Skil 9780 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [12/176] 92599
![Skil 9780 LA Инструкция по эксплуатации онлайн [12/176] 92599](/views2/1097735/page12/bgc.png)
Содержание
- Angle grinder 9780 1
- F0159780 1
- Original brugsanvisning 1
- Original instructions 1
- Angle grinder 9780 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical data 5
- Tool elements 5
- Application advice 9
- Declaration of conformity c 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Meuleuse d angle 9780 9
- Caracteristiques techniques 10
- Elements de l outil 10
- Securite 10
- Conseils d utilisation 14
- Entretien service apres vente 14
- Utilisation 14
- Déclaration de conformite c 15
- Einleitung 15
- Environnement 15
- Sicherheit 15
- Technische daten 15
- Werkzeugkomponenten 15
- Winkelschleifer 9780 15
- Anwendungshinweise 20
- Bedienung 20
- Umwelt 20
- Wartung service 20
- Haakse slijper 9780 21
- Introductie 21
- Konformitätserklärung c 21
- Machine elementen 21
- Technische gegevens 21
- Veiligheid 21
- Gebruik 25
- Conformiteitsverklaring c 26
- Milieu 26
- Onderhoud service 26
- Toepassingsadvies 26
- Introduktion 27
- Säkerh et 27
- Tekniskadata 27
- Verktygselement 27
- Vinkelslipmaskin 9780 27
- Användning 30
- Användningstips 31
- Försäkran om överensstämmelsecc 31
- Inledning 31
- Miljö 31
- Underhall service 31
- Vinkelsliber 9780 31
- Sikkerhed 32
- Tekniske data 32
- Vzerkt0jets dele 32
- Betjening 35
- Udend0rs brug 35
- Gode rad 36
- Overensstemmelseserklzering c 36
- Vedligeholdelse service 36
- Introduksjon 37
- Sikkerhet 37
- Tekniske data 37
- Verkt0yelementer 37
- Vinkelsliper 9780 37
- Sikkerhetsanvisninger for vinkelslipere 38
- Brukertips 41
- Esittely 41
- Kulmahiomakone 9780 41
- Samsvarserkuering c 41
- Tekniset tiedot 41
- Vedlikehold service 41
- Laitteen osat 42
- Turvallisuus 42
- Käyttö 45
- Amoladora angular 9780 46
- Hoito huolto 46
- Introducción 46
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 46
- Vinkkejá 46
- Ympáristónsuojelu 46
- Datos técnicos 47
- Elementos de la herramienta 47
- Seguridad 47
- Consejos de aplicación 51
- Mantenimiento servicio 51
- Ambiente 52
- Dados técnicos 52
- Declaración de conformidad c 52
- Elementos da ferramenta 52
- Introdução 52
- Rebarbadora 9780 52
- Segurança 52
- Ambiente 57
- Conselhos de aplicação 57
- Manuseamento 57
- Manutenção serviço 57
- Dati tecnici 58
- Declaração de conformidade c 58
- Elementi utensile 58
- Introduzione 58
- Sicurezza 58
- Smerigliatrice angolare 9780 58
- Consiglio pratico 63
- Dichiarazione dei conformità c 63
- Manutenzione assistenza 63
- Tutela dell ambiente 63
- Bevezetés 64
- Biztonsàg 64
- Mûszaki adatok 64
- Sarokcsiszoló 9780 64
- Szerszàmgép elemei 64
- Kezelés 68
- Hasznalat 69
- Karbantartâs szerviz 69
- Kôrnyezet 69
- Megfelelôségi nyilatkozat c 69
- Bezpecnost 70
- Soucàsti nàstroje 70
- Technickà data 70
- Ùhlovà bruska 9780 70
- Obsluha 73
- Nàvod k pouzitì 74
- Prohlasenì 0 shodèc 74
- Zivotnì prostredì 74
- Ùdrzba servis 74
- Alet bìle enlerì 75
- Gìrìs 75
- Güvenlik 75
- Taslama makinesi 9780 75
- Teknìk verìler 75
- Kullanim 78
- Bakim servìs 79
- Uygulama 79
- Uygunluk beyanlcc 79
- Bezpieczenstwo 80
- Dane techniczne 80
- Elementy narzgdzia 80
- Szlifierka kqtowa 9780 80
- Uzytkowanie 84
- Deklaracja zgodnosci c 85
- Konserwacja serwis 85
- Srodowisko 85
- Wskazówki uzytkowania 85
- Введение 85
- Углошлифовальная машина 9780 85
- Безопасность 86
- Детали инструмента 86
- Технические данные 86
- Использование 90
- Охрана окружающей среды 91
- Советы по использованию 91
- Техобслуживание сервис 91
- Безпека 92
- Вступ 92
- Декларация о соответствии стандартам с 92
- Елементи 1нструмента 2 92
- Кутова шл фувальна машина 9780 92
- Техн1чн1дан1 92
- Використання 97
- Догляд обслуговування 97
- По ради по використаню 97
- Texnika хар akthp ietika 98
- Ахфаае1а 98
- Г loviakóq rpoxóq 9780 98
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 98
- Ееагпгн 98
- Мерн toy ергааеюу 98
- Охорона навколишньот середи 98
- Клот1нма kaiexetikee прое1аопо1нт1кее 101
- Уподе1 е12 101
- Ahaqzh zymmopoqzhz c 104
- Nepibaaaon 104
- Zynthphzh zepbiz 104
- Однпе1 ефармогнх 104
- Datetehnice 105
- Elementele sculei 105
- Introducere 105
- Polizor unghiular 9780 105
- Siguranta 105
- Mediul 109
- Sfaturi pentru utilizare 109
- Utilizarea 109
- Întretinere service 109
- Declaratie de conformiate c 110
- Безопасност 110
- Елементи на инструмента 110
- Технически данни 110
- Увод 110
- Ъглошлайф 9780 110
- Откат и съвети за избягването му 113
- Употреба 115
- Декларация за съотвегствие с 116
- Опазване на околната среда 116
- Поддръжка сервиз 116
