Mercury Marine ME F 9.9 M [10/110] Информация о гарантии
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
2 rus
Передача плана по защите изделий Mercury (расширенное
действие обслуживания) для США и Канады
Оставшееся гарантийное покрытие в соответствии с планом по защите изделий Mercury передается
следующему покупателю двигателя в течение тридцати (30) дней от даты продажи. Контракты, которые
не были переданы в течение тридцати (30) дней после следующей покупки, больше не являются
действительными, а на изделие больше не распространяется покрытие по условиям контракта.
Для передачи плана следующему покупателю обратитесь в отдел защиты изделий Mercury или к
авторизованному дилеру, чтобы получить бланк запроса передачи. Передайте в отдел защиты
изделий Mercury чек, подтверждающий покупку, заполненный бланк запроса передачи и чек к оплате
«Mercury Marine» на сумму 50,00 долларов США (за каждый двигатель) для компенсации расходов на
передачу.
Покрытие по данному плану не может передаваться от одного изделия другому и не распространяется
на случаи применения, к которым это не относится.
Сертифицированные планы для бывших в употреблении двигателей не могут передаваться.
Для получения помощи обращайтесь в отдел защиты изделий Mercury по телефону 1-888-427-5373 с
7:30 до 16:30 по центральному поясному времени (CST) с понедельника по пятницу, или по электронной
почте – mpp_support@mercmarine.com.
Ограниченная гарантия на 4-тактные подвесные двигатели
США И КАНАДА
За пределами Соединенных Штатов Америки и Канады - сверьтесь с Вашим местным дистрибьютором.
ЧТО ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Компания «Mercury Marine» гарантирует в течение описанного ниже
периода, что ее новые изделия не имеют дефектов материалов и качества изготовления.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ГАРАНТИЙНОГО ПОКРЫТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия
предоставлена на три (3) года с более раннего из следующих двух дней: Даты первой продажи изделия
розничному покупателю, приобретшему его для активного отдыха, и даты ввода изделия в эксплуатацию.
Коммерческие потребители данного товара получают гарантийное покрытие для одного (1) года от более
ранней из следующих двух дат: даты первой продажи изделия розничному покупателю и даты ввода
изделия в эксплуатацию. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование
изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, приносящее доход, на любом
этапе гарантийного срока, даже если изделие используется в этих целях только эпизодически. Ремонт
или замена деталей или проведение технического обслуживания по настоящей гарантии не продлевает
гарантийного периода сверх первоначально установленной даты. Гарантия, срок которой еще не истек,
может быть передана от одного покупателя, использующего изделие для отдыха, следующему
покупателю, использующему изделие для отдыха, после надлежащей перерегистрации данного изделия.
Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, не может передаваться между покупателями, если
хотя бы один из них использует изделие в коммерческих целях. Действие гарантии может быть
прекращено для использованного или перепроданного изделия; для купленного на аукционе изделия,
для изделия со склада или из страховой компании.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией «Mercury Marine» распределять это
изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как закончен и документирован
процесс предпродажной инспекции, предписанный компанией «Mercury Marine». Действие гарантии
начинается после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. Неточная информация
в регистрации гарантии об использовании для целей отдыха или последующее изменение характера
использования с рекреационных целей на коммерческие цели (без надлежащей перерегистрации) может
сделать настоящую гарантию недействительной, по собственному усмотрению компании «Mercury
Marine». Для сохранения гарантийного покрытия необходимо своевременно проводить техническое
обслуживание в соответствии с настоящим руководством. «Mercury Marine» сохраняет за собой право
ставить условием гарантийного обслуживания предоставление доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057908 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Тактные модели 8 9 и 9 bigfoot prokicker 1
- Заявление о соответствии для тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общие сведения 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 25
- Общие сведения 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 26
- Общие сведения 26
- Предупреждение 26
- Уведомление о дистанционном рулевом управлении 26
- Общие сведения 27
- Предупреждение 27
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 28
- Защита людей находящихся в воде 28
- Общие сведения 28
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 28
- Предупреждение 28
- Катера с открытой передней палубой 29
