Gaggenau VF 414 110 [19/48] Bezpečnostní vypnutí
![Gaggenau VF 414 110 [19/48] Bezpečnostní vypnutí](/views2/1997098/page19/bg13.png)
19
4 Ponořte fritovací koš s připravovanými potravinami
do oleje nebo tuku.
5 Jsou-li fritované potraviny hotové, vyjměte fritovací
koš, mírně s ním potřeste. Odstraníte tak
přebytečný olej nebo tuk.
Chcete-li nechat okapat zbytek oleje nebo tuku,
můžete fritovací koš zavěsit do držáku.
Upozornění
‒ Vždy nejprve nastavte levým ovládacím knoflíkem
stupeň tuku ¿ nebo stupeň oleje À.
‒ Na stupni tuku se tuk nejprve šetrným způsobem
rozpustí, nahřátí trvá min. 20 minut.
‒ Na stupni oleje trvá nahřátí podle nastavené
teploty 7–10 minut.
Vypnutí
Otočte ovládací knoflík teploty do polohy 0.
ã Nebezpečí popálení!
Při zavřeném krytu spotřebiče se hromadí horko. Kryt
spotřebiče zavírejte, až když je spotřebič vychladlý.
Spotřebič nikdy nezapínejte, když je kryt zavřený. Kryt
spotřebiče nikdy nepoužívejte k udržování teploty
pokrmů nebo jako odstavnou plochu.
Pojistka proti přehřátí
Při přehřátí vypne přístroj automaticky topné těleso,
aby byl chráněn přístroj a vestavný nábytek. Světelný
kroužek za ovládacím knoflíkem teploty bliká. Vypněte
přístroj a nechte jej zcela vychladnout.
Možné příčiny přehřátí:
▯ Na dně fritézy není olej nebo tuk, nebo je
množství příliš malé.
▯ Nastaven stupeň oleje, ačkoli je ve fritéze tuk.
Bezpečnostní vypnutí
K vaší ochraně je přístroj vybaven bezpečnostním
vypnutím. Každé nahřívání se po 4 hodinách vypne,
pokud během této doby nebudete přístroj obsluhovat.
Také po výpadku proudu zůstane topné těleso vypnuté.
Světelný kroužek za ovládacím knoflíkem teploty bliká.
Otočte ovládací knoflík teploty do polohy 0, poté
můžete přístroj uvést do provozu jako obvykle.
Zóna studeného oleje
Voda obsažená ve fritovaných potravinách klesne do
tzv. zóny studeného oleje pod topným tělesem. Tím se
zabrání nadměrnému pěnění (vykypění) oleje. Do této
zóny studeného oleje klesají také částečky, které
během fritování propadnou košem. Nízké teploty v této
oblasti výrazně prodlouží dobu používání fritovacího
oleje nebo tuku. Rozšířený okraj slouží k zachycení
pěny vznikající během fritování.
ã Nebezpečí popálení!
Voda v horkém oleji znamená nebezpečí exploze tuku.
Malá množství vody odstraňte před nahřátím
vypuštěním malého množství ze zóny studeného oleje
(cca 1 šálek).
Vypuštění fritovacího oleje
nebo tuku
ã
Nebezpečí popálení!
Fritovací olej nebo tuk nechte před vypuštěním
vychladnout na cca 40 °C.
1 Odšroubujte ochrannou krytku z výpustného
kohoutu oleje.
2 Pod výpustný kohout oleje postavte teplotně
odolnou nádobu (min. 10 l).
3 Otočte páčku na výpustném kohoutu dolů,
vypustíte tak olej nebo tuk.
4 Zavřete výpustný kohout oleje a znovu našroubujte
ochrannou krytku.
Upozornění: Starý fritovací olej nebo tuk zlikvidujte
podle místních předpisů.
Содержание
- Vf 414 1
- Оглавлени 3
- Важные правила техники безопасности 4
- Опасность возгорания 4
- Опасность ожога 4
- Опасность удара током 5
- Причины повреждений 5
- Охрана окружающей среды 6
- Советы по экономии электроэнергии 6
- Экологически чистая утилизация 6
- Ваш новый прибор 7
- Индикация светящегося кольца 7
- Ручка управления 7
- Фритюрница 7
- Держатель корзины фритирования 8
- Принадлежности 8
- Специальные принадлежности 8
- Управление 8
- Фритирование 8
- Выключение 9
- Защита от перегрева 9
- Защитное отключение 9
- Зона холодного масла 9
- Слив масла жира для фритирования 9
- Указание 9
- Указания 9
- Таблица установок 10
- Советы в отношении масла жира фритирования 11
- Советы и приемы 11
- Советы по продуктам фритирования 11
- Советы по фритированию 11
- Запрещается использовать следующие средства очистки 12
- Неисправности что делать 12
- Очистка прибора 12
- Указание 12
- Уход и очистка 12
- Служба сервиса 13
- Nebezpečí popálení 15
- Nebezpečí požáru 15
- Ã důležitá bezpečnostní upozornění 15
- Likvidace neohrožující životní prostředí 16
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 16
- Ochrana životního prostředí 16
- Příčiny poškození 16
- Tipy k úspoře el energie 16
- Fritéza 17
- Indikace pomocí světelného kroužku 17
- Ovládací knoflíky 17
- Váš nový přístroj 17
- Držák fritovacího koše 18
- Fritování 18
- Ovládání 18
- Příslušenství 18
- Zvláštní příslušenství 18
- Bezpečnostní vypnutí 19
- Nebo tuku 19
- Pojistka proti přehřátí 19
- Vypnutí 19
- Vypuštění fritovacího oleje 19
- Zóna studeného oleje 19
- Tabulka nastavení 20
- Tipy a triky 21
- Tipy k fritovacímu oleji nebo tuku 21
- Tipy k fritovaní 21
- Tipy k fritování 21
- Nepoužívejte tyto čisticí prostředky 22
- Ošetřování a čištění 22
- Poruchy co dělat 22
- Čištění přístroje 22
- Zákaznický servis 23
- Spis treśc 24
- Niebezpieczeństwo poparzenia 25
- Niebezpieczeństwo pożaru 25
- Ã ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 25
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 26
- Przyczyny uszkodzeń 26
- Ekologiczna utylizacja 27
- Ochrona środowiska 27
- W celu oszczędności energii 27
- Frytownica 28
- Komunikaty na pierścieniu świetlnym 28
- Pokrętło 28
- Twoje nowe urządzenie 28
- Akcesoria 29
- Akcesoria dodatkowe 29
- Frytowanie 29
- Obsługa 29
- Zawieszenie kosza frytownicy 29
- Frytowania 30
- Spuszczanie oleju lub tłuszczu do 30
- Strefa zimna 30
- Wyłączanie 30
- Wyłączanie bezpieczeństwa 30
- Zabezpieczenie przed przegrzaniem 30
- Tabela ustawień 31
- Rady dotyczące frytowania 32
- Rady dotyczące produktów frytowanych 32
- Wskazówki dotyczące oleju lub tłuszczu do frytowania 32
- Wskazówki i porady 32
- Czyszczenie i konserwacja 33
- Czyszczenie urządzenia 33
- Tych środków do czyszczenia nie używać 33
- Jak postępować w wypadku usterek 34
- Serwis 35
- I çindekile 36
- Yangın tehlikesi 37
- Yanma tehlikesi 37
- Ã önemli güvenlik uyarıları 37
- Elektrik çarpma tehlikesi 38
- Enerji tasarruf önerileri 38
- Hasar nedenleri 38
- Çevre koruma 38
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 38
- Fritöz 39
- Işıklı halkadaki gösterge 39
- Kumanda düğmesi 39
- Yeni cihazınız 39
- Aksesuarlar 40
- Fritöz sepeti tutucusu 40
- Fritözle kızartma 40
- Kumanda 40
- Özel aksesuarlar 40
- Aşırı ısınmaya karşı koruyucu tertibat 41
- Emniyet kapatması 41
- Fritöz yağının boşaltılması 41
- Kapatma 41
- Soğuk yağ alanı 41
- Ayar tablosu 42
- Fritöz yağına ilişkin öneriler 43
- Fritözde kızartmaya ilişkin öneriler 43
- Fritözde kızartılacak yiyeceklere ilişkin öneriler 43
- Öneriler ve pratik bilgiler 43
- Bu temizleme maddelerini kullanmayın 44
- Cihazın temizlenmesi 44
- Temizleme ve bakım 44
- Arızalar ne yapmalı 45
- Müşteri hizmetleri 46
- 9000649101 48
- Ru cs pl tr 930228 48
Похожие устройства
- Gaggenau RB 282 203 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DI 461 133 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VK 414 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RB 287 203 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DF 250 141 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DI 260 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DF 250 140 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DF 260 162 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DF 261 162 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau RF 411 304 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau CMP 250 130 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DF 260 142 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 253 172 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 280 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 273 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VL 040 114 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 270 192 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VL 414 110 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau VR 230 134 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AI 240 100 Руководство по эксплуатации