- Указания за работа 116
- Bezpecnost 117
- Casti nástroja 117
- Technické údaje 117
- Uhlová brúska 9780 117
- Pouzitie 121
- Radu na pouzitie 121
- Duelo vi alata 122
- Kutna brusilica 9780 122
- Sigurnost 122
- Tehnicki podaci 122
- Vyhlàsenie 0 zhode c 122
- Zivotné prostredie 122
- Ùdrzba servis 122
- Odrzavanje servisiranje 126
- Posluzivanje 126
- Savjetiza primj enu 126
- Deklaracija 0 sukladnosti c 127
- Elementi alata 127
- Sigurnost 127
- Tehnicki podaci 127
- Ugaona brusilica 9780 127
- Uputstvo 127
- Zastita okolisa 127
- Odrzavanje servis 131
- Saveti za primenu 131
- Uputstvo za koriscenje 131
- Deklaracija 0 uskladenosti c 132
- Deli oro dj a 132
- Kotni brusilnik 9780 132
- Tehnicni podatki 132
- Varnost 132
- Zastita okoline 132
- Ostala opozorila za rezanje 135
- Pribor 135
- Uporaba 136
- Uporabni nasveti 136
- Izj ava 0 skladnosti c 137
- Nurklihvmasin 9780 137
- Ohutus 137
- Okolje 137
- Seadme osad 137
- Sissejuhatus 137
- Tehnilised andmed 137
- Vzdrzevanje servisiranje 137
- Kasutamine vàust1ngimustes 140
- Hooldus teenindus 141
- Kasutamine 141
- Tööjuhised 141
- Drosïba 142
- Ievads 142
- Instrumenta elementi 142
- Keskkond 142
- Lenka slîpmastna 9780 142
- Tehniskie parametri 142
- Vastavusdeklaratsioon c 142
- Apkalposana apkope 147
- Apkartejas vides aizsardziba 147
- Atbilstibas deklaracijac 147
- Praktiski padomi 147
- Jvadas 148
- Kampinis slifuoklis 9780 148
- Prietaiso elenientai 148
- Techniniai duomenys 148
- Epeciais 151
- Lifavim 151
- Vieuniai 151
- Aplinkosauga 152
- Atitikties 152
- Deklaracijacc 152
- Naudojimas 152
- Naudojimo patarimai 152
- Prieziùra servisas 152
- Minguma 153
- Vibracua 153
- Аголна брусалка 9780 153
- Безбедност 153
- Елементи на ал атот 153
- Технички по дато ци 153
- Упатство 153
- Општи 157
- Пред употреба 157
- Употреба 157
- Декларации за усогласеност с 158
- Заштита на животната средина 158
- Одржуванэе сервисиранэе 158
- Совети за прим ена 158
- Elementet e pajisjes 159
- Mprehësja këndore 9780 159
- Siguria 159
- Té dhënatteknike 159
- Kèshillè pèr pérdorimin 163
- Mirémbajtja shérbimi 163
- Pérdorimi 163
- Deklarata e konformitetit c 164
- Mjedisi 164
- Marijn van der hoofden operations engineering 165
- Olaf dijkgraaf approval manager 165
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 165
- F qif h 167
- F ç ç 167
- I ï 4 167
- Ihhi il 167
- Í ж h 167
- Ü tb il hh 167
- Ünh ni hlf 167
- Г h h 167
- Нип 167
- Нциц 167
- Ш ни ш 167
- Шншишш 167
- Шшн 167
- Щк и н нф 167
- C jmxj 169
- Lill úl a all 169
- Marijn van der hoofden olaf dijkgraaf 169
- Operations engineering approval manager 169
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 169
- Ual 111 169
- Va i aejlj 2 169
- Xlxmjpl 169
- Fphn н иуп 171
- Ü г м и ti i 171
- И h г f г i 171
- Нн ш 171
- Нп4ншф шн ihiiuuhuíitrhntíhíhíí 171
- Нрпн 171
- Дата производства 176
Похожие устройства
- Samsung AR18HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-P100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9390 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-RX100 Инструкция по эксплуатации
- Skil 9345 LG Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR24HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX9V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9176 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-09HMC303/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX200V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9035 LA Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR07HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX20V Инструкция по эксплуатации
- Skil 9030 LA Инструкция по эксплуатации
- Haier HSU-12HMC203/R2 Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX100V Инструкция по эксплуатации
- Samsung AR12HQFSAWK Инструкция по эксплуатации
- Skil 9005 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony CYBER-SHOT DSC-HX10V Инструкция по эксплуатации
parties métalliques de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur k Garder le câble de secteur à distance des accessoires en rotation Si vous perdez le contrôle de l outil le câble de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d être happés par l accessoire en rotation I Déposer l outil électroportatif seulement après l arrêt total de l accessoire L accessoire en rotation peut toucher la surface sur laquelle l outil est posé ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l outil électroportatif m Ne pas laisser tourner l outil électroportatif pendant que vous le portez Suite à un contact involontaire vos vêtements peuvent être happés par l accessoire en rotation et l accessoire peut rentrer dans votre