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 29
- Общие сведения 29
- Предупреждение 29
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 29
- При стационарном положении лодки 29
- Общие сведения 30
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 30
- Предупреждение 30
- Общие сведения 31
- Предупреждение 31
- Столкновение с подводными препятствиями 31
- Столкновения с подводными опасностями 31
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 32
- Выбросы выхлопных газов 32
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 32
- Модели с зажимными винтами 32
- Общие сведения 32
- Предупреждение 32
- Надлежащая вентиляция 33
- Недостаточная вентиляция 33
- Общие сведения 33
- При движении катера 33
- При неподвижном катере 33
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 34
- Общие сведения 34
- Советы по безопасному хождению на лодках 34
- Запись серийного номера 35
- Общие сведения 35
- Технические характеристики 4 тактных двигателей 8 9 35
- Вид по правому борту 36
- Идентификация компонентов стандартные модели 36
- Общие сведения 36
- Вид по левому борту 37
- Вид спереди 37
- Общие сведения 37
- Идентификация компонентов модели bigfoot prokicker 38
- Общие сведения 38
- Переноска хранение и транспортировка снятого с лодки подвесного двигателя 39
- Транспортировка 39
- Буксирование лодки с подвесным двигателем модели с усилителем наклона 40
- Транспортировка 40
- Транспортировка переносных топливных баков 40
- Буксирование лодки с подвесным двигателем модели без усилителя наклона 41
- Транспортировка 41
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 42
- Оценка детонационной стойкости топлива 42
- Предупреждение 42
- Рекомендации по топливу 42
- Спиртосодержащий бензин 42
- Топливо и масло 42
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 43
- Топливо и масло 43
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 43
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 43
- Требования к клапану распределения топлива fdv 43
- Особые характеристики переносного топливного бака 44
- Снятие крышки топливного бака 44
- Топливо и масло 44
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 44
- Заливка топлива в бак 45
- Предупреждение 45
- Рекомендуемое моторное масло 45
- Топливо и масло 45
- Установка топливного бака в лодке 45
- Проверка уровня масла в двигателе 46
- Топливо и масло 46
- Топливо и масло 47
- Особенности рукоятки румпеля 48
- Характеристики и органы управления 48
- Характеристики и органы управления 49
- Характеристики и органы управления 50
- Характеристики и органы управления 51
- Предупреждение 52
- Характеристики и органы управления 52
- Характеристики и органы управления 53
- Система предупреждения 54
- Функции дистанционного управления 54
- Характеристики и органы управления 54
- Усилитель наклона если двигатель им оборудован 55
- Характеристики и органы управления 55
- Установка наклона 56
- Характеристики и органы управления 56
- Установка рабочего угла подвесного двигателя 57
- Характеристики и органы управления 57
- Регулировка угла транца 58
- Характеристики и органы управления 58
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 58
- Наклон подвесного двигателя 59
- Характеристики и органы управления 59
- Регулировка триммера 60
- Характеристики и органы управления 60
- Проверка перед запуском 61
- Эксплуатация 61
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 61
- Эксплуатация подвесного двигателя как вспомогательного двигателя 61
- Эксплуатация при температуре ниже 0 61
- Инструкции по предварительному запуску 62
- Предостережение 62
- Процедура обкатки двигателя 62
- Эксплуатация 62
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 63
- Эксплуатация 63
- Эксплуатация 64
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 65
- Прогрев двигателя 65
- Эксплуатация 65
- Эксплуатация 66
- Запуск прогретого двигателя 67
- Модели с рукояткой румпеля 67
- Прогрев двигателя 67
- Эксплуатация 67
- Переключение передач 68
- Эксплуатация 68
- Аварийный запуск двигателя 69
- Остановка двигателя 69
- Предупреждение 69
- Эксплуатация 69
- Предупреждение 70
- Эксплуатация 70
- Displacement 71
- Fel hc nox 71
- Low perm high perm 71
- Maximum power 71
- Mercury marine 71
- Правила управления по охране окружающей среды по содержанию выбросов 71
- Техническое обслуживание 71
- Уход за подвесным двигателем 71
- График проверки и технического обслуживания 72
- Обязанности владельца 72
- Перед каждым использованием 72
- После каждого использования 72
- Техническое обслуживание 72
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше 72
- Перед длительным хранением 73
- Предупреждение 73
- Промывка системы охлаждения 73
- Техническое обслуживание 73
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 73
- Техническое обслуживание 74
- Предупреждение 75
- Проверка аккумуляторной батареи 75
- Снятие 75
- Снятие и установка верхнего кожуха 75
- Техническое обслуживание 75
- Топливная система 75
- Установка 75
- Уход за внешним видом 75
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 76
- Проверка топливопровода 76
- Техническое обслуживание 76
- Фильтр топливопровода 76
- Антикоррозийный анод 77
- Предупреждение 77
- Техническое обслуживание 77
- Замена гребного винта 78
- Техническое обслуживание 78
- Техническое обслуживание 79
- Замена предохранителя модели с электрическим запуском 80
- Предупреждение 80
- Проверка и замена свечи зажигания 80
- Техническое обслуживание 80
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 81
- Техническое обслуживание 81
- Заливка масла 82
- Объём масла в двигателе 82
- Порядок замены масла 82
- Смена масла в двигателе 82
- Техническое обслуживание 82
- Места для смазывания 83
- Техническое обслуживание 83
- Техническое обслуживание 84
- Предупреждение 85
- Смазывание коробки передач 85
- Техническое обслуживание 85
- Дренаж коробки передачи 86
- Объем смазки коробки передач 86
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 86
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 86
- Техническое обслуживание 86
- Проверка жидкости усилителя наклона 87
- Техническое обслуживание 87
- Затопленный подвесной двигатель 88
- Техническое обслуживание 88
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 89
- Подготовка к хранению 89
- Предостережение 89
- Топливная система 89
- Хранение 89
- Защита внутренних деталей двигателя 90
- Коробка передач 90
- Положение подвесного двигателя при хранении 90
- Примечание 90
- Хранение 90
- Хранение 91
- Хранение аккумуляторных батарей 91
- Возможные причины 92
- Двигатель не запускается 92
- Двигатель работает неравномерно 92
- Поиск и устранение неисправностей 92
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 92
- Батарея не удерживает заряд 93
- Возможные причины 93
- Поиск и устранение неисправностей 93
- Ухудшение работы 93
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 94
- Местный ремонтный сервис 94
- Сервисное обслуживание 94
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 94
- Техническая помощь пользователю 94
- Техническая помощь пользователю 95
- Maximum horsepower xxx 96
- Maximum person capacity pounds 96
- Maximum weight capacity 96
- U s coast guard capacity 96
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 96
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 96
- Защита запуска при включенной передаче 96
- Установка двигателя 96
- Предупреждение 97
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 97
- Требуемая высота транца лодки 97
- Установка двигателя 97
- Установка подвесного двигателя 97
- Установка подвесного двигателя на транце 97
- Установка двигателя 98
- Трос рулевого механизма 99
- Установка двигателя 99
- Установка дистанционного управления 99
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 100
- Предупреждение 100
- Установка двигателя 100
- Соединение пучка проводов дистанционного управления 101
- Установка двигателя 101
- Установка двигателя 102
- Установка двигателя 103
- Установка троса дроссельной заслонки 103
- Установка тросов управления 103
- Установка двигателя 104
- Установка троса переключения передач 104
- Установка двигателя 105
- A b c d 106
- Установка двигателя 106
- Подсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 107
- Соединения аккумуляторной батареи 107
- Установка аккумуляторной батареи 107
- Установка аккумуляторной батареи модели с электрическим запуском 107
- Установка двигателя 107
- Отсоединение кабелей аккумуляторной батареи подвесного двигателя 108
- Предупреждение 108
- Установка гребного винта 108
- Установка двигателя 108
- Установка двигателя 109
- Журнал технического обслуживания 110
- Журнал техобслуживания 110
Похожие устройства
- Sony KDL42W817B Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX7E Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 9.9 ML Инструкция по эксплуатации
- Sony NWZ-W274S Orange Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E016 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 9.9 EL Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E015 Инструкция по эксплуатации
- Alpine BBX-F1200 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 9.9 MLH BigFoot Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E013 Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-X115EED Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 9.9 ELH BigFoot Инструкция по эксплуатации
- JVC KW-V10EED Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E003 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 9.9 ELHPT BigFoot Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-E002 Инструкция по эксплуатации
- Philips SB5200G/10 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 9.9 EL BigFoot Инструкция по эксплуатации
- Sony NWD-B105 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V375 Tшефт Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения