для детей и людей с ограниченными воз можностями 10
- Чество муки в наружной оболочке обеспечи вают лучшую консистенцию и вкус готового изделия 10
- Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 11
- Русский 11
- Қазақша 12
- Қазақша 13
- Қазақша 14
- Қазақша 15
- Қазақша 16
- Україньска 17
- Україньска 18
- М ясорубки 3 установіть на шнек насадку кеббе 14 мал 8 а поверх неї крі плення насадки для кеббе 14 устано віть поверх кріплення 14 гайку голівки м ясорубки 12 мал 9 та закрутіть її за годинниковою стрілкою 19
- Україньска 19
- Установіть шнек 8 у корпус головки 19
- Україньска 20
- Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характерис тики які не впливають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності якщо користувач виявив такі невідповідності 21
- Для отримання додаткової інформації про ути лізацію даного продукту зверніться до міс цевого муніципалітету служби утилізації 21
- Побутових відходів або до крамниці де ви при дбали цей продукт 21
- Просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції 21
- Україньска 21
- Кыргыз 22
- Кыргыз 23
- Тыгылып калган ар кыл катуу кесим шнек тин же бычактын айлануусун басаңдатып же токтотуп калса шайманды токтоосуз өчүрүп иштетүүнү улантуунун алдында шнектин тескери айлануу r реверс функциясы нын жардамы менен тыгылган жерин бошо туп алыңыз 23
- Жумшартылган сыртты саптаманын 13 24
- Кыргыз 24
- Үстүнө тартып сырттын учун байлап алыңыз сүрөт 1 24
- Иштетип бүткөндөн кийин которгучтун баскы 25
- Кыргыз 25
- Чын 7 off өчүрүү басып туруп эт туура гычты өчүрүп аны электр тармагынан суруп андан кийин гана ажыратып баштасаңыз болот 25
- Кыргыз 26
- Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător nu dezasamblați dispozitivul de sine stătător în caz de defecțiune sau după căderea dispozitivu lui deconectați dispozitivul de la priza electrică și adresați vă la orice centrul autorizat împu ternicit de service la adresele de contact spe cificate în certificatul de garanție și pe site ul www vitek ru 27
- Română 27
- Română 28
- Instalați melcul 8 în corpul capului mașinii de 29
- Română 29
- Tocat carne 3 instalați pe melc duza kebbe 14 fig 8 iar deasupra acestuia suportul de fixare pentru kebbe 14 instalați peste fixator 14 piulița capului mașinii de tocat carne 12 fig 9 și înșurubați l în sensul acelor de cea sornic 29
- Română 30
Похожие устройства
- Vitek VT-3619 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3626 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3628 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3634 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3636 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-3644 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 986.80 (83) (86) (87) (88) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 586_686 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 887 Руководство по эксплуатации
- Zelmer 986.50 (53) (56) (57) (58) Руководство по эксплуатации
- Accu-Chek Active (Актив) Руководство по эксплуатации
- Accu-Chek Instant (Инстант) Руководство по эксплуатации
- Accu-Chek Mobile (Мобайл) Руководство по эксплуатации
- Accu-Chek Performa (Перформа) Руководство по эксплуатации
- Accu-Chek Performa Kombo (Перформа Комбо) Руководство по эксплуатации
- Accu-Chek Performa Nano (Перформа Нано) Руководство по эксплуатации
- Contour Plus (Плюс) Руководство по эксплуатации
- Contour Plus ONE (Плюс УАН) Руководство по эксплуатации
- Contour TS Руководство по эксплуатации
- OneTouch Select Руководство по эксплуатации