Skil 8003 LA [131/152] Советизапримена
![Skil 8003 LA [131/152] Советизапримена](/views2/1097759/page131/bg83.png)
131
• SKIL прибор (несевклученивоприборот) ⑦
- заштитен млазник за стакло D (за насочување на
воздушниот млаз)
- рамен млазник E (за проширување на воздушниот
млаз)
- рефлектирачки млазник F (за рефлектирање на
воздушниот млаз)
- редукционен млазник G (за концентрирање на
воздушниот млаз)
НАПОМЕНИ:
- секој пример на употреба (освенотстранување
бојавоблизинанастакло) може да се изведе
без прибор; меѓутоа употребата на соодветен
прибор ја олеснува работата и значително го
подобрува квалитетот на резултатите
- овој алат може да се користи и во комбинација со
BOSCH- и друга вообичаено достапна опрема за
топлотни пиштоли
• Ставање/вадење на приборот (несевклучениво
приборот)
- едноставно навлечете го делот на приборот на
отвор H ②
- отсранете го делот се негово извлекување во
предниот дел, откога се има оладено
! приборотпоставетегосамокогаотворот
завоздухестуден,когапрекинувачотево
позицијата"0"икогаприклучокотеисклучен
• Алка за бесење J ⑧
- за лесно чување на алатот
! оставетегоалатотнајмалку30минутидасе
оладипреддаговратитенаместо
• Постојаната контрола на топлината (заштита од
преоптоварување)
Го заштитува загреаниот елемент од оштета кога
алатот е преоптоварен, без да има потреба да се
стопира и/или да се олади одреден период
- кога температурата ќе постане превисока, греачот
самиот се исклучува, додека моторот продолжува
со работа произведувајќи студен воздух
- кога температурата ќе се спусти на доволно ниво
(што трае неколку секунди), греачот автоматски
ќе се вклучи
! когаалатотќесеисклучипоработана
високатемператураиќесевклучиодново
пократкапауза,ќеизминеизвесновреме
пределементотзазагревањедајапостигне
саканататемпература
СОВЕТИЗАПРИМЕНА
• Отстранување боја/лак ⑨
- користете чист, остар стругач
- кога бојата ќе омекне, стружете поцврсто
- пробајте да утврдите колку долго е потребно да
применувате топлина за најдобри резултати
- омекнатата боја веднаш отстранете ја со
стружење, во спротивно повторно ќе се стврдне
- алатот држете го под агол од 30º до 40º во однос
на предметот врз кого работите
- бојата и отпадоците веднаш отстранете ги од
стружачот за да не се запалат
- секаде каде што е можно, стругајте со рапавиот
дел на дрвото
- не насочувајте го млазот топол воздух предолго
кон иста површина
- внимателно отстранете ги сите остатоци од боја
- темелно исчистете ја работната површина откако
ќе завршите со работа
! бидетевнимателнипривадењетослоевибоја
вопостаритезгради(објекти);можноеда
билеупотребенибоиштосодржатоловокоее
многуотровно
! изложувањедуриинанајмалоколичество
оловоможедапредизвикасериозни
оштетувањанамозокотинанервиотсистем;
малитедецаиновороденчињасеособено
чуствителни
! оловнатабојанекајаотстранистручнолице
безкористењефенсотополвоздух
ДРУГИ ПРИМЕРИ НА УПОТРЕБА:
отстранување (синтетички) ѕидни облоги
• Отстранување боја/лак во допир со стакло ⑩
- секогаш користете заштитен млазник за стакло D
кога работите во контакт со стакло
- отстранете ја бојата со стругалка
! некористетеалатзаотстранувањебоја
напрозорцитесометалнарамка;металот
спроведуватоплинаштоможедадоведедо
прскањенастаклото
• Отстранување налепници (користете рамен
млазник E) ⑪
- многу налепници омекнуваат при загревање и на
тој начин овозможуваат лепливите врски да се
одвојат и вишокот лепак да се отстрани
! загревајтејаналепницатаодгорнатастрана
! секогашводетесметкаданејапрегреете
подлогата
ДРУГИ ПРИМЕРИ НА УПОТРЕБА:
отстранување линолеум и винилски подни облоги
отстранување покривки изработени од синтетски
влакна
отстранување фурнири/лепење фурнир ленти
омекнување/топење катран, калај, битумен,
смола (користете рамен млазник E)
восочење (скии, намештај) (користете рамен
млазник E) ⑫
отстранување смола
олабавување рѓосани/премногу стегнати метални
завртки, матици и завртки
отстранување восок од свеќи (немојтедаја
прегреватеподлогата)
спојување скршени свеќи/исправување свеќи во
претходната состојба
• Стеснување ⑬
- користете рефлектирачки млазник F или
редукционен млазник G
- изберете цевка за стеснување со пречник што
одговара на предметот врз кој работите
- рамномерно загревајте ја цевката за стеснување
ДРУГИ ПРИМЕРИ НА УПОТРЕБА:
завивање со валкање
• Лемење водни цевки ⑭
Овој алат е најсоодветен за работа со меко лемење
(точка на топење под 400º)
- користете рефлектирачки млазник F
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ② 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Wartung service 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Conformiteitsverklaring 23
