Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [95/136] 92711
![Skil 2244 NA Инструкция по эксплуатации онлайн [95/136] 92711](/views2/1097848/page95/bg5f.png)
95
b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač
neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti
ili isključiti, opasan je i treba se popraviti.
c) Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite
aku-bateriju prije podešavanja uređaja, zamjene
pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza
spriječit će se nehotično pokretanje uređaja.
d) Nekorištene električne alate spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s
njim nisu upoznate ili koje nisu pročitale upute za
uporabu. Električni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
e) Uređaj održavajte s pažnjom. Kontrolirajte da li
pomični dijelovi uređaja besprijekorno rade i da
nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako
oštećeni da negativno djeluju na funkciju uređaja.
Popravite oštećene dijelove prije uporabe uređaja.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u loše održavanim
uređajima.
f) Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo
održavani rezni alati s oštrim oštricama neće se zaglaviti i
lakši su za vođenje.
g) Koristite električne alate, pribor, radne alate, itd.,
prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir
radne uvjete i radove koje se izvode. Uporaba
električnih alata za neke druge primjene različite od
predviđenih, može doći do opasnih situacija.
5) BRIŽLJIVA UPORABA AKUMULATORSKIH
UREÐAJA
a) Aku-baterije punite samo s punjačima koje
preporučuje proizvođač. Punjač koji je prikladan za
jednu određenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od
požara ako bi se koristio s nekom drugom aku-baterijom.
b) Koristite iskljućivo samo aku-baterije koje su za
određene električne alate predviđene. Uporaba neke
druge aku-baterije može doći do ozljeda i opasnosti od
požara.
c) Nekorištenu aku-bateriju držite dalje od uredskih
spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili
drugih sitnih metalnih predmeta koji bi mogli
prouzročiti premošćenje, kontakata. Kratki spoj
između kontakata aku-baterije može doći do opeklina ili
do požara.
d) Kod pogrešne primjene aku-baterije tekućina može
iz nje isteći. Izbjegavajte dodir s ovom tekućinom.
Kod slučajnog dodira s tekućinom, odmah s vodom
isprati. Ako bi tekućina dospjela u oči, odmah
zatražite liječničku pomoć. Istekla tekućina može doći
do nadražaja kože ili opeklina.
6) SERVIS
a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom
stručnom osoblju i samo s originalnim rezervnim
dijelovima. Na taj će se način postići održanje stalne
sigurnosti uređaja.
UPUTE ZA SIGURAN RAD ZA AKUMULATORSKI
BUŠILICA/ODVIJAČIMA
• Izbjegavajte oštećenja od vijaka, čavala i sličnih
predmeta na vašem izratku; prije početka rada ih izvadite
• Uvijek provjerite je li napon napajanja isti kao onaj
naveden na tipskoj pločici punjača
• U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih
šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz
mrežne utičnice
• SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako
se koristi odgovarajući pribor, koji se može dobiti u
specijaliziranoj trgovačkoj mreži ili kod ovlaštenog
distributera SKIL proizvoda
• Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara
najvećoj brzini alata u praznom hodu
• Nije predviđeno da se ovim alatom/punjačom koriste
osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, neiskusne i
neobučene osobe, osim ako se nalaze pod nadzorom
osobe koja odgovara za njihovu sigurnost ili su od nje
dobile upute o načinu korištenja alata/punjača
• Pobrinite se da se djeca ne igraju ovim alatom/punjačom
• Osigurajte izradak (izradak je sigurnije pričvršćen
pomoću stezaljke ili škripa nego da ga držite rukom)
• Električni alat držite samo na izoliranim ručkama,
ako izvodite radove kod kojih bi pribor mogao
zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti
priključni kabel (vodovi pod naponom stavljaju metalne
dijelove električnog alata pod napon, što bi dovelo do
električnog udara)
• Koristite prikladne uređaje za traženje napona kako
bi se pronašli skriveni napojni vodovi ili se savjetuje
s lokalnim distributerom (kontakt s električnim
vodovima mogao bi doći do požara i električnog udara;
oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije;
probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili
može uzrokovati električni udar)
• Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (azbest se
smatra kancerogenim)
• Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo,
neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne
(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti
alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja ili
posmatrača); nosite masku za zaštitu od prašine i
radite s uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga
možete priključiti
• Određene vrste prašine klasificiraju se kao
karcinogenske (kao što su prašina hrastovine i bukovine),
osobito u sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta;
nosite masku za zaštitu od prašine i radite s
uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga možete
priključiti
• Nacionalni uvjeti za materijale s kojima želite raditi
• Prilikom promjene pribora, prenošenja ili spremanja alata
obavezno prekidač E 2 postaviti u srednju poziciju
(zaključano)
PUNJENJE/AKU-BATERIJE
• Bateriju punite isključivo preko isporučenog punjača
• Ne dirati kontakte u punjaču
• Uređaj/punjač/bateriju nikada ne izlagati djelovanju kiše
• Ne punite bateriju u vlažnom ili mokrom okružju
• Uređaj/punjač/bateriju spremajte uvijek kod temperatura
prostorije nižih od 50°C i viših od 0°C
• Oštećene punjače ne puštati u rad; u tu svrhu uređaj i
punjač treba predati u ovlašteni SKIL servis
• Punjač ne koristiti dalje ako je oštećen kabel ili utikač,
nego odmah u ovlaštenom servisu zamijeniti ili mrežni
utikač
Содержание
- Cordless drill driver 2244 f0152244 1
- Www skilmasters com 1
- Accessories 5
- Www skilmasters com 5
- Cordless drill driver 2244 6
- Introduction 6
- Safety 6
- Technical data 1 6
- Tool elements 2 6
- Application advice 9
- Caracteristiques techniques 1 9
- Declaration of conformity 9
- Elements de l outil 2 9
- Environment 9
- Introduction 9
- Maintenance service 9
- Perceuse visseuse sans fil 2244 9
- Securite 10
- Utilisation 12
- Conseils d utilisation 13
- Déclaration de conformite 13
- Entretien service apres vente 13
- Environnement 13
- Akku bohrschrauber 2244 14
- Einleitung 14
- Sicherheit 14
- Technische daten 1 14
- Werkzeugkomponenten 2 14
- Bedienung 16
- Anwendungshinweise 17
- Wartung service 17
- Introductie 18
- Konformitätserklärung 18
- Machine elementen 2 18
- Oplaadbare boor schroefmachine 2244 18
- Technische gegevens 1 18
- Umwelt 18
- Veiligheid 18
- Gebruik 20
- Toepassingsadvies 21
- Conformiteitsverklaring 22
- Introduktion 22
- Milieu 22
- Onderhoud service 22
- Sladdlös borrmaskin skruvdragare 2244 22
- Tekniska data 1 22
- Verktygselement 2 22
- Säkerhet 23
- Användning 24
- Användningstips 25
- Miljö 25
- Underhåll service 25
- Akkubore skruemaskine 2244 26
- Försäkran om överensstämmelse 26
- Inledning 26
- Sikkerhed 26
- Tekniske data 1 26
- Værktøjets dele 2 26
- Betjening 28
- Gode råd 29
- Miljø 29
- Overensstemmelseserklæring 29
- Vedligeholdelse service 29
- Introduksjon 30
- Oppladbar bormaskin skrutrekker 2244 30
- Sikkerhet 30
- Tekniske data 1 30
- Verktøyelementer 2 30
- Akkuruuvinväännin porakone 2244 33
- Bruker tips 33
- Esittely 33
- Miljø 33
- Samsvarserklæring 33
- Tekniset tiedot 1 33
- Vedlikehold service 33
- Laitteen osat 2 34
- Turvallisuus 34
- Käyttö 36
- Vinkkejä 36
- Datos técnicos 1 37
- Elementos de la herramienta 2 37
- Hoito huolto 37
- Introducción 37
- Taladradora atornilladora sin cable 2244 37
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 37
- Ympäristönsuojelu 37
- Seguridad 38
- Ambiente 41
- Consejos de aplicación 41
- Declaración de conformidad 41
- Mantenimiento servicio 41
- Berbequim aparafusadora sem fio 2244 42
- Dados técnicos 1 42
- Elementos da ferramenta 2 42
- Introdução 42
- Segurança 42
- Manuseamento 44
- Ambiente 45
- Conselhos de aplicação 45
- Declaração de conformidade 45
- Manutenção serviço 45
- Dati tecnici 1 46
- Elementi utensile 2 46
- Introduzione 46
- Sicurezza 46
- Trapano avvitatore a batteria 2244 46
- Consiglio pratico 49
- Manutenzione assistenza 49
- Tutela dell ambiente 49
- Akkumulátoros fúró csavarozó 2244 50
- Bevezetés 50
- Biztonság 50
- Dichiarazione dei conformità 50
- Műszaki adatok 1 50
- Szerszámgép elemei 2 50
- Kezelés 53
- Akumulátorový vrtací šroubovák 2244 54
- Használat 54
- Karbantartás szerviz 54
- Környezet 54
- Megfelelőségi nyilatkozat 54
- Technická data 1 54
- Bezpečnost 55
- Součásti nástroje 2 55
- Obsluha 56
- Návod k použití 57
- Údržba servis 57
- Životní prostředí 57
- Akülü delme vidalama makinesi 2244 58
- Alet bi leşenleri 2 58
- Gi ri s 58
- Güvenli k 58
- Prohlášení o shodě 58
- Tekni k veri ler 1 58
- Kullanim 60
- Bakim servi s 61
- Uygulama 61
- Uygunluk beyani 61
- Çevre 61
- Akumulatorowa wiertarko wkrętarka 2244 62
- Bezpieczeństwo 62
- Dane techniczne 1 62
- Elementy narzędzia 2 62
- Wstęp 62
- Użytkowanie 64
- Konserwacja serwis 65
- Wskazówki użytkowania 65
- Bbeдение 66
- Deklaracja zgodności 66
- Środowisko 66
- Аккумуляторная дрель шуруповерт 2244 66
- Безопасность 66
- Детали инструмента 2 66
- Технические данные 1 66
- Использование 69
- Советы по использованию 70
- Техобслуживание сервис 70
- Бездротова дриль викрутка 2244 71
- Вступ 71
- Декларация о соответствии стандартам 71
- Елементи інструмента 2 71
- Охрана окружающей среды 71
- Технічні дані 1 71
- Безпека 72
- Використання 74
- Декларація про відповідність стандартам 75
- Догляд обслуговування 75
- Охорона навколишньої середи 75
- Поради по використаню 75
- Aσφaλeia 76
- Texnika xaρakthρiσtika 1 76
- Εισαγωγη 76
- Επαναφορτιζόμενο δράπανοκατσάβιδο 2244 76
- Μερη τοy εργαλειοy 2 76
- Xρhσh 79
- Introducere 80
- Maşină de găurit înşurubat cu acumulatori 2244 80
- Oδhγieσ eφaρmoγhσ 80
- Δηλωση συμμορφωσησ 80
- Περibαλλoν 80
- Συντηρηση σερβισ 80
- Date tehnice 1 81
- Elementele sculei 2 81
- Siguranţa 81
- Utilizarea 83
- Declaraţie de conformitate 84
- Mediul 84
- Sfaturi pentru utilizare 84
- Întreţinere service 84
- Акумулаторен бормашина винтоверт 2244 85
- Безопасност 85
- Елементи на инструмента 2 85
- Теxhически данни 1 85
- Увод 85
- Употреба 88
- Декларация за съответствие 89
- Опазване на околната среда 89
- Поддръжка сервиз 89
- Уkазания за работa 89
- Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2244 90
- Bezpečnosť 90
- Technické údaje 1 90
- Časti nástroja 2 90
- Použitie 92
- Radu na použitie 93
- Vyhlásenie o zhode 93
- Údržba servis 93
- Životné prostredie 93
- Akumulatorska bušilica odvijač 2244 94
- Dijelovi alata 2 94
- Sigurnost 94
- Tehnički podaci 1 94
- Posluživanje 96
- Akumulatorska bušilica uvrtač 2244 97
- Deklaracija o sukladnosti 97
- Elementi alata 2 97
- Održavanje servisiranje 97
- Savjeti za primjenu 97
- Tehnički podaci 1 97
- Uputstvo 97
- Zaštita okoliša 97
- Sigurnost 98
- Uputstvo za korišćenje 99
- Održavanje servis 100
- Saveti za primenu 100
- Zaštita okoline 100
- Akumulatorski vrtalnik vijačnik 2244 101
- Deklaracija o usklađenosti 101
- Deli orodja 2 101
- Tehnični podatki 1 101
- Varnost 101
- Uporaba 103
- Izjava o skladnosti 104
- Okolje 104
- Uporabni nasveti 104
- Vzdrževanje servisiranje 104
- Akutrell kruvikeeraja 2244 105
- Ohutus 105
- Seadme osad 2 105
- Sissejuhatus 105
- Tehnilised andmed 1 105
- Kasutamine 107
- Hooldus teenindus 108
- Keskkond 108
- Tööjuhised 108
- Vastavusdeklaratsioon 108
- Akumulatora urbjmašīna skrūvgriezis 2244 109
- Drošība 109
- Ievads 109
- Instrumenta elementi 2 109
- Tehniskie parametri 1 109
- Apkalpošana apkope 112
- Apkārtējās vides aizsardzība 112
- Praktiski padomi 112
- Akumuliatorinis gręžtuvas suktuvas 2244 113
- Atbilstības deklarācija 113
- Prietaiso elementai 2 113
- Techniniai duomenys 1 113
- Įvadas 113
- Naudojimas 115
- Aplinkosauga 116
- Naudojimo patarimai 116
- Priežiūra servisas 116
- Atitikties deklaracija 117
- Акумулаторска дупчалка одвртувач 2244 117
- Безбедност 117
- Елементи на алатот 2 117
- Технички податоци 1 117
- Упатство 117
- Употреба 120
- Trapano vidator me bateri 2244 121
- Декларација за усогласеност 121
- Заштита на животната средина 121
- Одржување сервисирање 121
- Совети за примена 121
- Elementet e pajisjes 2 122
- Siguria 122
- Të dhënat teknike 1 122
- Përdorimi 124
- Deklarata e konformitetit 125
- Këshillë për përdorimin 125
- Mirëmbajtja shërbimi 125
- Mjedisi 125
- تامدخ سيورس یرادهگن 126
- تسیز طیحم 126
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 126
- یدربراک یاه هیصوت 126
- هدافتسا 127
- رازبا يازجا 128
- ینف تاعلاطا 128
- ینمیا 128
- ةطيلمحا ةئيبلا 129
- ةمدلخا ةنايصلا 129
- قفاوت نلاعإ 129
- مادختسلاا تايصوت 129
- همدقم 129
- ٤٤ یژراش یتشوگ چیپ هتم 129
- مادختسلاا 130
- ةادلأا تانوكم 131
- ةمدقم 131
- ةينفلا تانايبلا 131
- نامأ 131
- ٤٤ كفم يكلسلا باقثم 131
- كفم يكلسلا باقثم 136
Похожие устройства
- Skil 2108 NE Инструкция по эксплуатации
- Oursson Mi5040PSD/IV Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C903 Инструкция по эксплуатации
- Skil 2055 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/DC Темная вишня Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA 32C902 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6495 NA Инструкция по эксплуатации
- Oursson MP5010PSD/RD Красный Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-32C904 Инструкция по эксплуатации
- Skil 6410 NG Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0308AD Инструкция по эксплуатации
- Skil 1790 NA Инструкция по эксплуатации
- Bork G501 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1780 NA Инструкция по эксплуатации
- Supra BSS-4075 Инструкция по эксплуатации
- Skil 1765 NA Инструкция по эксплуатации
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения