Mercury Marine ME F 9.9 M — безопасная эксплуатация лодок: советы и рекомендации [61/110]
Превью страниц
Страница 61 /
110
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
rus 53
Проверка перед запуском
• Водитель знает методы безопасной навигации, вождения лодки и эксплуатации.
• Для каждого человека на борту в легкодоступном месте имеется личное плавсредство
подходящего размера (это - закон).
• Кольцевой спасательный круг или плавучая подушка, предназначенные для бросания человеку
за бортом.
• Узнайте допустимую предельную мощность и нагрузку своей лодки. Посмотрите на табличку
допустимой предельной мощности и нагрузки лодки.
• Достаточный запас топлива.
• Расположите груз в лодке, равномерно распределив вес; пассажиры в лодке должны сидеть
каждый на положенном сиденье.
• Скажите кому-нибудь о том, куда вы направляетесь и когда планируете вернуться.
• Управление лодкой в состоянии алкогольного опьянения или под действием наркотиков является
нарушением закона.
• Узнайте характеристика водоема и района, в который вы направляетесь: время приливов и
отливов, течения, песчаные перекаты, камни и другие опасности.
• Выполните перечисленные проверкиТехническое обслуживание - Проверка и график
технического обслуживания.
Эксплуатация при температуре ниже 0°
При использовании или швартовке подвесного двигателя при температуре около или ниже 0°, он всегда
должен быть наклонен вниз, чтобы редуктор был погружен в воду. Это предотвратит замерзание воды,
задержанной в редукторе, и возможное повреждение водяного насоса и других компонентов.
Если имеется вероятность образования льда на поверхности воды, подвесной двигатель следует снять
и полностью слить воду. Если лед образуется на поверхности воды внутри корпуса приводного вала
подвесного двигателя, он заблокирует проход воды к двигателю и может привести к повреждению.
Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
Мы рекомендуем каждый раз после эксплуатации подвесного двигателя в соленой или загрязненной
воде промывать его внутренние водяные каналы свежей водой. Это предотвратит закупоривание
водяных каналов накапливающимися отложениями. См.Техническое обслуживание - Промывка системы
охлаждения
Если ваша лодка на стоянке находится в воде и вы не пользуетесь лодкой, всегда отклоняйте подвесной
двигатель так, чтобы полностью извлечь коробку передач из воды (за исключением тех дней, когда
температура опускается ниже нуля).
После каждого употребления вымойте подвесной двигатель снаружи и промойте выхлопное отверстие
гребного винта и коробку передач свежей водой. Ежемесячно наносите на внешние металлические
поверхности средство Mercury Precision или Quicksilver Corrosion Guard. Не наносите средство на ржавые
антикоррозийные аноды, поскольку это приведет к снижению действенности анодов.
Эксплуатация подвесного двигателя как вспомогательного
двигателя
Если подвесной двигатель используется как вспомогательный двигатель, остановите подвесной
двигатель и наклоните и выведите его из воды, когда будете использовать основной двигатель.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: При эксплуатации лодки с использованием основного двигателя нужно
предотвратить подпрыгивание подвесного двигателя. ПОДПРЫГИВАНИЕ МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
ПОДВЕСНОЙ ДВИГАТЕЛЬ И ТРАНЕЦ ЛОДКИ.
Содержание
326- 2011 г mercury marine
- Тактные модели 8 9 и 9 bigfoot prokicker
- 8m0057908 211
- Благодарим
- Предупреждение
- Правила ера относительно выхлопа
- Заявление о гарантии
- Уровень обслуживания mercury premier
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec
- Регистрация гарантии
- Передача гарантии
- Информация о гарантии
- За пределами сша и канады
- За пределами соединенных штатов и канады
- Сша и канада
- Сша и канада
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
- Информация о гарантии
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
- Информация о гарантии
- Европа и содружество независимых государств
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
- Информация о гарантии
- Ближний восток и африка
- Информация о гарантии
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Общие исключения из гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантийное покрытие и исключения
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша
- Компоненты системы контроля выхлопа
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Ответственность человека управляющего судном
- Общие сведения
- Примечание
- Предупреждение
- Предостережение
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя
- Опасно
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
- Общие сведения
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- U s coast guard capacity
- Maximum weight capacity
- Maximum person capacity pounds
- Maximum horsepower xxx
- Общие сведения
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении
- Предупреждение
- Предупреждение
- Общие сведения
- Предупреждение
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии
- Общие сведения
- Защита людей находящихся в воде
- Во время совершения прогулки по воде на лодке
- При стационарном положении лодки
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера
- Предупреждение
- Общие сведения
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли
- Катера с открытой передней палубой
- Общие сведения
- Предупреждение
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе
- Столкновения с подводными опасностями
- Столкновение с подводными препятствиями
- Предупреждение
- Общие сведения
- Предупреждение
- Общие сведения
- Модели с зажимными винтами
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном
- Выбросы выхлопных газов
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода
- При движении катера
- Общие сведения
- Недостаточная вентиляция
- Надлежащая вентиляция
- При неподвижном катере
- Советы по безопасному хождению на лодках
- Общие сведения
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя
- Технические характеристики 4 тактных двигателей 8 9
- Общие сведения
- Запись серийного номера
- Общие сведения
- Вид по правому борту
- Идентификация компонентов стандартные модели
- Общие сведения
- Вид спереди
- Вид по левому борту
- Общие сведения
- Идентификация компонентов модели bigfoot prokicker
- Переноска хранение и транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя
- Транспортировка
- Транспортировка переносных топливных баков
