Skil 6565 LD Инструкция по эксплуатации онлайн [10/112] 92455
![Skil 6565 LD Инструкция по эксплуатации онлайн [10/112] 92455](/views2/1097591/page10/bga.png)
Содержание
- Impact drill 6565 f0156565 1
- Impact drill 6565 9
- Introduction 9
- Safety 9
- Technical data 9
- Tool elements 9
- Application advice 11
- Caracteristiques techniques 11
- Declaration of conformity c 11
- Elements de l outil 11
- Environment 11
- Introduction 11
- Maintenance service 11
- Perceuse à percussion 6565 11
- Securite 12
- Pendant l usage 13
- Utilisation 13
- Conseils d utilisation 14
- Déclaration de conformite c 14
- Entretien service apres vente 14
- Environnement 14
- Einleitung 15
- Schlagbohrmaschine 6565 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Konformitätserklärung c 17
- Umwelt 17
- Wartung service 17
- Introductie 18
- Klopboormachine 6565 18
- Machine elem enten 18
- Technische gegevens 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 20
- Onderhoud service 20
- Toepassingsadvies 20
- Conformiteitsverklaring c 21
- Introduktion 21
- Milieu 21
- Slagborrmaskin 6565 21
- Säkerhet 21
- Tekniska data 21
- Verktygselement 21
- Användning 23
- Användningstips 23
- Försäkran om överensstämmelsecc 23
- Miljö 23
- Underhâll service 23
- Inledning 24
- Sikkerhed 24
- Slagboremaskine 6565 24
- Tekniske data 24
- Vzerkt0jets dele 24
- Betjening 26
- Gode rad 26
- Overensstemmelseserklzering c 26
- Vedligeholdelse service 26
- Introduksjon 27
- Sikkerhet 27
- Slagbormaskin 6565 27
- Tekniske data 27
- Verkt0yelementer 27
- Brukertips 29
- Esittely 29
- Iskuporakone 6565 29
- Samsvarserkuering c 29
- Tekniset tiedot 29
- Vedlikehold service 29
- Laitteen osat 30
- Turvallisuus 30
- Kaytto 31
- Datos técnicos 32
- Elementos de la herramienta 32
- Hoito huolto 32
- Introducción 32
- Taladradora percutor 6565 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 32
- Vinkkejá 32
- Ympáristónsuojelu 32
- Seguridad 33
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Declaración de conformidad c 35
- Mantenimiento servicio 35
- Ruidos vibraciones 35
- Berbequim de percussão 6565 36
- Dados técnicos 36
- Elementos da ferramenta 36
- Introdução 36
- Segurança 36
- Ambiente 38
- Conselhos de aplicação 38
- Declaração de conformidade c 38
- Manuseamento 38
- Manutenção serviço 38
- Dati tecnici 39
- Elementi utensile 39
- Introduzione 39
- Sicurezza 39
- Trapano a percussione 6565 39
- Consiglio pratico 41
- Manutenzione assistenza 41
- Bevezetés 42
- Biztonsàg 42
- Dichiarazione dei conformità c 42
- Muszaki adatok 42
- Szerszàmgép elemei 42
- Tutela dell ambiente 42
- Ùtvefùró 6565 42
- Személyi biztonsagi elóìrasok 43
- Betonsàgi elóìràsok ùtvefùrókhoz 44
- Kezelés 44
- Használat 45
- Karbantartás szerviz 45
- Kòrnyezet 45
- Megfelelóségi nyilatkozatc 45
- Príklepová vrtacka 6565 45
- Soucásti nástroje 45
- Technická data 45
- Bezpecnost 46
- Eobecné bezpecnostnì predpisy 46
- Návod k pouzití 47
- Obsluha 47
- Pred pouzitim 47
- Alet bìle enlerì 48
- Darbeli matkap 6565 48
- Gùvenlìk 48
- Prohlàsenì 0 shodè c 48
- Teknìk verìler 48
- Zivotnì prostredì 48
- Ùdrzba servis 48
- Kullanim 50
- Uygulama 50
- Bakim servís 51
- Bezpieczeñstwo 51
- Danetechniczne 51
- Elementy narz dzia 51
- Uygunluk beyani c 51
- Wiertarka udarowa 6565 51
- Uzytkowanie 53
- Deklaracja zgodnosci c 54
- Haeasu wibracje 54
- Konserwacja serwis 54
- Sr0d0wisk0 54
- Wskazówki uzytkowania 54
- Введение 54
- Ударная дрель 6565 54
- Безопасность 55
- Детали инструмента 55
- Технические данные 55
- Использование 57
- Советы по использованию 57
- Техобслуживание сервис 57
- Безпека 58
- Вступ 58
- Декларация о соответствии стандартам с 58
- Елементи 1нструмента 2 58
- Охрана окружающей среды 58
- Техн1чн1дан1 58
- Ударний дриль 6565 58
- Використання 60
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 61
- Догляд обслуговування 61
- Охорона навколишньо середи 61
- Поради по використаню 61
- Meph toy ергааеюу 62
- Texnika xapakthpistika 62
- Ахфаае1а 62
- Е1хагогн 62
- Кроисгпко õpánavo 6565 62
- Zynthphxh zepbiz 64
- Однпе2 ефармогнх 64
- Ahaqzh zymmopoozhz с 65
- Date teh nice 65
- Elementele sculei 65
- Intro ducere 65
- Macina de gáurit cu percutie 6565 65
- Nepibaaaon 65
- Siguranta 65
- N timpul functtónàrii 67
- Sfaturi pentru utilizare 67
- Utilizarea 67
- Ìnaintea utilizàrii 67
- Declaratie de conformitate c 68
- Mediul 68
- Întretinere service 68
- Безопасност 68
- Елементи на инструмента 68
- Технически данни 68
- Увод 68
- Ударна бормашина 6565 68
- Опазване на околната среда 71
- Поддръжка сервиз 71
- Указания за работа 71
- Употреба 71
- Bezpecnosf 72
- Bezpecnost 72
- Casti nästroja 72
- Pokyny 72
- Príklepová vftacka 6565 72
- Technické údaje 72
- Декларация за съответствие с 72
- Шум вибрации 72
- Enstvo 74
- Pouzitie 74
- Prísl 74
- Radu na pouzitie 74
- Üdrzba servis 74
- Duelovi alata 75
- Sigurnost 75
- Tehnicki podaci 75
- Udarna busilica 6565 75
- Vyhlásenie o zhode c 75
- Zivotné prostredie 75
- Opcenito 76
- Deklaracij a 0 sukladnosti c 77
- Odrzavanje servisiranje 77
- Posluzivanje 77
- Savjetiza primjenu 77
- Zastita okolisa 77
- Elementi alata 78
- Sigurnost 78
- Ta uputstva o sigurnosti 78
- Tehnicki podaci 78
- Uputstvo 78
- Vibraciona busilica 6565 78
- Deklaracija 0 uskladenosti c 80
- Odrzavanje servis 80
- Saveti za primenu 80
- Uputstvo za koriscenje 80
- Zastita okoline 80
- Delio rodja 81
- Na varnostna navodila 81
- Tehnicni podatki 81
- Varnost 81
- Vibracijski vrtalnik 6565 81
- Meduporabo 82
- Uporaba 82
- Izjava o skladnosti c 83
- Okolje 83
- Uporabni nasveti 83
- Vzdrzevanje servisiranje 83
- Lòòkpuurtrell 6565 84
- Ohutus 84
- Seadme osad 84
- Sissejuhatus 84
- Tehnilised andmed 84
- Kasutamine 85
- Teenindus 85
- Hooldus teenindus 86
- Ievads 86
- Keskkond 86
- Tehniskie parametri 86
- Tri eci en ur bjm asìn a 6565 86
- Tòòjuhised 86
- Vastavusdeklaratsioon c 86
- Drosiba 87
- Instrumenta elementi 87
- Apkalposana apkope 89
- Apkàrtéjàs vides aizsardzìba 89
- Atbilstìbas deklaràcija c 89
- Praktiski padomi 89
- Prietaiso elenientai 90
- Smùginis grçztuvas 6565 90
- Techniniai duomenys 90
- Aplinkosauga 92
- Atitikties deklaracijace 92
- Naudojimas 92
- Naudojimo patarimai 92
- Prieziùra servisas 92
- Безбедност 93
- Вибрациска дупчалка 6565 93
- Елементи на алатот 93
- Технички податоци ф 93
- Упатство 93
- Вотенот на употребата 95
- Совети за прим ена 95
- Употреба 95
- Elementet e pajisjes 96
- Siguria 96
- Trapano me goditje 6565 96
- Té dhénat teknike 96
- Бучава вибрации 96
- Декларации за усогласеност с 96
- Заштита на жи both ат а средина 96
- Одржуванэе сервисиранэе 96
- Përdorimi 98
- Deklarata e konformitetit c 99
- Keshille per perdorimin 99
- Mirembajtja sherbimi 99
- Mjedisi 99
- Marijn van der hoofden operations engineering 100
- Olaf dijkgraaf approval manager 100
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 100
- J s üt hl1a í 101
- C ji jmxi 102
- Marijn van der hoofden operations engineering 102
- Olaf dijkgraaf approval manager 102
- Olùual 102
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 102
- 1 jíi ji 1 timidi clil 1 iiliïb l x 3lü aal jlw l 103
- Jj 1 jiïl e j il 7 103
- Www skil com 103
- Дата производства 112
Похожие устройства
- Sony DCR-SX21E Инструкция по эксплуатации
- Philips ORT7500/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX30E Инструкция по эксплуатации
- Skil 6389 LG Инструкция по эксплуатации
- Philips DTM5096/12 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6388 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX31E Инструкция по эксплуатации
- Philips DTM9030/10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6290 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX33E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer HTB-323-2-B Инструкция по эксплуатации
- Skil 6280 LK Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX34E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate HTX-1000 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6280 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX40E Инструкция по эксплуатации
- Ultimate HTX-100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6271 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-SX41E Инструкция по эксплуатации
- Monitor Audio Silver W12 Walnut Инструкция по эксплуатации
e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc In accordance with these Instructions taking Into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never use the tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person ACCESSORIES SKI L can assure fl awless functionin g of the tool only when original accessories are used Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no load speed of the tool DURING USE Always keep the cord away from moving parts of the tool If the drill bit becomes unexpectedly jammed causing a sudden dangerous reaction immediately switch off the tool Be aware of the forces that occur as a result of jamming especially when drilling metals always use auxiliary handle K and take a secure stance Hold the power tool only by the insulated gripping surfaces when performing an operation where the accessory may contact hidden wiring or Its own power cord contact with a live wi re wi II also make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator In case of electrical or mechanical malfunction immediately switch off the tool and disconnect the plug If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug AFTER USE When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill WHEN CONNECTING NEW 3 PIN PLUG U K ONLY Do not connect the blue neutral or brown live wire in the cord of this tool to the earth terminal of the plug If for any reason the old plug is cut off the cord of this tool it must be disposed of safely and not left unattended SAFETY INSTRUCTIONS FOR IMPACT DRILLS GENERAL This tool should not be used by people under the age of 16 years Always disconnect plug from power source before making any adjustment or changing any accessory Wear ear protectors exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handle s If supplied with the tool loss of control can cause personal injury Use completely unrolled and safe extension cords with a capacity of 16 Amps U K 13 Amps Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinogenic Dust from material such as paint containing lead some wood species minerals and metal may be harmful contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and or respiratory diseases to the operator or bystanders wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable Follow the dust related national requirements for the materials you want to work with BEFORE USE Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply Avoid damage that can be caused by screws nails and other elements in your workpiece remove them before you start working Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the local utility company for assistance contact with electric lines can lead to fire or electrical shock damaging a gas line can result in an explosion penetrating a water pipe will cause property damage or an electrical shock Secure the workpiece a workpiece clamped with clamping devi ces or i n a vice i s hel d more securely than by hand USE On offu Switch locking for continuous use Speed control for smooth starting Maximum speed control i With wheel B the maximum speed can be adjusted from low to high switch on the tool lock the switch turn wheel B to select maximum speed Changing direction of rotation s when not properly set in left right position switch A cannot be activated indicator E shows the selected direction of rotation I change direction of rotation only when tool is at a complete standstill Normal drill ing versus impact dril ling in dicator G shows the sei ected dril ling functi on I select drilling function only when tool Is switched off and plug is disconnected Changing bits I push spindle lock button H only when tool Is at a standstill insert the bit as deep as possible in the chuck I do not use bits with a damaged shank Adjusting drilling depth 10