Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации онлайн [81/96] 91739
![Oleo-Mac BC 360 4T Инструкция по эксплуатации онлайн [81/96] 91739](/views2/1096873/page81/bg51.png)
81
Техническое обслуживание
Регулировка карбюратора
Перед тем, как приступать к регулировке карбюратора, прочистите вентиляционные отверстия крышки, как показано на Рис.
71, стр. 79, и воздушный фильтр, как показано на Рис.72, см. подробности в параграфе “Блок стартера” раздела “Эксплуатация” и
в параграфе “Воздушный фильтр” раздела “Техническое обслуживание”. Перед тем, как приступать к регулировке карбюратора,
дайте двигателю прогреться.
Данный двигатель разработан и изготовлен для удовлетворения положениям стандарта EURO 2. Карбюратор уже
отрегулирован на заводе-изготовителе и не требует дополнительной регулировки. Конструкция карбюратора позволяет
выполнять регулировку только винта “T”(Рис. 73).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не вносите никаких изменений в конструкцию карбюратора, в противном случае
двигатель не будет соответствовать требованиям к выбросам.
Регулировка скорости холостого хода
• Еслидвигательзапускается,неглохнет,набираетобороты,нонеработаетнахолостомходу,повернитевинтхолостогохода
“T” по часовой стрелке для увеличения оборотов (Рис. 73).
• Если режущая насадка вращается на холостом ходу, поверните винт регулировки холостого хода “T” против часовой
стрелки для уменьшения оборотов холостого хода и прекращения вращения насадки. Если режущая насадка продолжит
вращаться на холостом ходу, обратитесь в сервисную мастерскую для регулировки и не эксплуатируйте машину до ее
выполнения.
Топливный фильтр
Периодически проверяйте состояние топливного фильтра (Рис.74). Если он окажется загрязненным или поврежденным,
замените его.
Konserwacja
Regulacja gaźnika
Przed przystąpieniem do regulacji gaźnika należy oczyścić otwory wentylacyjne w pokrywie, jak pokazano na rys. 71, str.79, oraz filtr
powietrza, jak pokazano na rys. 72. Szczegółowe informacje znajdują się w częściach Eksploatacja-Uruchamianie silnika oraz Konserwacja-
Filtr powietrza. Przed przystąpieniem do regulacji gaźnika należy odczekać, aż silnik się ochłodzi.
Silnik w tym urządzeniu został zaprojektowany i wyprodukowany tak, aby spełniał normy przepisów EURO Phase 2. Gaźnik jest
konfigurowany fabrycznie i nie powinien wymagać dodatkowych regulacji. Możliwa jest jedynie regulacja śruby „T” (rys. 73).
OSTRZEŻENIE: Nie należy w żaden sposób modyfikować gaźnika, ponieważ wówczas praca silnika przestanie być zgodna
z normami emisji spalin.
Regulacja prędkości obrotowej biegu jałowego
• Jeślisilniksięuruchamia,pracujeiprzyspiesza,aleniepracujenabiegujałowym,należyprzekręcićśrubęobrotówbiegujałowego„T”
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zwiększenia prędkości obrotowej biegu jałowego (rys. 73).
• Jeśli przystawka tnąca obraca się na biegu jałowym, należy przekręcić śrubę „T” w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w
celu zmniejszenia prędkości obrotowej biegu jałowego i powstrzymania ruchu przystawki tnącej. Jeśli po wykonaniu regulacji przystawka
tnąca nadal porusza się z prędkością biegu jałowego, należy się skontaktować z punktem serwisowym i do momentu naprawy nie używać
urządzenia.
Filtr paliwa
Okresowo sprawdzać filtr paliwa (rys. 74). Jeśli jest zanieczyszczony lub uszkodzony, należy go wymienić.
Údržba
Seřízení karburátoru
Před seřizováním karburátoru vyčistěte větrací otvory v krytu obr. 71, strana 79 ,a vzduchový filtr jako na obr. 72 , další podrobnosti najdete
v částech Provoz - startér a Údržba - vzduchový filtr. Před seřizování karburátoru nechte motor zahřát.
Motor byl zkonstruován a vyroben v souladu s požadavky EURO Předpisy, fáze 2. Karburátor je nastaven ve výrobním závodě a seřízení by
nemělobýtpotřeba.Karburátorumožňujejenseřízeníšroubu«T» (obr. 73).
UPOZORNĚNÍ: Neupravujte žádným způsobem karburátor, protože motor by pak nefungoval v souladu s předpisy
o emisích.
Nastavení volnoběžných otáček
• Jestližemotorstartuje,běháapopřidáníplynuzvyšujeotáčky,aleneběžínavolnoběh,zvyštevolnoběžnéotáčkypootočenímšroubupro
seřízení volnoběžných otáček « T « doprava, ve směru hodinových ručiček (obr. 73).
• Pokud se při volnoběhu řezný nástroj pohybuje, snižte volnoběžné otáčky a zastavte pohyb řezného nástroje pootočením šroubu pro
seřízení volnoběžných otáček «T» doleva, proti směru hodinových ručiček. Pokud se řezný nástroj pohybuje ve volnoběžných otáčkách i
po seřízení, obraťte se s žádostí o seřízení na servis a křovinořez nepoužívejte, dokud nebude opraven.
Palivový filtr
Palivový filtr (obr. 74) pravidelně kontrolujte. Je-lizanesenýnebopoškozený,vyměňtejej.
