Mercury Marine ME F 60 ELPT EFI BF [9/117] За пределами соединенных штатов и канады
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
rus 1
Регистрация гарантии
США И КАНАДА
Чтобы изделие подпадало под действие гарантии, оно должно быть зарегистрировано в Mercury Marine.
Во время продажи дилер-продавец должен заполнить регистрацию гарантии и незамедлительно
направить ее в Mercury Marine через сеть MercNET, по электронной почте или обычной почтой. По
получении этой регистрации гарантии Mercury Marine выполнит регистрацию.
Дилер-продавец должен предоставить вам копию регистрации гарантии.
ПРИМЕЧАНИЕ: Mercury Marine и любой дилер должны вести списки регистрации изделий для судов,
продаваемых в Соединенных Штатах, на случай, если в соответствии с Федеральным законом о
безопасности (Federal Safety Act) потребуется дать извещение о несоответствии изделия.
Вы можете изменить свой адрес в любой момент, в том числе при подаче гарантийной претензии,
позвонив в «Mercury Marine» или отправив письмо или факс с указанием своей фамилии, старого адреса,
нового адреса и серийного номера двигателя в адрес отдела регистрации гарантии «Mercury Marine».
Ваш дилер также может оформить это изменение информации.
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Факс +1 920 929 5893
ЗА ПРЕДЕЛАМИ США И КАНАДЫ
В отношении изделий, приобретенных за пределами США и Канады, необходимо обращаться к
дистрибьютору в вашей стране или в ближайший сервисный центр Marine Power.
Передача гарантии
США И КАНАДА
Ограниченная гарантия может быть передана следующему покупателю, но только на оставшийся
неиспользованным период ограниченной гарантии. Это не относится к изделиям, используемым в
коммерческих целях.
Чтобы передать гарантию следующему владельцу, отошлите факсом в Отдел гарантийного учета
«Mercury Marine» копию чека на проданный товар или соглашение о покупке, имя нового владельца,
адрес и серийный номер двигателя. В Соединенных Штатах Америки и Канаде отправлять по адресу:
Mercury Marine
Attn: Warranty Registration Department
W6250 W. Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54936-1939
920-929-5054
Факс +1 920 929 5893
После обработки передачи гарантии компания «Mercury Marine» запишет информацию о новом
владельце.
Это – бесплатная услуга.
ЗА ПРЕДЕЛАМИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ И КАНАДЫ
В отношении изделий, приобретенных за пределами США и Канады, необходимо обращаться к
дистрибьютору в вашей стране или в ближайший сервисный центр Marine Power.
Содержание
- 2011 г mercury marine 1
- 8m0057820 211 1
- Благодарим 1
- Заявление о гарантии 1
- Правила ера относительно выхлопа 1
- Предупреждение 1
- Тактные модели 40 50 60 1
- Заявление о соответствии 4 тактные модели 30 40 50 60 для двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec 2
- Уровень обслуживания mercury premier 2
- За пределами соединенных штатов и канады 9
- За пределами сша и канады 9
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии 9
- Сша и канада 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 10
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады 10
- Сша и канада 10
- Информация о гарантии 11
- Европа и содружество независимых государств 12
- Информация о гарантии 12
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 12
- Информация о гарантии 13
- Ближний восток и африка 14
- Информация о гарантии 14
- Ограниченная гарантия на 4 тактные подвесные двигатели 14
- Информация о гарантии 15
- Информация о гарантии 16
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 16
- Информация о гарантии 17
- Гарантийное покрытие и исключения 18
- Информация о гарантии 18
- Общие исключения из гарантии 18
- Информация о гарантии 19
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу 19
- Компоненты системы контроля выхлопа 19
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша 19
- Информация о гарантии 20
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния 20
- Информация о гарантии 21
- Информация о гарантии 22
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам 22
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии 22
- Информация о гарантии 23
- Общая информация 24
- Опасно 24
- Ответственность человека управляющего судном 24
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 24
- Предостережение 24
- Предупреждение 24
- Примечание 24
- Maximum horsepower xxx 25
- Maximum person capacity pounds 25
- Maximum weight capacity 25
- U s coast guard capacity 25
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 25
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 25
- Общая информация 25
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 25
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 26
- Дистанционное управление рулем предупреждение 26
- Общая информация 26
- Предупреждение 26
- Общая информация 27
- Предупреждение 27
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 28
- Защита людей находящихся в воде 28
- Общая информация 28
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии 28
- Предупреждение 28
- Катера с открытой передней палубой 29
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 29
- Общая информация 29
- Предупреждение 29
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 29
