Skil 8003 LA [112/152] Uporaba
![Skil 8003 LA [112/152] Uporaba](/views2/1097759/page112/bg70.png)
112
strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi
nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja
varnost orodja.
VARNOSTNA NAVODILA ZA UPORABO GRELNIKA
ZRAKA
PRED UPORABO:
• Pred vsako uporabo preverite delovanje orodja, v
primeru okvare ga oddajte v popravilo strokovnjaku;
nikoli ne odpirajte stroja sami
• Pred vsako uporabo preglejte priključno vrvico in
vtikač, v primeru poškodb naj vrvico in vtikač zamenja
strokovnjak
• Uporabljajte povsem iztegnjene in varne električne
podaljške, z jakostjo 16 amperov
• Periodično preverjajte podaljšek kabla in ga v primeru
poškodbe zamenjajte
• Uporabljajte orodje in pribor ustrezno z navodili za
uporabo in glede na namen uporabe orodja; uporaba
orodja za dela, ki so razčična od normalne uporabe
lahko pripeljejo do nevarnih situacij
• Orodja naj ne bi uporabljale osebe mlajše od 16 let
• To orodje ni namenjeno uporabi s strani oseb (vključujoč
tudi otroke) z zmanjšanimi zičnimi, senzoričnimi ali
mentalnimi sposobnostmi, oz. s premalo izkušenj ali
znanja, edino, če slednji niso bili primerno usposobljeni
iz inštruirani za uporabo tovrstnega orodja, s strani
osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost
• Vedno preverite, če je napetost omrežja enaka napetosti
napisani na tablici stroja
• Prepričajte se, če je stikalo izklopljeno, preden priključite
priključni kabel
MED UPORABO:
• Sstrojemravnajtepazljivo;preprečiteogenjin
opekline
- ne dotikajte se zračnega izpuha/nastavka in segretih
predmetov; ti postanejo zelo vroči
- ne držite zračnega izpuha/nastavka preblizu
predmeta, ki ga segrevate
- nikoli ne usmerjajte vročega zračnega toka predolgo
na isto površino
- nikoli ne glejte v zračni izpuh/nastavek
- nosite zaščitne rokavice in uporabljajte zaščitna očala
- ne usmerjajte vročega zračnega toka v ljudi in živali
- nikoli ne uporabljajte orodja za sušenje las
- nikoli ne pustite orodja brez nadzora
- nikoli ne uporabljajte orodja v bližini vnetljivih plinov ali
gorljivih materialov (nevarnost eksplozije)
- v primeru dela s plastiko, barvo, lakom in podobnimi
materiali se lahko pojavljajo vnetljivi in strupeni plini;
pozanimajte se o materialih s katerimi boste delali
- upoštevajte, da se utegne vročina prenašati na gorljive
materiale, ki so izven vašega vidnega polja
- če kakšen material povzroči ogenj, imejte zaradi
varnosti vedno pri roki vedro vode ali ročni gasilni
aparat
• Preprečevanjeelektričnihstikov
- nikoli ničesar ne porivajte/suvajte z zračnim izpuhom/
nastavkom
- izogibajte se telesnih stikov z ozemljenimi površinami
(npr. cevi, radiatorji, hladilniki, štedilniki)
- zagotovite, da orodje ne bo mokro
- ne uporabljajte orodja v vlažnih prostorih
- pri zunanji uporabi priključite orodje preko tokovnega
zaščitnega stikala (FID) z občutljivostjo toka največ 30
mA; vedno uporabljajte podaljšek, ki je namenjen za
zunanjo uporabo in z zaščito proti vlagi
• Spriključnovrvicoravnajtepazljivo
- vedno držite priključno vrvico stran od vročega
zračnega toka in zraka izpuha/nastavka
- držite priključno vrvico stran od vročine, olja in ostrih
robov
- ne prenašajte orodja z držanjem za priključno vrvico in
ne povlecite vtikača iz vtičnice s potegom za priključno
vrvico
- ne obešajte orodja na priključno vrvico
• Nikoli ne uporabljajte orodja pri delu s kemičnimi topili
• Poskrbite, da je delovno področje primerno zračeno
• Delovno področje naj bo čisto
• Otroci naj se odstranijo od delovnega področja
• Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem
• Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti;
v slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko
poškoduje ostala oprema (če je impedanca oskrbe z
električno energijo nižja od 0,127 + j0,079 ohma, do
motenj verjetno ne bo prišlo); če potrebujete nadaljnja
pojasnila, se lahko obrnete na vašega lokalnega
dobavitelja električne energije
• Bodite zbrani; glejte kako delate, delajte razumno in ne
uporabljajte orodja, če ste utrujeni
• Zavzemite varen položaj; ne pojdite predaleč, posebno
na lestvah in gradbenih odrih
• Zagotovite, da je orodje izključeno preden ga odložite
• Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj
izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice
PO UPORABI:
• Izklopite orodje in izvlecite vtikač
• Pred shranjevanjem orodje ohladite (vsaj 30 min)
• Obesite orodje za obroč J ② ali ga postavite na zadnjo
stran v navpični položaj; v primeru, da boste naredili
tako, se prepričajte, da ni v bližini gorljivih snovi ali
vnetljivih plinov
• Nikoli ne shranjujte/pustite na prostem
• Shranjujte orodje na suhem mestu in izven dosega otrok
UPORABA
• Vklopno/izklopno stikalo s 3 temperaturnimi
nastavitvami ④
! preverite,čejestikaloAvpoložaju"0"pred
vklopom
- vklopite stroj s potiskom stikala A v želeni položaj:
I = 70°C, pretok zraka 550 l/min
II = 450°C, pretok zraka 350 l/min
III = 600°C, pretok zraka 550 l/min
- ob prvi uporabi se lahko pojavi v izpuhu dim, kar je
normalno in bo hitro izginil
- izklopite stroj s potiskom stikala A v položaj "0"
• Splošna uporaba
- določite pravo temperaturo s preverjanjem na
neopaznem delu obdelovanca; pričnite z nizko
temperaturno nastavitvijo
- temperatura pada glede na razdaljo med zračno
odprtino/nastavkom in narašča na obdelovancu
- potrebna temperatura je odvisna od materiala, ki ga
obdelujemo
• Stacionarna uporaba ⑤
- položite orodje navzdol na njegovo zadnjo stran v
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ② 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Wartung service 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Conformiteitsverklaring 23
- Introduktion 23
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Tekniska data ① 23
- Värmepistol 8003 23
- Säkerhet 24
- Verktygselement ② 24
- Användning 25
- Användningstips 26
- Försäkranom överensstämmelse 27
- Inledning 27
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Varmluftpistol 8003 27
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 30
- Miljø 31
- Vedligeholdelse service 31
- Introduksjon 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 34
- Vedlikehold service 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Caracteristicas tecnicas ① 40
- Elementos de la herramienta ② 40
- Hoito huolto 40
- Introducción 40
- Pistola de calor 8003 40
- Seguridad 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Consejos de aplicación 43
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 45
- Manuseamento 47
- Conselhos de aplicação 48
- Ambiente 49
- Manutenção serviço 49
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Bevezetés 54
- Dichiarazione dei conformità 54
- Hőlégfúvó 8003 54
- Manutenzione assistenza 54
- Szerszámgép elemei ② 54
- Technikai adatok ① 54
- Tutela dell ambiente 54
- Biztonság 55
- Használat 57
- Kezelés 57
- Bezpečnost 59
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Aletbi leşenleri ② 63
- Gi ri s 63
- Güvenli k 63
- Isıtmatabancası 8003 63
- Prohlášeníoshodě 63
- Tekni kveri ler ① 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Kullanim 65
- Uygulama 66
- Bakim servi s 67
- Çevre 67
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Bbeдение 72
- Deklaracjazgodności 72
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Безопасность 72
- Деталиинструмента ② 72
- Термовоздуходувка 8003 72
- Техническиеданные ① 72
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Декларацияосоответствии стандартам 77
- Охранаокружающейсреды 77
- Техобслуживание сервис 77
- Безпека 78
- Вступ 78
- Елементиінструмента ② 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Використання 80
- Порадиповикористаню 81
- Догляд обслуговування 82
- Охоронанавколишньоїсереди 82
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Xρhσh 85
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 86
- Συντηρηση σερβισ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Siguranţa 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Utilizarea 90
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Declaraţiedeconformitate 92
- Mediul 92
- Întreţinere service 92
- Елементинаинструмента ② 92
- Пистолетзагорещвъздух 8003 92
- Теxhическипaрaметри ① 92
- Увод 92
- Безопасност 93
- Употреба 95
- Уkазаниязаработa 96
- Декларациязасъответствие 97
- Опазваненаоколнатасреда 97
- Поддръжка сервиз 97
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Dijelovi alata ② 102
- Puhalovrućegzraka 8003 102
- Sigurnost 102
- Tehničkipodaci ① 102
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Posluživanje 104
- Savjeti za primjenu 105
- Deklaracija o sukladnosti 106
- Elementi alata ② 106
- Fen za vreli vazduh 8003 106
- Održavanje servisiranje 106
- Sigurnost 106
- Tehničkipodaci ① 106
- Uputstvo 106
- Zaštita okoliša 106
- Uputstvozakorišćenje 108
- Saveti za primenu 109
- Deklaracijaousklađenosti 110
- Deli orodja ② 110
- Grelnik zraka 8003 110
- Lastnosti ① 110
- Održavanje servis 110
- Varnost 110
- Zaštita okoline 110
- Uporaba 112
- Uporabni nasveti 113
- Izjava o skladnosti 114
- Kuumaõhupuhur 8003 114
- Okolje 114
- Sissejuhatus 114
- Vzdrževanje servisiranje 114
- Ohutus 115
- Seadme osad ② 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 117
- Hooldus teenindus 118
- Keskkond 118
- Drošība 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Praktiski padomi 122
- Apkalpošana apkope 123
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 123
- Atbilstībasdeklarācija 123
- Techninis fenas 8003 123
- Įvadas 123
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 126
- Aplinkosauga 127
- Priežiūra servisas 127
- Atitikties deklaracija 128
- Безбедност 128
- Елементинаалатот ② 128
- Пиштолнатоплина 8003 128
- Техничкиспецификации ① 128
- Упатство 128
- Употреба 130
- Советизапримена 131
- Декларацијазаусогласеност 132
- Заштитанаживотната средина 132
- Одржување сервисирање 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Siguria 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Këshillë për përdorimin 135
- Përdorimi 135
- Mirëmbajtja shërbimi 136
- Deklarata e konformitetit 137
- Mjedisi 137
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1558 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6550RO Инструкция по эксплуатации