Rexel ProStyle C.C [21/39] Άδειασματουκάδου σχ
![Rexel ProStyle C.C [21/39] Άδειασματουκάδου σχ](/views2/2000163/page21/bg15.png)
21
K
Εγγύηση
Η ACCO Brands Europe εγγυάται το(α) προϊόν(τα) της και τα εξαρτήματά
τους έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και κατεργασία σε κανονική χρήση για
περίοδο 2 χρόνων από την αρχική ημερομηνία αγοράς. Κατά την περίοδο
αυτή θα επισκευάσουμε ή θα αντικαταστήσουμε ένα ελαττωματικό προϊόν ή
εξάρτημα σύμφωνα με τους παρακάτω όρους εγγύησης:
Η εγγύηση ισχύει μόνο για ελαττώματα σε υλικά και κατεργασία υπό
συνηθισμένη χρήση και δεν επεκτείνεται σε ζημιά στο Προϊόν ή εξαρτήματα
που είναι το αποτέλεσμα:-
(α) Αλλαγής, επισκευής, τροποποίησης ή σέρβις που έγιναν από
οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο εκτός από προσωπικό εξουσιοδοτημένου
κέντρου σέρβις της ACCO.
(β) Ατυχήματος, αμέλειας, καταχρηστικής ή εσφαλμένης χρήσης λόγω
μη συμμόρφωσης με τις κανονικές διαδικασίες λειτουργίας για προϊόν
αυτού του είδους.
Τίποτα στην παρούσα Εγγύηση δεν θα έχει το αποτέλεσμα εξαίρεσης
της ευθύνης της ACCO όσον αφορά θάνατο και προσωπική βλάβη που
προκλήθηκαν από αμέλεια της ACCO. Η παρούσα Εγγύηση προσφέρεται
(σύμφωνα με τους παρόντες όρους και συνθήκες) επιπλέον των κατά τον
νόμο δικαιωμάτων σας τα οποία δεν επηρεάζει.
Οι όροι αυτοί διέπονται από και ερμηνεύονται από όλες τις απόψεις
σύμφωνα με το αγγλικό δίκαιο και υπόκεινται στην αποκλειστική δικαιοδοσία
των αγγλικών δικαστηρίων.
Για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.com
Προσοχη
•
Μην καταστρέϕετε συνεχώς για περισσότερο από 3 λεπτά κάθε ϕορά (2
λεπτά για τον καταστροφέα εγγράφων Style RC). Αν υπερθερμανθεί ο
κινητήρας, ενεργοποιείται αυτομάτως ο διακόπτης θερμικής ασϕάλειας.
Αν ενεργοποιηθεί ο διακόπτης θερμικής ασϕάλειας, μην χρησιμοποιείτε
τη μηχανή για περίπου 30 λεπτά, έως ότου κρυώσει ο διακόπτης και
επιτρέψει την ασϕαλή χρήση του καταστροϕέα.
•
Η μηχανή δεν είναι παιχνίδι. Διατηρείτε την μακριά από τα παιδιά και τα
κατοικίδια ζώα.
•
Μόνο για χρήση σε εσωτερικό χώρο.
•
Ποτέ μην βάζετε τα δάκτυλα μέσα στην είσοδο για χαρτί του καταστροϕέα.
•
Κλείστε αμέσως τον διακόπτη αν εμπλακούν μαλλιά, γραβάτα ή μανίκια
μέσα στη μηχανή.
•
Ο κάδος του καταστροϕέα πρέπει να είναι καλά σπρωγμένος στη θέση
του για να μπορεί να λειτουργήσει η μηχανή.
•
Αδειάζετε τον κάδο της μηχανής όταν γεμίζει, αλλιώς θα επηρεαστούν
αρνητικά οι επιδόσεις του καταστροϕέα. Αν ο καταστροϕέας λειτουργεί
όταν ο κάδος είναι γεμάτος, μπορεί να σημειωθεί εμπλοκή στις λεπίδες
κοπής, πράγμα που αυξάνει το θόρυβο της μηχανής.
•
Μην σπρώχνετε κατεστραμμένο χαρτί μέσα στον κάδο χρησιμοποιώντας
τα πόδια.
m
Άδειασματουκάδου(Σχ.4)
Αδειάζετε τον κάδο του καταστροϕέα όταν ϕαίνεται το χαρτί μέσα από το
παραθυράκι στο πλάι του κάδου.
1
Τραβήξτε (καλά) τον κάδο και βγάλτε τον από τη θέση του.
2
Αδειάστε το περιεχόμενό του μέσα σε μια σακούλα απορριμμάτων.
3
Σπρώξτε ξανά τον κάδο καλά στη θέση του.
Αντιμετώπισηπροβλημάτων
Αν δεν ξεκινά ο καταστροϕέας, ελέγξτε τα παρακάτω:
1
Έχει μπει καλά η πρίζα της μηχανής στην υποδοχή στον τοίχο;
2
Ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση για αυτόματη λειτουργία (ON/AUTO);
3
Àπάρχει εμπλοκή χαρτιού στη μηχανή;
4
Έχει υπερθερμανθεί ο κινητήρας;
5
Ο κάδος του καταστροϕέα έχει σπρωχτεί καλά στη θέση του;
Σε περίπτωση εμπλοκής χαρτιού, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
1
Ελέγξτε τον κάδο μήπως είναι υπερπλήρης - ο κάδος πρέπει να αδειάζει
τακτικά για να μην σημειώνεται εμπλοκή του χαρτιού στις λεπίδες
κοπής.
2
Γλιστρήστε τον διακόπτη στη θέση για αντίστροϕη κίνηση (REV) (
) ια να αντιστραϕεί η κίνηση του χαρτιού που έχει εμπλακεί μέσα στις
λεπίδες.
3
Αν το χαρτί δεν βγαίνει από τη σημείο της εμπλοκής ακόμα και με
τη χρήση της λειτουργίας αντίστροϕης κίνησης, αργά σπρώξτε τον
διακόπτη εναλλακτικά σε αντίστροϕη κίνηση (REV) (
) και αυτόματη
λειτουργία (ON/AUTO). Αυτό δεν πρέπει να γίνεται γρήγορα καθώς θα
προξενήσει βλάβη στον καταστροϕέα.
4
ΠΡΟΣΟΧΗ– Ποτέ, υπό οποιεσδήποτε συνθήκες, δεν πρέπει να
χρησιμοποιούνται μεταλλικά αντικείμενα (ψαλίδια, μαχαίρια, κλπ) σε
προσπάθεια απεμπλοκής της εισόδου για το χαρτί. Αυτό το μοντέλο έχει
τάση της κύριας παροχής ρεύματος μέσα στο περίβλημα, πράγμα που
μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη.
Η μηχανή δεν χρειάζεται λιπαντικό. Η Acco Brands Europe δεν αποδέχεται
καμία ευθύνη για τις επιδόσεις ή την ασϕάλεια του προϊόντος σε περίπτωση
χρήσης λιπαντικού σε οποιοδήποτε εξάρτημα ή εξαρτήματα της μηχανής.
•
Τοποθετήστε το χαρτί ή την πιστωτική κάρτα στο κέντρο της εισόδου - η
καταστροϕή αρχίζει αυτομάτως (Σχ. 3).
•
Στην περίπτωση χαρτιού με πλάτος μικρότερο από A4 τοποθετήστε το στο
μέσο της εισόδου για το χαρτί για να ξεκινήσει η λειτουργία αυτομάτως.
•
Οι λεπίδες κοπής σταματούν να περιστρέϕονται αυτομάτως όταν
συμπληρωθεί η καταστροϕή.
•
Μην επιχειρείτε να καταστρέψετε περισσότερα ϕύλλα χαρτί, κάθε ϕορά,
από τον καθορισμένο αριθμό.
•
Αν τοποθετηθούν πολλά ϕύλλα χαρτί μια ϕορά, μπορεί να σημειωθεί
εμπλοκή. Σε τέτοια περίπτωση, γλιστρήστε τον διακόπτη στη λειτουργία
αντίστροϕης κίνησης (REV) (
) για να λειτουργήσει ο καταστροϕέας
με αντίστροϕη κίνηση και να βγει το χαρτί από το σημείο εμπλοκής. Αν
το χαρτί έχει μπλεχτεί με τις λεπίδες κοπής σε τέτοιο σημείο που να μην
μπορούν να κινηθούν αντιστρόϕως, κλείστε τη μηχανή και τραβήξτε
το χαρτί με το χέρι. Ξεκινήστε τη μηχανή εκ νέου χρησιμοποιώντας
μικρότερο αριθμό ϕύλλων, τοποθετώντας στην είσοδο για το χαρτί πρώτα
την άκρη των ϕύλλων που δεν έχει καταστραϕεί.