- Introduktion 23
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Tekniska data ① 23
- Värmepistol 8003 23
- Säkerhet 24
- Verktygselement ② 24
- Användning 25
- Användningstips 26
- Försäkranom överensstämmelse 27
- Inledning 27
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Varmluftpistol 8003 27
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 30
- Miljø 31
- Vedligeholdelse service 31
- Introduksjon 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 34
- Vedlikehold service 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Caracteristicas tecnicas ① 40
- Elementos de la herramienta ② 40
- Hoito huolto 40
- Introducción 40
- Pistola de calor 8003 40
- Seguridad 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Consejos de aplicación 43
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 45
- Manuseamento 47
- Conselhos de aplicação 48
- Ambiente 49
- Manutenção serviço 49
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Bevezetés 54
- Dichiarazione dei conformità 54
- Hőlégfúvó 8003 54
- Manutenzione assistenza 54
- Szerszámgép elemei ② 54
- Technikai adatok ① 54
- Tutela dell ambiente 54
- Biztonság 55
- Használat 57
- Kezelés 57
- Bezpečnost 59
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Aletbi leşenleri ② 63
- Gi ri s 63
- Güvenli k 63
- Isıtmatabancası 8003 63
- Prohlášeníoshodě 63
- Tekni kveri ler ① 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Kullanim 65
- Uygulama 66
- Bakim servi s 67
- Çevre 67
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Bbeдение 72
- Deklaracjazgodności 72
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Безопасность 72
- Деталиинструмента ② 72
- Термовоздуходувка 8003 72
- Техническиеданные ① 72
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Декларацияосоответствии стандартам 77
- Охранаокружающейсреды 77
- Техобслуживание сервис 77
- Безпека 78
- Вступ 78
- Елементиінструмента ② 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Використання 80
- Порадиповикористаню 81
- Догляд обслуговування 82
- Охоронанавколишньоїсереди 82
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Xρhσh 85
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 86
- Συντηρηση σερβισ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Siguranţa 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Utilizarea 90
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Declaraţiedeconformitate 92
- Mediul 92
- Întreţinere service 92
- Елементинаинструмента ② 92
- Пистолетзагорещвъздух 8003 92
- Теxhическипaрaметри ① 92
- Увод 92
- Безопасност 93
- Употреба 95
- Уkазаниязаработa 96
- Декларациязасъответствие 97
- Опазваненаоколнатасреда 97
- Поддръжка сервиз 97
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Dijelovi alata ② 102
- Puhalovrućegzraka 8003 102
- Sigurnost 102
- Tehničkipodaci ① 102
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Posluživanje 104
- Savjeti za primjenu 105
- Deklaracija o sukladnosti 106
- Elementi alata ② 106
- Fen za vreli vazduh 8003 106
- Održavanje servisiranje 106
- Sigurnost 106
- Tehničkipodaci ① 106
- Uputstvo 106
- Zaštita okoliša 106
- Uputstvozakorišćenje 108
- Saveti za primenu 109
- Deklaracijaousklađenosti 110
- Deli orodja ② 110
- Grelnik zraka 8003 110
- Lastnosti ① 110
- Održavanje servis 110
- Varnost 110
- Zaštita okoline 110
- Uporaba 112
- Uporabni nasveti 113
- Izjava o skladnosti 114
- Kuumaõhupuhur 8003 114
- Okolje 114
- Sissejuhatus 114
- Vzdrževanje servisiranje 114
- Ohutus 115
- Seadme osad ② 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 117
- Hooldus teenindus 118
- Keskkond 118
- Drošība 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Praktiski padomi 122
- Apkalpošana apkope 123
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 123
- Atbilstībasdeklarācija 123
- Techninis fenas 8003 123
- Įvadas 123
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 126
- Aplinkosauga 127
- Priežiūra servisas 127
- Atitikties deklaracija 128
- Безбедност 128
- Елементинаалатот ② 128
- Пиштолнатоплина 8003 128
- Техничкиспецификации ① 128
- Упатство 128
- Употреба 130
- Советизапримена 131
- Декларацијазаусогласеност 132
- Заштитанаживотната средина 132
- Одржување сервисирање 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Siguria 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Këshillë për përdorimin 135
- Përdorimi 135
- Mirëmbajtja shërbimi 136
- Deklarata e konformitetit 137
- Mjedisi 137
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1558 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6550RO Инструкция по эксплуатации