- При стационарном положении лодки 29
- Общая информация 30
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 30
- Предупреждение 30
- Общая информация 31
- Предупреждение 31
- Столкновение с подводными препятствиями 31
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 32
- Выбросы выхлопных газов 32
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном 32
- Модели с зажимными винтами 32
- Общая информация 32
- Предупреждение 32
- Общая информация 33
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов 33
- Плохая вентиляция 33
- Хорошая вентиляция 33
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя 34
- Общая информация 34
- Советы по безопасному хождению на лодках 34
- Общая информация 35
- Запись серийного номера 36
- Общая информация 36
- Технические характеристики 4 тактных двигателей 40 50 60 36
- Общая информация 37
- Идентификация компонентов 38
- Общая информация 38
- Буксирование лодки с подвесным двигателем 39
- Предупреждение 39
- Топливный бак с автоматическим удалением воздуха 39
- Топливный бак с ручным удалением воздуха 39
- Транспортировка 39
- Транспортировка переносных топливных баков 39
- Транспортировка 40
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 41
- Оценка детонационной стойкости топлива 41
- Предупреждение 41
- Рекомендации по топливу 41
- Спиртосодержащий бензин 41
- Топливо и масло 41
- Переносной напорный топливный бак mercury marine 42
- Топливо и масло 42
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 42
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам 42
- Требования к клапану распределения топлива fdv 42
- Особые характеристики переносного топливного бака 43
- Снятие крышки топливного бака 43
- Топливо и масло 43
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака 43
- Заливка топлива в бак 44
- Предупреждение 44
- Рекомендуемое моторное масло 44
- Топливо и масло 44
- Установка топливного бака в лодке 44
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель 45
- Топливо и масло 45
- Топливо и масло 46
- Функции дистанционного управления 47
- Характеристики и органы управления 47
- Предупреждающие звуковые сигналы 48
- Система защиты двигателя 48
- Система оповещения 48
- Характеристики и органы управления 48
- Усилитель дифферента и наклона 49
- Характеристики и органы управления 49
- Предупреждение 50
- Установка наклона 50
- Характеристики и органы управления 50
- Вспомогательный переключатель наклона 51
- Наклон вручную 51
- Характеристики и органы управления 51
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля 52
- Регулировка трения рулевого управления модели с рукояткой румпеля 52
- Характеристики и органы управления 52
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 52
- Модели без усилителя дифферента 53
- Предупреждение 53
- Регулировка триммера 53
- Характеристики и органы управления 53
- Модели с усилителем дифферента 54
- Характеристики и органы управления 54
- Проверка перед запуском 55
- Эксплуатация 55
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 55
- Эксплуатация при температуре ниже 0 55
- Запуск двигателя модели с дистанционным управлением 56
- Инструкции по предварительному запуску 56
- Примечание 56
- Процедура обкатки двигателя 56
- Эксплуатация 56
- Примечание 57
- Эксплуатация 57
- Эксплуатация 58
- Запуск двигателя модели с рукояткой румпеля 59
- Примечание 59
- Прогрев двигателя 59
- Эксплуатация 59
- Эксплуатация 60
- F n r f n r 61
- Переключение передач 61
- Предупреждение 61
- Прогрев двигателя 61
- Эксплуатация 61
- Остановка двигателя 62
- Эксплуатация 62
- Аварийный запуск двигателя 63
- Предупреждение 63
- Эксплуатация 63
- Предупреждение 64
- Эксплуатация 64
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 65
- Правила ера относительно выхлопа 65
- Сертификационная табличка по выхлопным газам 65
- Техническое обслуживание 65
- Уход за подвесным двигателем 65
- График проверки и технического обслуживания 66
- Обязанности владельца 66
- Перед каждым использованием 66
- После каждого использования 66
- Техническое обслуживание 66
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 66
- Перед длительным хранением 67
- Предупреждение 67
- Промывка системы охлаждения 67
- Техническое обслуживание 67
- Через каждые 300 часов эксплуатации или каждые три года 67
- Демонтаж 68
- Снятие и установка верхнего кожуха 68
- Техническое обслуживание 68
- Установка 68
- Предупреждение 69
- Проверка аккумуляторной батареи 69
- Техническое обслуживание 69
- Топливная система 69
- Уход за внешним видом 69
- Демонтаж 70
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 70
- Проверка топливопровода 70
- Техническое обслуживание 70
- Топливный фильтр двигателя 70
- Установка 70
- Антикоррозийный анод 71
- Предупреждение 71
- Техническое обслуживание 71
- Замена гребного винта 87 3 мм 3 7 16 дюйма диаметр коробки передач 72
- Техническое обслуживание 72
- Техническое обслуживание 73
- Техническое обслуживание 74
- Замена гребного винта 108 мм 4 1 4 дюйма диаметр коробки передач 75
- Предупреждение 75
- Техническое обслуживание 75
- Техническое обслуживание 76
- A b c d e f 77
- Техническое обслуживание 77
- Предупреждение 78
- Проверка и замена свечи зажигания 78
- Техническое обслуживание 78
- Замена предохранителей 79
- Техническое обслуживание 79
- Проверка зубчатого ремня привода распределительного вала 80
- Техническое обслуживание 80
- Места для смазывания 81
- Техническое обслуживание 81
- Предупреждение 82
- Техническое обслуживание 82
- Проверка жидкости усилителя дифферента 83
- Техническое обслуживание 83
- Объём масла в двигателе 84
- Порядок замены масла 84
- Смена масла в двигателе 84
- Техническое обслуживание 84
- Дренаж коробки передачи 85
- Заливка масла 85
- Замена масляного фильтра 85
- Смазывание коробки передач для коробки передач диаметром 87 3 мм 3 7 16 дюйма 85
- Техническое обслуживание 85
- Объем смазки коробки передач 86
- Проверка уровня смазки и добавление смазки в коробку передач 86
- Техническое обслуживание 86
- Объем смазки коробки передач 87
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач 87
- Слив коробки передачи 87
- Смазывание коробки передач для108 мм 4 1 4 in диаметр коробки передач 87
- Техническое обслуживание 87
- Затопленный подвесной двигатель 88
- Техническое обслуживание 88
- Защита внутренних деталей двигателя 89
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 89
- Подготовка к хранению 89
- Предостережение 89
- Топливная система 89
- Хранение 89
- Коробка передач 90
- Положение подвесного двигателя при хранении 90
- Примечание 90
- Хранение 90
- Хранение аккумуляторных батарей 90
- Возможные причины 91
- Двигатель не запускается 91
- Двигатель работает неравномерно 91
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском 91
- Устранение неисправностей 91
- Батарея не удерживает заряд 92
- Возможные причины 92
- Устранение неисправностей 92
- Ухудшение работы 92
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 93
- Местный ремонтный сервис 93
- Сервисная помощь владельцу 93
- Сервисное обслуживание 93
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 93
- Сервисная помощь владельцу 94
- Maximum horsepower xxx 95
- Maximum person capacity pounds 95
- Maximum weight capacity 95
- U s coast guard capacity 95
- Информация по установке 95
- Установка подвесного двигателя 95
- Технические требования к установке 96
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью 96
- Установка подвесного двигателя 96
- Электрический топливный насос 96
- Подъем подвесного двигателя 97
- Сверление монтажных отверстий для подвесного двигателя 97
- Установка подвесного двигателя 97
- Проверка конструкции транца лодки 98
- Установка подвесного двигателя 98
- Прикрепление подвесного двигателя к транцу 99
- Установка подвесного двигателя 99
- Трос рулевого механизма трос проложенный по правому борту 100
- Установка подвесного двигателя 100
- A b c d 101
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 101
- Уплотнение троса рулевого механизма 101
- Установка подвесного двигателя 101
- Предупреждение 102
- Установка подвесного двигателя 102
- Размер выносного топливного шланга 103
- Соединение топливного шланга 103
- Соединение топливного шланга модели с дистанционным управлением 103
- Установка подвесного двигателя 103
- Жгут проводов дистанционного управления 104
- Установка подвесного двигателя 104
- Электрические соединения и установка тросов управления 104
- Установка подвесного двигателя 105
- Установка подвесного двигателя 106
- Установка троса переключения передач 106
- Установка подвесного двигателя 107
- Установка подвесного двигателя 108
- Установка подвесного двигателя 109
- Установка троса дроссельной заслонки 109
- Установка подвесного двигателя 110
- Предупреждение 111
- Установка гребного винта 111
- Установка гребного винта 108 мм 4 1 4 дюймового диаметр коробки передач 111
- Установка подвесного двигателя 111
- Установка подвесного двигателя 112
- A b c d e f 113
- Предупреждение 113
- Установка гребного винта 87 3 мм 3 7 16 дюйма диаметр коробки передач 113
- Установка подвесного двигателя 113
- Установка подвесного двигателя 114
- Регулировка триммера 115
- Установка подвесного двигателя 115
- Регулировка стопора дифферента внутрь модели с усилителем дифферента 116
- Установка подвесного двигателя 116
- Журнал технического обслуживания 117
Похожие устройства
- Sony SVF11N1S2RS Silver Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 100 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 115 ELPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59399521) Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF11N1L2RP Pink Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 115 EXLPT EFI Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G500 (59399669) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59397711) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 150 CXL Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad G580 (59405173) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaPad B590 (59401647) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 200 CXL Verado Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 225 L Verado Инструкция по эксплуатации
- Acer Iconia Tab A1-810 8Gb Grey Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME F 225 XL Verado Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 2520 Black Silk Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения