Bomann СМ 2221 [12/36] Advertencias de seguridad especiales
![Bomann СМ 2221 [12/36] Advertencias de seguridad especiales](/views2/1995478/page12/bgc.png)
12
Normas generales de seguridad
Antes de usar este dispositivo, lea cuidadosamente este
manual del usuario y consérvelo junto con el certicado de
garantía, el recibo de compra y, si es posible, el embalaje origi-
nal, incluyendo el embalaje interno. Si entrega el dispositivo a
terceros, incluya también el manual del usuario.
• Use el dispositivo exclusivamente para su n y de modo
particular. Este aparato no está diseñado para uso comercial.
No use el dispositivo en exteriores. Protéjalo del calor, la
luz del sol directa, la humedad (no lo sumerja en líquidos
bajo ningún concepto) y bordes alados. No use el dispo-
sitivo con las manos mojadas. Si se moja el dispositivo,
desenchúfelo de inmediato.
• Apague y desenchufe el dispositivo (tire del enchufe, no
del cable) cuando no lo use, o cuando conecte acceso-
rios, durante la limpieza o si se avería.
• No deje el dispositivo sin vigilar durante el funciona-
miento. Apague siempre el dispositivo cuando salga de
la habitación. Desenchufe el dispositivo.
• Compruebe regularmente si hay daños en el cable y el
dispositivo. Deje de usar el dispositivo si hay daños.
• No repare usted mismo el dispositivo. Contacte con
personal autorizador. Para evitar riesgos, el fabricante,
nuestro servicio de atención al cliente u otro especialista
cualicado debe cambiar el cable de corriente dañado
con un cable equivalente.
• Use exclusivamente piezas originales.
• Tenga en cuenta las siguientes “Instrucciones especiales
de seguridad”.
Niños y personas discapacitadas
• Para la seguridad de sus hijos, mantenga las piezas de
embalaje (bolsas de plástico, cartones, porexpan, etc.)
fuera de su alcance.
¡Aviso!
No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos,
debido al riesgo de asxia.
•
Este dispositivo no está pensado para ser usado por
personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experien-
cia y/o conocimientos, a menos que tengan supervisión
o sean instruidas sobre el uso del dispositivo por una
persona responsable por su seguridad.
• Vigile a los niños para garantizar que no jueguen con el
dispositivo.
Símbolos en este manual del usuario
Las notas importantes para su seguridad se indicant claramen-
te. Preste mucha atención a las mismas para evitar accidentes
y daños al dispositivo.
Aviso:
Advierte de riesgos para su salud, e indica riesgo potencial
de heridas
Atención:
Indica peligros potenciales para el dispositivo u otros objetos.
Nota:
Indica recomendaciones e información para usted.
Advertencias de Seguridad Especiales
Aviso: ¡Riesgo de quemaduras!
• Durante el funcionamiento de este aparato, la tempera-
tura de la supercie puede ser muy alta.
• No toque las partes calientes del aparato.
• No opere el aparato con un temporizador externo o
sistema de mando a distancia independiente.
• Coloque el aparato sobre una estera antideslizante,
resistente al calor y de fácil limpieza.
• No coloque este aparato directamente debajo de un
armario, con objeto de evitar acumulación de calor.
Asegúrese que cuenta con suciente espacio libre.
• No mueva el aparato cuando se encuentre en funciona-
miento.
• No utilice este aparato directamente debajo o cerca de
cortinas u otros materiales inamables.
• Asegúrese de que los cables de alimentación no toquen
las supercies calientes.
• Deje enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo
y almacenarlo.
Instalación
Capa antiadherente
Antes de utilizar este aparato por primera vez, engrase ligera-
mente la supercie de cocción y déjelo funcionar durante
10 minutos (véase “Instrucciones de Uso”).
Nota:
Durante este proceso puede producirse algo de humo u olor.
Esto es completamente normal. Asegúrese de que haya
suciente ventilación.
Desconecte de la toma de corriente y deje enfriar el aparato.
Limpie el aparato con un trapo húmedo.
Recomendamos no comer las tres primeras crepes.
Instrucciones de Uso
• Desenrolle completamente el cable.
Conexión Eléctrica
Nota:
Asegúrese de que el dispositivo esté apagado. El interruptor
debe estar en posición “0”.
• Conecte el aparato a una toma de pared de 230 V, 50 Hz,
correctamente instalada.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cm 2221 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Crêpes grundrezept 3
- Reinigung 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 6
- Installatie 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften 6
- Basisrecepten voor flensjes 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Schoonmaken 7
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 8
- Technische specificaties 8
- Indications générales de sécurité 9
- Installation 9
- Précautions spéciales de sécurité 9
- Mode d emploi 10
- Nettoyage 10
- Recette basique de crêpes 10
- Caractéristiques techniques 11
- Signification du 11
- Symbole de poubelle à roulettes 11
- Advertencias de seguridad especiales 12
- Instalación 12
- Instrucciones de uso 12
- Normas generales de seguridad 12
- Especificaciones técnicas 13
- Limpieza 13
- Receta básica de crepes 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Directrizes gerais de segurança 15
- Instalação 15
- Precauções de segurança especiais 15
- Instruções de utilização 16
- Limpeza 16
- Receita básica de crepes 16
- Especificações técnicas 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Installazione 18
- Istruzioni d uso 18
- Linee guida generali sulla sicurezza 18
- Misure di sicurezza speciali 18
- Pulizia 19
- Ricetta base per le crepe 19
- Specifiche tecniche 19
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 20
- General safety guidelines 21
- Installation 21
- Special safety precautions 21
- Use instructions 21
- Cleaning 22
- Crêpes basic recipe 22
- Technical specifications 22
- Meaning of the wheelie bin symbol 23
- Bezpieczeństwa 24
- Generalne wskazówki dotyczące 24
- Instalacja 24
- Specjalne środki bezpieczeństwa 24
- Czyszczenie 25
- Instrukcje użytkowania 25
- Podstawowy przepis na naleśniki crêpe 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Techniczne specyfikacje 26
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 26
- Használat 27
- Speciális biztonsági előírások 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Üzembe helyezés 27
- Crêpes alaprecept 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kerekes szeméttároló 29
- Szimbólum jelentése 29
- Встановлення 30
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки 30
- Інструкції з використання 31
- Базовий рецепт млинців 31
- Чищення 31
- Технічні характеристики 32
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 36
- Cartão de garantia guarantee card 36
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 36
- Cm 2221 cb 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie 36
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 36
Похожие устройства
- Bomann BQ 1240 N Руководство по эксплуатации
- Bissell MultiReach Ion- 1311J Руководство по эксплуатации
- Bosch CTL636EB6 Home Connect Руководство по эксплуатации
- Bissell 1977N Vac & Steam Руководство по эксплуатации
- Beurer LA30 (606.31) Руководство по эксплуатации
- Bissell 17132 Crosswave Руководство по эксплуатации
- Ballu UHB-280 Mickey Mouse Руководство по эксплуатации
- Bissell CrossWave Cordless 2582N Руководство по эксплуатации
- Bork Z630 Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-20 CE_20Y Руководство по эксплуатации
- Bork P703 bk Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-18 CE_20Y Руководство по эксплуатации
- Bork P703 or Руководство по эксплуатации
- Bork O706 WT Руководство по эксплуатации
- Bork HW600 Руководство по эксплуатации
- Asko HPS532S Руководство по эксплуатации
- Asko DC7583S Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 550 (кш-122) Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 175-002 Руководство по эксплуатации
- Asko CD4934B Руководство по эксплуатации