Bomann СМ 2221 [15/36] Directrizes gerais de segurança
![Bomann СМ 2221 [15/36] Directrizes gerais de segurança](/views2/1995478/page15/bgf.png)
15
Directrizes gerais de segurança
Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual
do utilizador e guarde-o juntamente com o Certicado de Ga-
rantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embala-
gem original com os elementos interiores. Se puser o aparelho
à disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual do
utilizador.
• Utilize o dispositivo para uso privado e apenas para os
ns a que se destina. O dispositivo não se destina a uso
comercial.
Não utilize o aparelho no exterior. Proteja-o do calor, da
luz solar directa, da humidade (nunca o mergulhe em
líquidos) e de extremidades aadas. Não utilize o apa-
relho com as mãos molhadas. Se o aparelho se molhar,
desligue-o imediatamente da corrente.
• Desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a cha
da corrente (puxe pela cha, não pelo cabo) quando não
o utilizar ou quando estiver a xar acessórios, durante a
limpeza ou em caso de avaria.
• Não deixe o dispositivo desacompanhado enquanto esti-
ver em operação. Desligue sempre o dispositivo quando
sair do quarto. Desligue o dispositivo.
• Verique regularmente o dispositivo e o cabo em busca
de quaisquer sinais de dano. Não continue a operar o
dispositivo em caso de dano.
• Não realize reparações no dispositivo por si próprio. Por
favor, contacte o pessoal autorizado. A m de evitar riscos,
um cabo danicado deve ser substituído por um cabo
equivalente produzido pelo fabricante, o nosso serviço de
apoio a clientes ou qualquer outro especialista qualicado.
• Utilize apenas peças originais.
• Por favor observe o que se encontra determinado em
“Instruções especiais de segurança”.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
Aviso!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asxia!
• Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com redução capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e / ou
conhecimentos a menos que tenham recebido supervisão
ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
• Supervisione as crianças para assegurar que elas não
tocam o aparelho.
Símbolos neste manual do utilizador
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho.
Aviso:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde
e para possíveis riscos de ferimento.
Atenção:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
Indicação:
Realça sugestões e informações para si.
Precauções de segurança especiais
Aviso: Há risco de queimaduras!
• A temperatura da superfície pode ser muito alta durante
o funcionamento.
• Não toque nas peças quentes do aparelho.
• Não coloque o aparelho em funcionamento com um tem-
porizador externo ou outro sistema de controlo remoto.
• Coloque o aparelho sobre um pequeno tapete antidesli-
zante, resistente ao calor e fácil de limpar!
• Não coloque o aparelho directamente dentro de um
armário para evitar a acumulação de calor. Assegure-se
de que há espaço suciente!
• Não movimente o aparelho durante o seu funcionamento.
• Não utilize o aparelho directamente debaixo ou muito
perto de cortinas ou de outros materiais inamáveis!
• Assegure-se de que o cabo de alimentação não entra em
contacto com superfícies quentes.
• Deixe o aparelho arrefecer completamente antes de o
limpar e arrumar.
Instalação
Revestimento anti-aderente!
Unte ligeiramente a superfície de cozedura com óleo antes de
utilizar pela primeira vez o aparelho e coloque-o em funciona-
mento durante 10 minutos (veja as “Instruções de utilização”).
Indicação:
Podem formar-se algum fumo e odor durante este proces-
so o que é perfeitamente normal. Assegure-se de que há
ventilação suciente.
Desligue o cabo de alimentação da electricidade e deixe arre-
fecer o aparelho. Limpe o aparelho com um pano humedecido.
Recomendamos que não sirva os três primeiros crepes.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cm 2221 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Crêpes grundrezept 3
- Reinigung 3
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 6
- Installatie 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften 6
- Basisrecepten voor flensjes 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Schoonmaken 7
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 8
- Technische specificaties 8
- Indications générales de sécurité 9
- Installation 9
- Précautions spéciales de sécurité 9
- Mode d emploi 10
- Nettoyage 10
- Recette basique de crêpes 10
- Caractéristiques techniques 11
- Signification du 11
- Symbole de poubelle à roulettes 11
- Advertencias de seguridad especiales 12
- Instalación 12
- Instrucciones de uso 12
- Normas generales de seguridad 12
- Especificaciones técnicas 13
- Limpieza 13
- Receta básica de crepes 13
- Significado del símbolo cubo de basura 14
- Directrizes gerais de segurança 15
- Instalação 15
- Precauções de segurança especiais 15
- Instruções de utilização 16
- Limpeza 16
- Receita básica de crepes 16
- Especificações técnicas 17
- Significado do símbolo contentor do lixo 17
- Installazione 18
- Istruzioni d uso 18
- Linee guida generali sulla sicurezza 18
- Misure di sicurezza speciali 18
- Pulizia 19
- Ricetta base per le crepe 19
- Specifiche tecniche 19
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 20
- General safety guidelines 21
- Installation 21
- Special safety precautions 21
- Use instructions 21
- Cleaning 22
- Crêpes basic recipe 22
- Technical specifications 22
- Meaning of the wheelie bin symbol 23
- Bezpieczeństwa 24
- Generalne wskazówki dotyczące 24
- Instalacja 24
- Specjalne środki bezpieczeństwa 24
- Czyszczenie 25
- Instrukcje użytkowania 25
- Podstawowy przepis na naleśniki crêpe 25
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Techniczne specyfikacje 26
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 26
- Használat 27
- Speciális biztonsági előírások 27
- Általános biztonsági rendszabályok 27
- Üzembe helyezés 27
- Crêpes alaprecept 28
- Műszaki adatok 28
- Tisztítás 28
- A kerekes szeméttároló 29
- Szimbólum jelentése 29
- Встановлення 30
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 30
- Спеціальні заходи безпеки 30
- Інструкції з використання 31
- Базовий рецепт млинців 31
- Чищення 31
- Технічні характеристики 32
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 36
- Cartão de garantia guarantee card 36
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 36
- Cm 2221 cb 36
- Garantie karte 36
- Garantiebewijs carte de garantie 36
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 36
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 36
Похожие устройства
- Bomann BQ 1240 N Руководство по эксплуатации
- Bissell MultiReach Ion- 1311J Руководство по эксплуатации
- Bosch CTL636EB6 Home Connect Руководство по эксплуатации
- Bissell 1977N Vac & Steam Руководство по эксплуатации
- Beurer LA30 (606.31) Руководство по эксплуатации
- Bissell 17132 Crosswave Руководство по эксплуатации
- Ballu UHB-280 Mickey Mouse Руководство по эксплуатации
- Bissell CrossWave Cordless 2582N Руководство по эксплуатации
- Bork Z630 Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-20 CE_20Y Руководство по эксплуатации
- Bork P703 bk Руководство по эксплуатации
- Ballu BPAC-18 CE_20Y Руководство по эксплуатации
- Bork P703 or Руководство по эксплуатации
- Bork O706 WT Руководство по эксплуатации
- Bork HW600 Руководство по эксплуатации
- Asko HPS532S Руководство по эксплуатации
- Asko DC7583S Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 550 (кш-122) Руководство по эксплуатации
- ООО СЭПО-ЗЭМ САРАТОВ 175-002 Руководство по эксплуатации
- Asko CD4934B Руководство по эксплуатации