75 76
CZ
RUS
PL
UK
Содержание
- Bc 260 4s 4 1
- Bc 360 4s 4 1
- 260 360s 4
- Bc360 4t 5
- Identyfikacja produktu 5
- Popis křovinořezu 5
- Ürün tanimi 5
- Внешний вид изделия 5
- Conhecer os símbolos de segurança 6
- Güvenlik sembollerinin açiklamasi 6
- Κατανοηση συμβολων ασφαλειασ 6
- Význam bezpečnostních symbolů 7
- Znaczenia symboli bezpieczeństwa 7
- Acessórios de corte 20
- Acessórios de corte recomendados 20
- Descrição 20
- Modelos descrição 20
- Protecções 20
- Ø 2 5 με 6 γραμμές 0 11 20
- Γενικής χρήσης κεφαλή με πολλές κλωστές 20
- Εξαρτήματα κοπής 20
- Κεφαλή pro trim universal 3 λεπίδες ø 12 20
- Κεφαλή tap n go με 2 νάιλον κλωστές ø 5 με κλωστή oú 094 20
- Μοντέλα περιγραφές 20
- Νάιλον λεπίδα με 3 δόντια ø 10 πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό πλαστικό προστατευτικό 20
- Νάιλον λεπίδα με 4 δόντια ø 10 20
- Περιγραφές 20
- Πλαστικό προστατευτικό 20
- Προφυλακτήρες 20
- Συνιστώμενα εξαρτήματα κοπής 20
- Doporučené řezné nástroje 21
- Önerilen kesici uçları 21
- Zalecane przystawki tnące 22
- Рекомендованные режущие насадки 22
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 42
- Bc 360 4t 42
- Bc 260 4s bc 260 4t bc 360 4s 43
- Bc 360 4t 43
- Motor je zahlcený nastavtevypínačzapalování zap vypna stop odšroubujtešroubnakrytu 1 obr 45 strana 49 odstraňtekryt 2 vsuňtevhodnýnástrojpodkoncovkuzapalovacísvíčky 3 obr 46 pákoukoncovkuzapalovacísvíčkyodstraňte vyšroubujteavysuštezapalovacísvíčku stiskněteúplněpáčkuplynu několikrátzatáhnětezalanko abysespalovacíkomoravyčistila zapalovacísvíčkuvložtezpětapřipojtekoncovkuzapalovacísvíčky pevně ji na svíčku přitlačte znovu sestavte další díly přesuňtevypínačzapalování zap vypdopolohyi startování páčkusytičenastavtedopolohyotevřeno ikdyžjemotorstudený nynínastartujtemotor 51
- Obtížné spouštění nebo spouštění zahlceného motoru pokud motor nenaskočí ani po 10 tazích za startovací lanko může být zahlcený přílišným množstvím paliva přebytečné palivo lze ze zahlcených motorů odstranit výše uvedeným postupem pro startování teplého motoru dbejte na to aby vypínač byl v poloze i možná že budete muset zatáhnout za startovací lanko mnohokrát podle toho nakolik je motor zahlcený 51
- Práce ve vysoké nadmořské výšce ve vysoké nadmořské výšce bude standardní směs vzduchu a paliva příliš bohatá výkon se sníží a spotřeba paliva zvýší výkon ve vysoké nadmořské výšce lze zlepšit zvláštní úpravou karburátoru jestliže stále pracujete s motorem ve vyšší nadmořské výšce než je 1500 m nad hladinou moře nechte si u svého autorizovaného prodejce oleo mac provést upravu karburátoru isvhodnýmvstřikovánímkarburátorusekoňskésílymotorusnížípřibližněo3 5 nakaždých300metrůnadmořskévýšky vlivnadmořské výškynakoňskésílybudeještěvětší jestliženebudeprovedenažádnáúpravakarburátoru 51
- Varování provoz motoru v nižší nadmořské výšce než na kterou je vstřikování karburátoru seřízeno může mít za následek snížený výkon přehřátí a závažné poškození motoru způsobené nadměrně chudou směsí vzduchu a paliva 51
- Záběh motoru motor dosáhne maximálního výkonu za 5 8 hodin provozu v období záběhu nenechávejte křovinořez zbytečně běžet na plný plyn protože by se nadměrně provozně zatěžoval 51
- Manutenção 68
- Tabela de manutenção 68
- Πίνακας συντήρησης 69
- Συντηρηση 69
- Bakım tablosu 70
- Tabulka údržby 71
- Údržba 71
- Таблица технического обслуживания 72
- Техническое обслуживание 72
- Konserwacja 73
- Tabela konserwacji 73
- Serial no 94
- Ostrzeżenie 96
- Upozornění 96
- Προειδοποιηση 96
- Предостережение 96
Похожие устройства
- Olympus FE-46 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SPARTA 44 Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5750 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-45 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 T Инструкция по эксплуатации
- Philips QC5570/15 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4050 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 430 TL Инструкция по эксплуатации
- Remington HC5400 Pro Power Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4040 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 755 MASTER Инструкция по эксплуатации
- Elica Missy LX WH/A/60 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4010 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac 753 T Инструкция по эксплуатации
- Siemens SR66T090RU Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-4000 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BC 420 T Инструкция по эксплуатации
- Lenovo Idea Pad Y510P Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOX HDP100 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BCF 420 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 2
Страна производства и сборки двигателя установленного на мотокосе ОIeo Mac 360 4Т.
5 лет назад