Skil 8003 LA [38/152] Käyttö
![Skil 8003 LA [38/152] Käyttö](/views2/1097759/page38/bg26.png)
38
• Estämahdollinensähköiskuriski
- älä koskaa työnnä mitään ilmareikään/suuttimeen
- vältä kehon kosketusta maadoitettuihin pintoihin (esim.
putket, jäähdyttimet, toiminta-alueet, jäähdytyskoneet)
- varmista, että työkalu ei pääse kastumaan
- älä käytä työkalua kosteilla paikoilla
- ulkotilassa käytettäessä liitä työkalu vikavirran (FI)
piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan, jonka maksimi
on 30 mA ka; käytä vain sellaista jatkojohtoa, joka
on tarkoitettu ulkotilassa käytettäväksi ja varustettu
roiskevedenpitävällä kytkentäliittimellä
• Käsittelejohtoavaroen
- pidä johto aina poissa kuumailmavirrasta ja
ilmareiästä/suuttimesta
- pidä johto poissa lämpölähteiden, öljyn ja terävien
reunojen läheltä
- älä kanna työkalua sen johdosta äläkä irrota työkalua
koskettimesta sen johdosta vetämällä
- älä riiputa työkalua sen johdosta
• Älä koskaan käytä työkalua kemiallisten liuosten
yhteydessä
• Varmista, että työskentelyalueella on kunnollinen
tuuletus
• Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna
• Pidä lapset poissa työalueelta
• Varmista, etteivät lapset leiki työkalulla
• Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia
jännitteen alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa
saattaa tämä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin
(verkkoimpedanssin ollessa alle 0,127 + j0,079 Ohm ei
häiriöitä ole odotettavissa); jos tarvitset lisätietoa, ole
hyvä ja ota yhteyttä omaan sähkönjakelijaasi
• Pysy valppaana; tarkkaile toimiasi, käytä järkeäsi äläkä
käytä työkalua, jos olet väsynyt
• Asettaudu tukevaan asentoon; älä kurottele varsinkaan
tikapuilla ja lavoilla
• Varmista, että työkalun toiminta on katkaistu ennen sen
asettamista sivuun
• Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta
kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta
KÄYTÖNJÄLKEEN:
• Katkaise työkalun toiminta ja irrota kosketin pistorasiasta
• Annatyökalunviiletävähintään30minuutinajan
ennensenasettamistasensäilytyspaikkaan
• Ripusta työkalu ripustusrenkaaseen J ② tai aseta
se alas sen takaosan varaan pystyasentoon; tätä
suorittessasi varmista, että läheisyydessä ei ole
räjähdysarkoja materiaaleja tai syttyviä kaasuja
• Älä säilytä/jätä työkalua ulkotilassa
• Säilytä työkalu kuivassa ja lukitussa paikassa lasten
ulottumattomissa
KÄYTTÖ
• 3 Lampötila-asetuksella varustettu kytkin ④
! tarkista,ettäkytkinAonasennossa"0"ennen
koskettimenliittämistäpistorasiaan
- kytke työkalu painamalla kytkin A haluttuun asentoon:
I = 70°C, ilmavirta 550 litraa/minuutissa
II = 450°C, ilmavirta 350 litraa/minuutissa
III = 600°C, ilmavirta 550 litraa/minuutissa
- työkalua ensimmäistä kertaa käytettäessä siitä voi
nousta hivenen savua; tämä on normaalia ja lakkaa
pian
- katkaise työkalun toiminta työntämällä kytkin A
asentoon "0"
• Yleiskäyttö
- määritä oikea lämpötila testaamalla sellainen
työstettävän kappaleen osa, johon sen
vaikutuksella ei ole merkitystä; aloita työ alhaisella
lämpötila-asetuksella
- lämpötila laskee kun ilmareiän/suuttimen ja
työstökappaleen välinen etäisyys lisääntyy
- tarvittava lämpötila riippuu työstettävästä materiaalista
• Käyttö paikallaan olevassa paikassa ⑤
- aseta työkalu sen takaosan varaan pystyasentoon
- varmista, että pinta on puhdas ja pölytön; saastunut
ilma vahingoittaa moottoria
- varmista, että ilmavirta kohdistuu pois sinusta itsestäsi
- varmista johto työkalun alasvetämisen estämiseksi
- älä kosketa ilmareikää/suutinta
- varmista, että ilmareikään/suuttimeen ei pääse
putoamaan mitään
- pidä työkalusta kiinni huolella yhdellä kädelläsi
samalla kun katkaiset sen toiminnan toisella kädelläsi
ja anna työkalun viilentyä sen jälkeen
• Käyttö vaikeapääsyisissä paikoissa
- poista rengas B ②, mikä antaa metalliselle ilmareiälle
pitemmän etäisyyden
! kiinnitähuomiotalisääntyneeseentulipalonja
palohaavojen aiheutumisen riskiin
• Koneen pitäminen ja ohjaaminen ⑥
- pidä työkalusta kiinni toisella kädellä
- pidä työskennellessäsi suutin vähintään 7 cm:n
päässä työstettävästä kappaleesta; kertyvä ilma
vaurioittaa työkalua
- pidä ilmanvaihto-aukkoja C ② peittämättöminä
• SKIL-tarvikkeet (eisisällytoimitukseen) ⑦
- lasinsuojaussuutin D (sivusuuntaan kulkevaa
ilmavirtaa varten)
- litteä suutin E (ilmavirran leventämiseksi)
- heijastinsuutin F (ilmavirran heijastamista varten)
- kavennussunntin G (ilmavirran keskittämistä varten)
HUOMAUTUKSIA:
- kaikki sovellusesimerkit (paitsi maalin irrottaminen
ikkunoista) voidaan suorittaa ilman tarvikkeita, mutta
asianmukaisten tarvikkeiden käyttö yksinkertaistaa
työn ja parantaa huomattavasti tulosten laatua
- tätä työkalua voidaan myös käyttää yhdessä BOSCH-
merkkisten tai muiden lämpöpistooleille yleisesti
saatavilla olevien lisätarvikkeiden kanssa
• Tarvikkeiden kiinnitys/irrotus (eisisällytoimitukseen)
- asenna tarvike yksinkertaisesti ilmareikään H ②
- irrota tarvike vetämällä pois etuosasta sen
viilenemisen jälkeen
! kiinnitätarvikevainilmareiänollessakylmä,
kytkimen ollessa asennossa "0" ja kun kosketin
on irrotettuna pistorasiasta
• Ripustusrengas J ⑧
