Bomann СМ 2221 [7/36] Basisrecepten voor flensjes
![Bomann СМ 2221 [7/36] Basisrecepten voor flensjes](/views2/1995478/page7/bg7.png)
7
Gebruiksaanwijzing
• Rol het netspanningssnoer helemaal uit.
Elektrische aansluiting
Opmerking:
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. De schakelaar
moet ingesteld zijn op stand “0”.
• Sluit het apparaat aan op een goed geïnstalleerd 230V,
50Hz stopcontact.
Opmerking:
Het is niet nodig het bakoppervlak tijdens voorbereiding in te
smeren.
• Stel de schakelaar in op de stand “I”. De rode statusindi-
cator zal oplichten.
• Stel de temperatuurregeling in op MAX om het apparaat
voor te verwarmen.
• De correcte bakingtemperatuur is bereikt zodra de status-
indicator op groen springt.
• Plaats ca. 100ml beslag op het bakoppervlak (ongeveer
één grote soeplepel).
• Verdeel het deeg in een cirkelvormige beweging m.b.v. de
inbegrepen deegverdeler.
Zorg ervoor dat de hoeveelheid beslag goed is afgeme-
ten, anders loopt het teveel aan beslag over en wordt het
apparaat vies.
• Gebruik de temperatuurregeling om de gewenste baktem-
peratuur in te stellen.
Opmerking:
► De groene statusindicator zal tijdens het bakproces in-
en uitschakelen om aan te geven dat de vooringestelde
baktemperatuur wordt behouden. Dit betekent niet dat
het bakproces is voltooid.
► De baktijd hangt af van uw eigen smaak. Hoe langer de
ensjes in het apparaat blijven, hoe bruiner ze worden.
Volg a.u.b. de recepten.
• Draai de ensjes met een houten spatel na ca. 2 minuten
om, zodra het oppervlak droog is en de randen los raken.
• Na nog eens 2 minuten moet het ensje een goudbruine
kleur hebben gekregen. Verwijder het van het bakopper-
vlak. Direct opeten of warm houden.
• Stapel de gebakken ensjes op een bord en houd ze
warm in een voorverwarmde oven op 100ºC totdat u ze
serveert.
Einde gebruik
• Stel de temperatuurregeling in op MIN om het bakken te
pauzeren of stoppen.
• Draai de schakelaar naar stand “0” en haal de stekker uit
het stopcontact. De rode statusindicator zal uitschakelen.
Kabelopslag
Wikkel de voedingskabel rondom de basis.
Schoonmaken
Waarschuwing:
► Trek voor het schoonmaken altijd de stekker uit het
stopcontact!
► Wacht tot het apparaat volledig is afgekoeld!
► Dompel het apparaat niet onder in water. Risico op
elektrische schok en brand.
Let op:
► Gebruik geen stalen borstel of schuurmiddelen om
schoon te maken.
► Gebruik geen aggressieve of schurende schoonmaak-
middelen.
• Veeg kruimels en restjes van het bakkeroppervlak en de
rand af.
• Gebruik alleen een vochtige doek om het hele apparaat
schoon te maken.
Basisrecepten voor Flensjes
Deze Franse specialiteit bestaat uit een dun pannekoekje.
Deeg voor ensjes moet vloeibaar zijn.
Serveer de ensjes met verschillende vullingen aan de hand
van uw eigen smaak en de gelegenheid.
Ingrediënten (voor 8 – 10 ensjes):
250 g Bloem
0,5 l Melk
1 snuifje Zout
1 zakje Vanillesuiker
4 Eieren
50 g Boter/margarine
Voorbereiding:
• Voeg bloem, melk, zout, vanillesuiker en eieren toe aan
een kom en mix het tot een glad deeg is gevormd. Een
elektrische handmixer werkt hiervoor het best.
• Smelt de boter en mix het in het mengsel.
• Laat het deeg ca. 30 minuten rusten.
• Mix het deeg nog een keer om voor te bereiden. Voeg wat
melk toe als het te dik is.
• Bak het beslag op de manier zoals zojuist beschreven.
• Vul de ensjes naar eigen smaak, rol ze op of vouw ze
twee keer dubbel. Voor het beste resultaat heet serveren!
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cm 2221 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Crêpes grundrezept 3
- Reinigung 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 6
- Installatie 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften 6
- Basisrecepten voor flensjes 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Schoonmaken 7
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 8
- Technische specificaties 8
- Indications générales de sécurité 9
- Installation 9
- Précautions spéciales de sécurité 9
- Mode d emploi 10
- Nettoyage 10
- Recette basique de crêpes 10
- Caractéristiques techniques 11
- Signification du 11
- Symbole de poubelle à roulettes 11
- Advertencias de seguridad especiales 12
- Instalación 12
- Instrucciones de uso 12
- Normas generales de seguridad 12
- Especificaciones técnicas 13
- Limpieza 13
- Receta básica de crepes 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Directrizes gerais de segurança 15
- Instalação 15
- Precauções de segurança especiais 15
- Instruções de utilização 16
- Limpeza 16
- Receita básica de crepes 16
- Especificações técnicas 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Installazione 18
- Istruzioni d uso 18
- Linee guida generali sulla sicurezza 18
- Misure di sicurezza speciali 18
- Pulizia 19
- Ricetta base per le crepe 19
- Specifiche tecniche 19
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 20
- General safety guidelines 21
- Installation 21
- Special safety precautions 21
- Use instructions 21
- Cleaning 22
- Crêpes basic recipe 22
- Technical specifications 22
- Meaning of the wheelie bin symbol 23
- Bezpieczeństwa 24
- Generalne wskazówki dotyczące 24
- Instalacja 24
- Specjalne środki bezpieczeństwa 24
- Czyszczenie 25
- Instrukcje użytkowania 25
- Podstawowy przepis na naleśniki crêpe 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Techniczne specyfikacje 26
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 26
- Használat 27
- Speciális biztonsági előírások 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Üzembe helyezés 27
- Crêpes alaprecept 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kerekes szeméttároló 29
- Szimbólum jelentése 29
- Встановлення 30
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки 30
- Інструкції з використання 31
- Базовий рецепт млинців 31
- Чищення 31
- Технічні характеристики 32
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 36
- Cartão de garantia guarantee card 36
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 36
- Cm 2221 cb 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie 36
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 36
Похожие устройства
- Bomann BQ 1240 N Руководство по эксплуатации
- Bissell MultiReach Ion- 1311J Руководство по эксплуатации
- Bosch CTL636EB6 Home Connect Руководство по эксплуатации
- Bissell 1977N Vac & Steam Руководство по эксплуатации
- Beurer LA30 (606.31) Руководство по эксплуатации
- Bissell 17132 Crosswave Руководство по эксплуатации
- Ballu UHB-280 Mickey Mouse Руководство по эксплуатации
- Bissell CrossWave Cordless 2582N Руководство по эксплуатации
- Bork Z630 Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-20 CE_20Y Руководство по эксплуатации
- Bork P703 bk Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-18 CE_20Y Руководство по эксплуатации
- Bork P703 or Руководство по эксплуатации
- Bork O706 WT Руководство по эксплуатации
- Bork HW600 Руководство по эксплуатации
- Asko HPS532S Руководство по эксплуатации
- Asko DC7583S Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 550 (кш-122) Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 175-002 Руководство по эксплуатации
- Asko CD4934B Руководство по эксплуатации