- Транспортировка
- Буксирование лодки с подвесным двигателем модели с усилителем наклона
- Транспортировка
- Буксирование лодки с подвесным двигателем модели без усилителя наклона
- Топливо и масло
- Спиртосодержащий бензин
- Рекомендации по топливу
- Предупреждение
- Оценка детонационной стойкости топлива
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью
- Топливо и масло
- Переносной напорный топливный бак mercury marine
- Требования к клапану распределения топлива fdv
- Топливо и масло
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака
- Снятие крышки топливного бака
- Особые характеристики переносного топливного бака
- Рекомендуемое моторное масло
- Установка топливного бака в лодке
- Топливо и масло
- Предупреждение
- Заливка топлива в бак
- Проверка уровня масла в двигателе
- Топливо и масло
- Топливо и масло
- Особенности рукоятки румпеля
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Предупреждение
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Функции дистанционного управления
- Система предупреждения
- Характеристики и органы управления
- Усилитель наклона если двигатель им оборудован
- Установка наклона
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Установка рабочего угла подвесного двигателя
- Характеристики и органы управления
- Регулировка угла транца
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье
- Характеристики и органы управления
- Наклон подвесного двигателя
- Характеристики и органы управления
- Регулировка триммера
- Эксплуатация при температуре ниже 0
- Эксплуатация подвесного двигателя как вспомогательного двигателя
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
- Эксплуатация
- Проверка перед запуском
- Эксплуатация
- Процедура обкатки двигателя
- Предостережение
- Инструкции по предварительному запуску
- Эксплуатация
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Прогрев двигателя
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением
- Эксплуатация
- Модели с рукояткой румпеля
- Эксплуатация
- Прогрев двигателя
- Запуск прогретого двигателя
- Эксплуатация
- Переключение передач
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Остановка двигателя
- Аварийный запуск двигателя
- Предупреждение
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Уход за подвесным двигателем
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов
- Mercury marine
- Maximum power
- Low perm high perm
- Fel hc nox
- Displacement
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше
- Техническое обслуживание
- После каждого использования
- Перед каждым использованием
- Обязанности владельца
- График проверки и технического обслуживания
- Промывка системы охлаждения
- Перед длительным хранением
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Уход за внешним видом
- Установка
- Топливная система
- Техническое обслуживание
- Снятие и установка верхнего кожуха
- Снятие
- Проверка аккумуляторной батареи
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Проверка топливопровода
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма
- Фильтр топливопровода
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Антикоррозийный анод
- Техническое обслуживание
- Замена гребного винта
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Проверка и замена свечи зажигания
- Предупреждение
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском
- Техническое обслуживание
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала
- Порядок замены масла
- Объём масла в двигателе
- Заливка масла
- Техническое обслуживание
- Смена масла в двигателе
- Техническое обслуживание
- Места для смазывания
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Смазывание коробки передач
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Рекомендации по смазыванию коробки передач
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач
- Объем смазки коробки передач
- Дренаж коробки передачи
- Техническое обслуживание
- Проверка жидкости усилителя наклона
- Затопленный подвесной двигатель
- Техническое обслуживание
- Хранение
- Топливная система
- Предостережение
- Подготовка к хранению
- Защита наружных деталей подвесного двигателя
- Коробка передач
- Хранение
- Примечание
- Положение подвесного двигателя при хранении
- Защита внутренних деталей двигателя
- Хранение аккумуляторных батарей
- Хранение
- Двигатель работает неравномерно
- Двигатель не запускается
- Возможные причины
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском
- Поиск и устранение неисправностей
- Ухудшение работы
- Поиск и устранение неисправностей
- Возможные причины
- Батарея не удерживает заряд
- Техническая помощь пользователю
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства
- Сервисное обслуживание
- Местный ремонтный сервис
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей
- Техническая помощь пользователю
- U s coast guard capacity
- Maximum weight capacity
- Maximum person capacity pounds
- Maximum horsepower xxx
- Установка двигателя
- Защита запуска при включенной передаче
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя
- Установка подвесного двигателя на транце
- Установка подвесного двигателя
- Установка двигателя
- Требуемая высота транца лодки
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью
- Предупреждение
- Установка двигателя
- Установка дистанционного управления
- Установка двигателя
- Трос рулевого механизма
- Предупреждение
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма
- Установка двигателя
- Установка двигателя
- Соединение пучка проводов дистанционного управления
- Установка двигателя
- Установка тросов управления
- Установка троса дроссельной заслонки
- Установка двигателя
- Установка троса переключения передач
- Установка двигателя
- Установка двигателя
- Установка двигателя
- A b c d
- Установка аккумуляторной батареи модели с электрическим запуском
- Установка аккумуляторной батареи
- Соединения аккумуляторной батареи
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя
- Установка двигателя
- Установка двигателя
- Установка гребного винта
- Предупреждение
- Отсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя
- Установка двигателя
- Журнал техобслуживания
- Журнал технического обслуживания
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации
Узнайте важные советы по безопасной эксплуатации лодок, включая проверки перед запуском, техническое обслуживание и рекомендации по навигации.