- työkalun helppoa säilytystä varten
! annatyökalunviiletävähintään30minuutinajan
ennensenasettamistasensäilytyspaikkaan
• Jatkuva lämpötilan kontrollointi (ylikuormaussuoja)
Suojaa lämmityselementtiä vaurioitumiselta työkalun
ollessa ylikuormitettuna tarvitsematta pysäyttää sitä ja/
tai viilentää sitä tietyn aikajakson ajan
- kun lämpötila nousee liian korkeaksi,
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ② 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Wartung service 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Conformiteitsverklaring 23
- Introduktion 23
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Tekniska data ① 23
- Värmepistol 8003 23
- Säkerhet 24
- Verktygselement ② 24
- Användning 25
- Användningstips 26
- Försäkranom överensstämmelse 27
- Inledning 27
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Varmluftpistol 8003 27
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 30
- Miljø 31
- Vedligeholdelse service 31
- Introduksjon 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 34
- Vedlikehold service 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Caracteristicas tecnicas ① 40
- Elementos de la herramienta ② 40
- Hoito huolto 40
- Introducción 40
- Pistola de calor 8003 40
- Seguridad 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Consejos de aplicación 43
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 45
- Manuseamento 47
- Conselhos de aplicação 48
- Ambiente 49
- Manutenção serviço 49
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Bevezetés 54
- Dichiarazione dei conformità 54
- Hőlégfúvó 8003 54
- Manutenzione assistenza 54
- Szerszámgép elemei ② 54
- Technikai adatok ① 54
- Tutela dell ambiente 54
- Biztonság 55
- Használat 57
- Kezelés 57
- Bezpečnost 59
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Aletbi leşenleri ② 63
- Gi ri s 63
- Güvenli k 63
- Isıtmatabancası 8003 63
- Prohlášeníoshodě 63
- Tekni kveri ler ① 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Kullanim 65
- Uygulama 66
- Bakim servi s 67
- Çevre 67
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Bbeдение 72
- Deklaracjazgodności 72
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Безопасность 72
- Деталиинструмента ② 72
- Термовоздуходувка 8003 72
- Техническиеданные ① 72
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Декларацияосоответствии стандартам 77
- Охранаокружающейсреды 77
- Техобслуживание сервис 77
- Безпека 78
- Вступ 78
- Елементиінструмента ② 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Використання 80
- Порадиповикористаню 81
- Догляд обслуговування 82
- Охоронанавколишньоїсереди 82
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Xρhσh 85
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 86
- Συντηρηση σερβισ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Siguranţa 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Utilizarea 90
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Declaraţiedeconformitate 92
- Mediul 92
- Întreţinere service 92
- Елементинаинструмента ② 92
- Пистолетзагорещвъздух 8003 92
- Теxhическипaрaметри ① 92
- Увод 92
- Безопасност 93
- Употреба 95
- Уkазаниязаработa 96
- Декларациязасъответствие 97
- Опазваненаоколнатасреда 97
- Поддръжка сервиз 97
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Dijelovi alata ② 102
- Puhalovrućegzraka 8003 102
- Sigurnost 102
- Tehničkipodaci ① 102
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Posluživanje 104
- Savjeti za primjenu 105
- Deklaracija o sukladnosti 106
- Elementi alata ② 106
- Fen za vreli vazduh 8003 106
- Održavanje servisiranje 106
- Sigurnost 106
- Tehničkipodaci ① 106
- Uputstvo 106
- Zaštita okoliša 106
- Uputstvozakorišćenje 108
- Saveti za primenu 109
- Deklaracijaousklađenosti 110
- Deli orodja ② 110
- Grelnik zraka 8003 110
- Lastnosti ① 110
- Održavanje servis 110
- Varnost 110
- Zaštita okoline 110
- Uporaba 112
- Uporabni nasveti 113
- Izjava o skladnosti 114
- Kuumaõhupuhur 8003 114
- Okolje 114
- Sissejuhatus 114
- Vzdrževanje servisiranje 114
- Ohutus 115
- Seadme osad ② 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 117
- Hooldus teenindus 118
- Keskkond 118
- Drošība 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Praktiski padomi 122
- Apkalpošana apkope 123
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 123
- Atbilstībasdeklarācija 123
- Techninis fenas 8003 123
- Įvadas 123
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 126
- Aplinkosauga 127
- Priežiūra servisas 127
- Atitikties deklaracija 128
- Безбедност 128
- Елементинаалатот ② 128
- Пиштолнатоплина 8003 128
- Техничкиспецификации ① 128
- Упатство 128
- Употреба 130
- Советизапримена 131
- Декларацијазаусогласеност 132
- Заштитанаживотната средина 132
- Одржување сервисирање 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Siguria 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Këshillë për përdorimin 135
- Përdorimi 135
- Mirëmbajtja shërbimi 136
- Deklarata e konformitetit 137
- Mjedisi 137
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1558 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6550RO Инструкция по эксплуатации