Mercury Marine ME F 60 ELPT EFI BF [10/117] Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
2 rus
Передача плана по защите изделий Mercury (расширенное
действие обслуживания) для США и Канады
Оставшееся гарантийное покрытие в соответствии с планом по защите изделий Mercury передается
следующему покупателю двигателя в течение тридцати (30) дней от даты продажи. Контракты, которые
не были переданы в течение тридцати (30) дней после следующей покупки, больше не являются
действительными, а на изделие больше не распространяется покрытие по условиям контракта.
Для передачи плана следующему покупателю обратитесь в отдел защиты изделий Mercury или к
авторизованному дилеру, чтобы получить бланк запроса передачи. Передайте в отдел защиты
изделий Mercury чек, подтверждающий покупку, заполненный бланк запроса передачи и чек к оплате
«Mercury Marine» на сумму 50,00 долларов США (за каждый двигатель) для компенсации расходов на
передачу.
Покрытие по данному плану не может передаваться от одного изделия другому и не распространяется
на случаи применения, к которым это не относится.
Сертифицированные планы для бывших в употреблении двигателей не могут передаваться.
Для получения помощи обращайтесь в отдел защиты изделий Mercury по телефону 1-888-427-5373 с
7:30 до 16:30 по центральному поясному времени (CST) с понедельника по пятницу, или по электронной
почте – mpp_support@mercmarine.com.
Ограниченная гарантия на 4-тактные подвесные двигатели
США И КАНАДА
За пределами Соединенных Штатов Америки и Канады - сверьтесь с Вашим местным дистрибьютором.
ЧТО ПОКРЫВАЕТ ГАРАНТИЯ: Компания «Mercury Marine» гарантирует в течение описанного ниже
периода, что ее новые изделия не имеют дефектов материалов и качества изготовления.
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ГАРАНТИЙНОГО ПОКРЫТИЯ: Настоящая ограниченная гарантия
предоставлена на три (3) года с более раннего из следующих двух дней: Даты первой продажи изделия
розничному покупателю, приобретшему его для активного отдыха, и даты ввода изделия в эксплуатацию.
Коммерческие потребители данного товара получают гарантийное покрытие для одного (1) года от более
ранней из следующих двух дат: даты первой продажи изделия розничному покупателю и даты ввода
изделия в эксплуатацию. Использование в коммерческих целях определяется как любое использование
изделия, связанное с работой, или любое другое использование изделия, приносящее доход, на любом
этапе гарантийного срока, даже если изделие используется в этих целях только эпизодически. Ремонт
или замена деталей или проведение технического обслуживания по настоящей гарантии не продлевает
гарантийного периода сверх первоначально установленной даты. Гарантия, срок которой еще не истек,
может быть передана от одного покупателя, использующего изделие для отдыха, следующему
покупателю, использующему изделие для отдыха, после надлежащей перерегистрации данного изделия.
Гарантийное покрытие, срок которого еще не истек, не может передаваться между покупателями, если
хотя бы один из них использует изделие в коммерческих целях. Действие гарантии может быть
прекращено для использованного или перепроданного изделия; для купленного на аукционе изделия,
для изделия со склада или из страховой компании.
УСЛОВИЯ, КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО УДОВЛЕТВОРИТЬ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО
ПОКРЫТИЯ: Гарантийное покрытие предоставляется только розничным покупателям, которые
приобретают изделие у Дилера, уполномоченного компанией «Mercury Marine» распределять это
изделие в стране, в которой имела место продажа, и только после того, как закончен и документирован
процесс предпродажной инспекции, предписанный компанией «Mercury Marine». Действие гарантии
начинается после надлежащей регистрации изделия уполномоченным дилером. Неточная информация
в регистрации гарантии об использовании для целей отдыха или последующее изменение характера
использования с рекреационных целей на коммерческие цели (без надлежащей перерегистрации) может
сделать настоящую гарантию недействительной, по собственному усмотрению компании «Mercury
Marine». Для сохранения гарантийного покрытия необходимо своевременно проводить техническое
обслуживание в соответствии с настоящим руководством. «Mercury Marine» сохраняет за собой право
ставить условием гарантийного обслуживания предоставление доказательства выполнения
надлежащего технического обслуживания.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057820 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Тактные модели 40 50 60 1
- Заявление о соответствии 4 тактные модели 30 40 50 60 для двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общая информация 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 25
- Общая информация 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 26
- Дистанционное управление рулем предупреждение 26
- Общая информация 26
- Предупреждение 26
- Общая информация 27
- Предупреждение 27
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 28
- Защита людей находящихся в воде 28
- Общая информация 28
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 28
- Предупреждение 28
- Катера с открытой передней палубой 29
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 29
- Общая информация 29
- Предупреждение 29
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 29
- При стационарном положении лодки 29
- Общая информация 30
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 30
- Предупреждение 30
- Общая информация 31
- Предупреждение 31
- Столкновение с подводными препятствиями 31
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 32
- Выбросы выхлопных газов 32
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 32
- Модели с зажимными винтами 32
- Общая информация 32
- Предупреждение 32
- Общая информация 33
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 33
- Плохая вентиляция 33
- Хорошая вентиляция 33
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 34
- Общая информация 34
- Советы по безопасному хождению на лодках 34
- Общая информация 35
- Запись серийного номера 36
- Общая информация 36
- Технические характеристики 4 тактных двигателей 40 50 60 36
- Общая информация 37
- Идентификация компонентов 38
- Общая информация 38
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 39
- Предупреждение 39
- Топливный бак с автоматическим удалением воздуха 39
- Топливный бак с ручным удалением воздуха 39
- Транспортировка 39
- Транспортировка переносных топливных баков 39
- Транспортировка 40
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 41
- Оценка детонационной стойкости топлива 41
- Предупреждение 41
- Рекомендации по топливу 41
- Спиртосодержащий бензин 41
- Топливо и масло 41
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 42
- Топливо и масло 42
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 42
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 42
- Требования к клапану распределения топлива fdv 42
- Особые характеристики переносного топливного бака 43
- Снятие крышки топливного бака 43
- Топливо и масло 43
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 43
- Заливка топлива в бак 44
- Предупреждение 44
- Рекомендуемое моторное масло 44
- Топливо и масло 44
- Установка топливного бака в лодке 44
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель 45
- Топливо и масло 45
- Топливо и масло 46
- Функции дистанционного управления 47
- Характеристики и органы управления 47
- Предупреждающие звуковые сигналы 48
- Система защиты двигателя 48
- Система оповещения 48
- Характеристики и органы управления 48
- Усилитель дифферента и наклона 49
- Характеристики и органы управления 49
- Предупреждение 50
- Установка наклона 50
- Характеристики и органы управления 50
- Вспомогательный переключатель наклона 51
- Наклон вручную 51
- Характеристики и органы управления 51
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля 52
- Регулировка трения рулевого управления модели с рукояткой румпеля 52
- Характеристики и органы управления 52
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 52
- Модели без усилителя дифферента 53
- Предупреждение 53
- Регулировка триммера 53
- Характеристики и органы управления 53
- Модели с усилителем дифферента 54
- Характеристики и органы управления 54
- Проверка перед запуском 55
- Эксплуатация 55
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 55
- Эксплуатация при температуре ниже 0 55
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 56
- Инструкции по предварительному запуску 56
- Примечание 56
- Процедура обкатки двигателя 56
- Эксплуатация 56
- Примечание 57
- Эксплуатация 57
- Эксплуатация 58
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 59
- Примечание 59
- Прогрев двигателя 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация 60
- F n r f n r 61
- Переключение передач 61
- Предупреждение 61
- Прогрев двигателя 61
- Эксплуатация 61
- Остановка двигателя 62
- Эксплуатация 62
- Аварийный запуск двигателя 63
- Предупреждение 63
- Эксплуатация 63
- Предупреждение 64
- Эксплуатация 64
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 65
- Правила ера относительно выхлопа 65
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 65
- Техническое обслуживание 65
- Уход за подвесным двигателем 65
- График проверки и технического обслуживания 66
- Обязанности владельца 66
- Перед каждым использованием 66
- После каждого использования 66
- Техническое обслуживание 66
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 66
- Перед длительным хранением 67
- Предупреждение 67
- Промывка системы охлаждения 67
- Техническое обслуживание 67
- Через каждые 300 часов эксплуатации или каждые три года 67
- Демонтаж 68
- Снятие и установка верхнего кожуха 68
- Техническое обслуживание 68
- Установка 68
- Предупреждение 69
- Проверка аккумуляторной батареи 69
- Техническое обслуживание 69
- Топливная система 69
- Уход за внешним видом 69
- Демонтаж 70
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 70
- Проверка топливопровода 70
- Техническое обслуживание 70
- Топливный фильтр двигателя 70
- Установка 70
- Антикоррозийный анод 71
- Предупреждение 71
- Техническое обслуживание 71
- Замена гребного винта 87 3 мм 3 7 16 дюйма диаметр коробки передач 72
- Техническое обслуживание 72
- Техническое обслуживание 73
- Техническое обслуживание 74
- Замена гребного винта 108 мм 4 1 4 дюйма диаметр коробки передач 75
- Предупреждение 75
- Техническое обслуживание 75
- Техническое обслуживание 76
- A b c d e f 77
- Техническое обслуживание 77
- Предупреждение 78
- Проверка и замена свечи зажигания 78
- Техническое обслуживание 78
- Замена предохранителей 79
- Техническое обслуживание 79
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 80
- Техническое обслуживание 80
- Места для смазывания 81
- Техническое обслуживание 81
- Предупреждение 82
- Техническое обслуживание 82
- Проверка жидкости усилителя дифферента 83
- Техническое обслуживание 83
- Объём масла в двигателе 84
- Порядок замены масла 84
- Смена масла в двигателе 84
- Техническое обслуживание 84
- Дренаж коробки передачи 85
- Заливка масла 85
- Замена масляного фильтра 85
- Смазывание коробки передач для коробки передач диаметром 87 3 мм 3 7 16 дюйма 85
- Техническое обслуживание 85
- Объем смазки коробки передач 86
- Проверка уровня смазки и добавление смазки в коробку передач 86
- Техническое обслуживание 86
- Объем смазки коробки передач 87
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач 87
- Слив коробки передачи 87
- Смазывание коробки передач для108 мм 4 1 4 in диаметр коробки передач 87
- Техническое обслуживание 87
- Затопленный подвесной двигатель 88
- Техническое обслуживание 88
- Защита внутренних деталей двигателя 89
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 89
- Подготовка к хранению 89
- Предостережение 89
- Топливная система 89
- Хранение 89
- Коробка передач 90
- Положение подвесного двигателя при хранении 90
- Примечание 90
- Хранение 90
- Хранение аккумуляторных батарей 90
- Возможные причины 91
- Двигатель не запускается 91
- Двигатель работает неравномерно 91
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 91
- Устранение неисправностей 91
- Батарея не удерживает заряд 92
- Возможные причины 92
- Устранение неисправностей 92
- Ухудшение работы 92
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 93
- Местный ремонтный сервис 93
- Сервисная помощь владельцу 93
- Сервисное обслуживание 93
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 93
- Сервисная помощь владельцу 94
- Maximum horsepower xxx 95
- Maximum person capacity pounds 95
- Maximum weight capacity 95
- U s coast guard capacity 95
- Информация по установке 95
- Установка подвесного двигателя 95
- Технические требования к установке 96
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 96
- Установка подвесного двигателя 96
- Электрический топливный насос 96
- Подъем подвесного двигателя 97
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 97
- Установка подвесного двигателя 97
- Проверка конструкции транца лодки 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 99
- Установка подвесного двигателя 99
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 100
- Установка подвесного двигателя 100
- A b c d 101
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 101
- Уплотнение троса рулевого механизма 101
- Установка подвесного двигателя 101
- Предупреждение 102
- Установка подвесного двигателя 102
- Размер выносного топливного шланга 103
- Соединение топливного шланга 103
- Соединение топливного шланга модели с дистанционным управлением 103
- Установка подвесного двигателя 103
- Жгут проводов дистанционного управления 104
- Установка подвесного двигателя 104
- Электрические соединения и установка тросов управления 104
- Установка подвесного двигателя 105
- Установка подвесного двигателя 106
- Установка троса переключения передач 106
- Установка подвесного двигателя 107
- Установка подвесного двигателя 108
- Установка подвесного двигателя 109
- Установка троса дроссельной заслонки 109
- Установка подвесного двигателя 110
- Предупреждение 111
- Установка гребного винта 111
- Установка гребного винта 108 мм 4 1 4 дюймового диаметр коробки передач 111
- Установка подвесного двигателя 111
- Установка подвесного двигателя 112
- A b c d e f 113
- Предупреждение 113
- Установка гребного винта 87 3 мм 3 7 16 дюйма диаметр коробки передач 113
- Установка подвесного двигателя 113
- Установка подвесного двигателя 114
- Регулировка триммера 115
- Установка подвесного двигателя 115
- Регулировка стопора дифферента внутрь модели с усилителем дифферента 116
- Установка подвесного двигателя 116
- Журнал технического обслуживания 117
Похожие устройства
- Sony SVF11N1S2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 100 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 115 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59399521) Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF11N1L2RP Pink Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 115 EXLPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59399669) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59397711) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 CXL Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G580 (59405173) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59401647) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 CXL Verado Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 225 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Acer Iconia Tab A1-810 8Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 225 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 2520 Black Silk Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения