Skil 8003 LA [90/152] Utilizarea
![Skil 8003 LA [90/152] Utilizarea](/views2/1097759/page90/bg5a.png)
90
- nu folosiţi niciodată scula pentru a usca părul
- nu lăsaţi scula nesupravegheată
- nu lăsaţi niciodată scula în apropierea gazelor
inamabile şi a materialelor combustibile (pericol de
explozii)
- atunci când lucraţi cu materiale plastice, vopsea, lac
şi alte materiale asemănătoare se pot produce gaze
inamabile şi otrăvitoare; informaţi-vă în prealabil
asupra materialelor care urmează a prelucrate
- ţineţi cont: căldura poate transferată materialelor
combustibile aproape instantaneu
- pentru siguranţă ţineţi la îndemână o găleăta cu apă
sau un extinctor pentru cazul în care vreun material
ar lua foc
• Preveniţiapariţiaşoculuielectric
- nu împingeţi niciodată nimic în oriciul /duza de
evacuare a aerului
- evitaţi contactul corpului sculei cu suprafeţele
conectate la împământare (de exemplu: ţevi,
radiatoare, resouri, frigidere)
- asiguraţi-vă că scula nu se udă
- nu folosiţi scula în locuri umede
- atunci când o folosiţi în aer liber, conectaţi scula prin
intermediul unui întrerupător de curent de defect cu
un curent de declansare de maximum 30mA şi folosiţi
doar un cordon de racord destinat utilizării în aer liber
echipat cu o priză protejată împotriva stropirii
• Manevraţicordonulcugrijã
- ţineţi întotdeauna cordonul la distanţă de curentul de
aer rbinte şi de oriciul/duza de evacuare a aerului
- feriţi întotdeauna cordonul de căldură, ulei şi margini
ascuţite
- nu transportaţi scula ţinând-o de cordon şi nu smulgeţi
cordonul pentru a o deconecta de la priză
- nu suspendaţi scula de cordon
• Nu folosiţi niciodată scula în timp ce în zonă se aă
solvenţi chimici
• Asigutaţi-vă că zona de lucru este ventilată
corespunzător
• Menţineţi curată şi bine iluminată zona de lucru
• Nu permiteţi accesul copiiilor în zona de lucru
• Asiguraţi-vă că copii nu se joacă cu scula
• Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de
tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii nefavorabile
în reţea pot afectate şi alte aparate (pentru impedanţe
de linie sub 0,127 + j0,079 Ohmi probabilitatea
producerii deranjamentelor esta nulă); pentru
informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi furnizorul
dumneavoastră de energie electrică
• Fiţi vigilenţi; ţi atenţi la ceea ce faceţi, acţionaţi cu simţ
practic şi nu folosiţi scula atunci cănd sunteţi obosiţi
• Menţineţi o poziţie sigură a corpului; nu vă întindeţi
corpul şi membrele pentru a lucra, în special peste scări
şi platforme
• Asiguraţi-vă că scula are contactul întrerupt înainte de
a o aseza
• În cazul unor defecţiuni electrice sau mecanice
deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din
priză
DUPÃ UTILIZARE:
• Întrerupeţi contactul sculei şi deconectaţi de la priză
• Lăsaţisculasăserăceascăcelputin30deminute
înainte de a o depozita
• Suspendaţi scula de inelul de suspendare J ② sau
aşezaţi-o pe partea din spate în poziţie verticală;
atunci când faceţi acest lucru, asiguraţi-vă că nu există
materiale combustibile sau gaze inamabile în apropiere
• Nu depozitaţi/lăsaţi scula în exterior
• Depozitaţi scula într-un loc uscat şi încuiat, la care copiii
să nu aibă acces
UTILIZAREA
• Întrerupător pornit/oprit cu 3 trepte de temperatură ④
! vericaţidacaîntrerupãtorulAesteînpoziţia"0"
înainte de a conecta la prizã
- conectaţi scula apăsând întrerupătorul A în poziţia
dorită
I = 70°C, jet de aer 550 litri/minut
II = 450°C, jet de aer 350 litri/minut
III = 600°C, jet de aer 550 litri/minut
- atunci când o folosiţi pentru prima dată, din sculă
poate ieşi fum; acesta este un lucru normal care va
înceta în curând
- întrerupeţi contactul sculei apăsând întrerupătorul A
în poziţia "0"
• Utilizare generală
- stabiliţi temperatura corectă testând o parte
inobservabilă a piesei care urmeaza a prelucrată;
începeţi cu o treaptă de temperatură joasă
- temperatura scade pe măsură ce distanta dintre
oriciul/duza de evacuare a aerului şi piesa care
urmează a prelucartă creste
- temperatura cerută depinde de materialul care
urmează a prelucrat
• Utilizarea în pozitie staţionară ⑤
- asezaţi scula pe partea din spate în poziţie verticală
- asiguraţi-vă că suprafaţa este curată şi fără praf; aerul
poluat deteriorează motorul
- asiguraţi-vă că direcţia jetului de aer nu este orientată
către dumneavoastră
- asiguraţi-vă că scula nu va trasă de cordon
- nu atingeţi oriciul / duza de evacuare a aerului
- asiguraţi-vă că nu cade nimic în oriciul/duza de
evacuare a aerului
- ţineţi cu grijă scula într-o mână în timp ce îi întrerupeţi
contactul cu cealaltă mână, apoi lăsaţi-o sa se
răcească
• Folosirea în locuri greu accesibile
- îndepărtaţi inelul B ②, în acest fel mărind suprafaţa
oriciului metalic
! acordaţiatenţiecreşteriirisculuideapariţiea
incendiilor si arsurilor
• Mânuirea şi dirijarea sculei ⑥
- ţineţi scula cu o mână
- în timpul lucrului ţineţi duza la cel puţin 7 cm de piesa
de lucru; aerul acumulat poate deteriora unealta
- menţineţi fantele de ventilaţie C ② neacoperite
• Accesorii SKIL (nu este inclus în dotarea standard)
⑦
- duză de protectie a sticlei D (pentru devierea jetului
de aer)
- duză plată E (pentru largirea jetului de aer)
- duză reectoare F (pentru reectarea jetului de aer)
- duză de reductie G (pentru concentrarea jetului de
aer)
NOTE:
- în toate cazurile (cuexceptiaîndepărtăriivopselei
de pe ferestre) scula se poate folosi şi fără accesorii;
Содержание
- Heat gun 8003 f0158003 1
- Heat gun 8003 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical specifications ① 6
- Tool elements ② 6
- Application advice 8
- Declaration of conformity 9
- Environment 9
- Maintenance service 9
- Elementsdel outil ② 10
- Introduction 10
- Pistoletchauffant 8003 10
- Securite 10
- Specifications techniques ① 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 14
- Einleitung 14
- Entretien serviceapres vente 14
- Environnement 14
- Heißluftpistole 8003 14
- Sicherheit 14
- Technische daten ① 14
- Werkzeugkomponenten ② 14
- Anwendungshinweise 17
- Bedienung 17
- Wartung service 18
- Heteluchtpistool 8003 19
- Introductie 19
- Konformitätserklärung 19
- Machine elementen ② 19
- Technische specificaties ① 19
- Umwelt 19
- Veiligheid 19
- Gebruik 21
- Toepassingsadvies 22
- Conformiteitsverklaring 23
- Introduktion 23
- Milieu 23
- Onderhoud service 23
- Tekniska data ① 23
- Värmepistol 8003 23
- Säkerhet 24
- Verktygselement ② 24
- Användning 25
- Användningstips 26
- Försäkranom överensstämmelse 27
- Inledning 27
- Miljö 27
- Underhåll service 27
- Varmluftpistol 8003 27
- Sikkerhed 28
- Tekniske specifikationer ① 28
- Værktøjets dele ② 28
- Betjening 30
- Gode råd 30
- Miljø 31
- Vedligeholdelse service 31
- Introduksjon 32
- Overensstemmelseserklæring 32
- Sikkerhet 32
- Tekniske opplysninger ① 32
- Varmepistol 8003 32
- Verktøyelementer ② 32
- Bruker tips 34
- Vedlikehold service 35
- Esittely 36
- Laitteen osat ② 36
- Lämpöpistooli 8003 36
- Miljø 36
- Samsvarserklæring 36
- Tekniset tiedot ① 36
- Turvallisuus 36
- Käyttö 38
- Vinkkejä 39
- Caracteristicas tecnicas ① 40
- Elementos de la herramienta ② 40
- Hoito huolto 40
- Introducción 40
- Pistola de calor 8003 40
- Seguridad 40
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Consejos de aplicación 43
- Ambiente 45
- Declaración de conformidad 45
- Elementos da ferramenta ② 45
- Especificações técnicas ① 45
- Introdução 45
- Mantenimiento servicio 45
- Pistola de ar quente 8003 45
- Segurança 45
- Manuseamento 47
- Conselhos de aplicação 48
- Ambiente 49
- Manutenção serviço 49
- Caratteristiche tecniche ① 50
- Declaração de conformidade 50
- Elementi utensile ② 50
- Introduzione 50
- Pistola termica 8003 50
- Sicurezza 50
- Consiglio pratico 53
- Bevezetés 54
- Dichiarazione dei conformità 54
- Hőlégfúvó 8003 54
- Manutenzione assistenza 54
- Szerszámgép elemei ② 54
- Technikai adatok ① 54
- Tutela dell ambiente 54
- Biztonság 55
- Használat 57
- Kezelés 57
- Bezpečnost 59
- Horkovzdušné pistole 8003 59
- Karbantartás szerviz 59
- Környezet 59
- Megfelelőséginyilatkozat 59
- Součástinástroje ② 59
- Technické údaje ① 59
- Obsluha 61
- Návodkpoužití 62
- Aletbi leşenleri ② 63
- Gi ri s 63
- Güvenli k 63
- Isıtmatabancası 8003 63
- Prohlášeníoshodě 63
- Tekni kveri ler ① 63
- Údržba servis 63
- Životníprostředí 63
- Kullanim 65
- Uygulama 66
- Bakim servi s 67
- Çevre 67
- Bezpieczeństwo 68
- Elementynarzędzia ② 68
- Opalarka 8003 68
- Parametry techniczne ① 68
- Uygunluk beyani 68
- Wstęp 68
- Użytkowanie 70
- Wskazówkiużytkowania 71
- Bbeдение 72
- Deklaracjazgodności 72
- Konserwacja serwis 72
- Środowisko 72
- Безопасность 72
- Деталиинструмента ② 72
- Термовоздуходувка 8003 72
- Техническиеданные ① 72
- Использование 75
- Советыпоиспользованию 76
- Декларацияосоответствии стандартам 77
- Охранаокружающейсреды 77
- Техобслуживание сервис 77
- Безпека 78
- Вступ 78
- Елементиінструмента ② 78
- Термоінструмент 8003 78
- Технічнідані ① 78
- Використання 80
- Порадиповикористаню 81
- Догляд обслуговування 82
- Охоронанавколишньоїсереди 82
- Aσφaλeia 83
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 83
- Εισαγωγη 83
- Μερητοyεργαλειοy ② 83
- Π ɩ στόλ ɩ θερμούαέρος 8003 83
- Деклараціяпровідповідність стандартам 83
- Xρhσh 85
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 86
- Συντηρηση σερβισ 87
- Caracteristici tehnice ① 88
- Elementele sculei ② 88
- Introducere 88
- Siguranţa 88
- Suflant ӑ cu aer cald 8003 88
- Δηλωσησυμμορφωσησ 88
- Περibαλλoν 88
- Utilizarea 90
- Sfaturi pentru utilizare 91
- Declaraţiedeconformitate 92
- Mediul 92
- Întreţinere service 92
- Елементинаинструмента ② 92
- Пистолетзагорещвъздух 8003 92
- Теxhическипaрaметри ① 92
- Увод 92
- Безопасност 93
- Употреба 95
- Уkазаниязаработa 96
- Декларациязасъответствие 97
- Опазваненаоколнатасреда 97
- Поддръжка сервиз 97
- Bezpečnosť 98
- Horúcovzdušné pištole 8003 98
- Technické špecifikácie ① 98
- Častinástroja ② 98
- Použitie 100
- Radunapoužitie 101
- Dijelovi alata ② 102
- Puhalovrućegzraka 8003 102
- Sigurnost 102
- Tehničkipodaci ① 102
- Vyhlásenie o zhode 102
- Údržba servis 102
- Životnéprostredie 102
- Posluživanje 104
- Savjeti za primjenu 105
- Deklaracija o sukladnosti 106
- Elementi alata ② 106
- Fen za vreli vazduh 8003 106
- Održavanje servisiranje 106
- Sigurnost 106
- Tehničkipodaci ① 106
- Uputstvo 106
- Zaštita okoliša 106
- Uputstvozakorišćenje 108
- Saveti za primenu 109
- Deklaracijaousklađenosti 110
- Deli orodja ② 110
- Grelnik zraka 8003 110
- Lastnosti ① 110
- Održavanje servis 110
- Varnost 110
- Zaštita okoline 110
- Uporaba 112
- Uporabni nasveti 113
- Izjava o skladnosti 114
- Kuumaõhupuhur 8003 114
- Okolje 114
- Sissejuhatus 114
- Vzdrževanje servisiranje 114
- Ohutus 115
- Seadme osad ② 115
- Tehnilised andmed ① 115
- Kasutamine 117
- Tööjuhised 117
- Hooldus teenindus 118
- Keskkond 118
- Drošība 119
- Ievads 119
- Instrumenta elementi ② 119
- Karstāgaisaplūsmasģenerators8003 119
- Tehniskie parametri ① 119
- Vastavusdeklaratsioon 119
- Praktiski padomi 122
- Apkalpošana apkope 123
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 123
- Atbilstībasdeklarācija 123
- Techninis fenas 8003 123
- Įvadas 123
- Prietaiso elementai ② 124
- Techninėscharakteristikos ① 124
- Naudojimas 126
- Naudojimo patarimai 126
- Aplinkosauga 127
- Priežiūra servisas 127
- Atitikties deklaracija 128
- Безбедност 128
- Елементинаалатот ② 128
- Пиштолнатоплина 8003 128
- Техничкиспецификации ① 128
- Упатство 128
- Употреба 130
- Советизапримена 131
- Декларацијазаусогласеност 132
- Заштитанаживотната средина 132
- Одржување сервисирање 132
- Elementet e pajisjes ② 133
- Pistoletë me ajër të nxehtë 8003 133
- Siguria 133
- Të dhënat teknike ① 133
- Këshillë për përdorimin 135
- Përdorimi 135
- Mirëmbajtja shërbimi 136
- Deklarata e konformitetit 137
- Mjedisi 137
- تامدخ سيورس یرادهگن 141
- تسیز طیحم 141
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 141
- یدربراک یاه هیصوت 142
- هدافتسا 143
- ةطيلمحا ةئيبلا 144
- رازبا يازجا 144
- قفاوت نلاعإ 144
- یتعنص راوشس همدقم 144
- ینف تاصخشم 144
- ینمیا 144
- ةمدلخا ةنايصلا 145
- مادختسلاا تايصوت 145
- مادختسلاا 146
- ةادلأا تانوكم 147
- ةينفلا تافصاولما 147
- نامأ 147
- يرارلحا سدسلما ةمدقم 147
- Дата производства 152
- يرارلحا سدسلما 152
Похожие устройства
- Whirlpool AKT 813/LX Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD91 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LD Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6810RO Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD90 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1565 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD88 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6551RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1558 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD85 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6380RO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1550 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD83 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6350LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LD Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD81 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6200LO Инструкция по эксплуатации
- Skil 1840 LA Инструкция по эксплуатации
- Sony MVC-FD73 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL6550RO Инструкция по эксплуатации