corps n Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter et de la poussière de métal en trop grande quantité peut causer des dangers électriques o Ne pas utiliser l outil électroportatif lorsqu il y a des matériaux inflammables à proximité Les étincelles risquent d enflammer ces matériaux p Ne pas utiliser des accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement Lutilisation d eau ou d autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique 2 CONTRECOUP ET AVERTISSEMENTS CORRESPONDANTS Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un accessoire en rotation qui s accroche ou qui se bloque tels que meule plateau de ponçage brosse métallique etc Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l accessoire en rotation Il en résulte que l outil électroportatif incontrôlé est accéléré à l endroit du blocage dans le sens inverse de l accessoire Par ex si une meule s accroche ou si elle se bloque dans la pièce le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup En fonction du sens de rotation de la meule à l endroit de blocage la meule s approche ou s éloigne alors de l utilisateur Les meules peuvent également casser Un contrecoup est la suite d une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de l outil électroportatif Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci dessous a Bien tenir l outil électroportatif et se mettre dans une position permettant de faire face à des forces de contrecoup Utiliser toujours la poignée supplémentaire s il y en a une pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples de réaction lors de l accélération à pleine vitesse Par des mesures de précaution appropriées la personne travaillant avec l outil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup b Ne pas mettre votre main à proximité des accessoires en rotation Lors d un contrecoup l accessoire risque de passer sur votre main c Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle l outil électroportatif Ira lors d un contrecoup Le contrecoup entraîne l outil électroportatif dans le sens opposé au mouvement de la meule à l endroit de blocage d Etre extrêmement vigilant lors du travail de coins d arêtes coupantes etc Eviter que les accessoires ne rebondissent contre pièce à travailler et ne se coincent Laccessoire en rotation a tendance à se coincer aux coins arêtes coupantes ou quand il rebondit Ceci cause une perte de contrôle ou un contrecoup e Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou dentées De tels accessoires risquent de produire un contrecoup ou une perte de contrôle de l outil électroportatif 3 AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE PONÇAGE ET LE TRONÇONNAGE ABRASIF a Pour votre outil électroportatif n utlllser que des meules autorisées et le capot de protection conçu pour cette meule Les meules qui n ont pas été conçues pour cet outil électroportatif ne peuvent pas être suffisamment protégées et présentent alors un danger b La surface de meulage des meules à moyeu déporté doit être montée sous le plan de la lèvre du protecteur Une meule montée de manière incorrecte qui dépasse du plan de la lèvre du protecteur ne peut pas être protégée de manière appropriée c Le capot de protection doit être bien monté sur l outil électroportatif et être réglé de façon à obtenir une sécurité maximale c à d que la meule ne doit pas être dirigée sans protection vers la personne travaillant avec l outil Le capot de protection doit protéger l opérateur des fragments de meule cassés d un contact accidentel avec la meule et d étincelles qui pourraient enflammer le vêtement d Les meules ne doivent être utilisées que pour les utilisations recommandées Par ex Ne jamais poncer avec la surface latérale d un disque à tronçonner Les disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction e Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à la meule choisie Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler f Ne pas utiliser les meules usées d outils électroportatifs plus grands Les meules pour les outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils électroportatifs plus petits et risquent de casser 4 AUTRES AVERTISSEMENTS PARTICULIERS POUR LE TRONÇONNAGE a Eviter de coincer le disque à tronçonner ou d appliquer une pression trop élevée Ne pas réaliser des coupes trop profondes Une surcharge du disque à tronçonner en augmente la sollicitation donc le risque de se coincer ou de se bloquer ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule b Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronçonner en rotation Si vous éloignez de vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à 12