Αυτόματηλειτουργίακαταστροϕής
εγγράϕωνκαιδιακοπή
Содержание
- Rexel prostyle style style cc and style rc 1
- Acco australia 2
- Description of product parts fig 1 4
- Introduction 4
- Preparation before use 4
- Safety first 4
- Specifications 4
- Auto shred and stop 5
- Cautions 5
- Emptying the pull out waste bin fig 4 5
- Troubleshooting 5
- Warranty 5
- Consignes de sécurité 6
- Description des pièces du produit fig 1 6
- Introduction 6
- Préparation avant l emploi 6
- Spécifications techniques 6
- Alimentation et arrêt automatiques 7
- Avertissement 7
- Dépannage 7
- Garantie 7
- Vidage de la corbeille amovible fig 4 7
- Beschreibung der produktteile abb 1 8
- Einführung 8
- Sicherheit 8
- Technische daten 8
- Vorbereitung vor der verwendung 8
- Achtung 9
- Automatische aktenvernichtung und stoppen des betriebs 9
- Gewährleistung 9
- Leeren des ausziehbaren abfallauffangbehälters abb 4 9
- Störungsbeseitigung 9
- Descrizione delle parti del distruggidocumenti fig 1 10
- Introduzione 10
- Preparazione prima dell uso 10
- Scheda tecnica 10
- Sicurezza 10
- Attenzione 11
- Avvio arresto automatico 11
- Garanzia 11
- Localizzazione dei guasti 11
- Svuotamento del cestino estraibile fig 4 11
- Beschrijving van de onderdelen fig 1 12
- Inleiding 12
- Technische gegevens 12
- Veiligheid 12
- Voorbereiding voor gebruik 12
- Automatisch vernietigen en stoppen 13
- Garantie 13
- Leeg maken van de uittrekbare opvangbak fig 4 13
- Opgelet 13
- Problemen oplossen 13
- Datos técnicos 14
- Descripción de las piezas del producto fig 1 14
- Introducción 14
- Preparación antes de usar 14
- Seguridad 14
- Garantía 15
- Precaución 15
- Solución de problemas 15
- Trituración y detención automática 15
- Vaciado del recipiente de recortes extraíble fig 4 15
- Dados técnicos 16
- Descrição das peças do produto fig 1 16
- Introdução 16
- Preparação anterior à utilização 16
- Segurança 16
- Como esvaziar o recipiente de aparas de papel fig 4 17
- Cuidado 17
- Destruição de papel e paragem automáticas 17
- Garantia 17
- Identificação e resolução de problemas 17
- Doğrukullanımyöntemi şekil2 18
- Giriş 18
- Kullanımdanöncehazırlık 18
- Teknik veriler 18
- Önce güvenlik 18
- Ürünparçalarınıntanımı şekil1 18
- Dıkkat 19
- Garanti 19
- Otomatikimhavedurma 19
- Sorun giderme 19
- Çıkarılabilençöpkutusunun boşaltılması şekil4 19
- Εισαγωγή 20
- Περιγραϕήτωνμερώντης μηχανής σχ 20
- Προετοιμασίαπριντηχρήση 20
- Πρώταηασϕάλεια 20
- Σωστήδιαδικασίαλειτουργίας σχ 20
- Τεχνικάστοιχεία 20
- Άδειασματουκάδου σχ 21
- Αντιμετώπισηπροβλημάτων 21
- Αυτόματηλειτουργίακαταστροϕής εγγράϕωνκαιδιακοπή 21
- Εγγύηση 21
- Προσοχη 21
- Beskrivelse af produktdele fig 1 22
- Indledning 22
- Klargøring inden brug 22
- Sikkerhed frem for alt 22
- Tekniske data 22
- Automatisk makulering og stop 23
- Fejlfinding 23
- Garanti 23
- Tømning af papirkurven fig 4 23
- Vigtigt 23
- Johdanto 24
- Silppurin osat kuva 1 24
- Tekniset tiedot 24
- Toimenpiteet ennen käyttöä 24
- Turvallisuus ennen kaikkea 24
- Automaattinen toiminta ja pysähtyminen 25
- Ulosvedettävän säiliön tyhjentäminen kuva 4 25
- Varoitus 25
- Vianetsintä 25
- Beskrivelse av delene fig 1 26
- Innledning 26
- Klargjøring til bruk 26
- Sikkerhet først 26
- Tekniske data 26
- Automatisk makulering og stopp 27
- Forsiktig 27
- Garanti 27
- Problemløsning 27
- Tømme papirkurven fig 4 27
- Förberedelser före användandet 28
- Genomgång av produktens delar fig 1 28
- Introduction 28
- Säkerhet 28
- Tekniska data 28
- Automatisk rivning och stopp 29
- Felsökning 29
- Garanti 29
- Tömma den utdragbara avfallskorgen fig 4 29
- Varning 29
- Bezpieczeństwo 30
- Opisczęściurządzenia fig1 30
- Parametrytechniczne 30
- Prawidłowaobsługaniszczarki fig2 30
- Przygotowanieniszczarkidopracy 30
- Wstęp 30
- Automatyczneuruchamianiei zatrzymywanieniszczarki 31
- Gwarancja 31
- Opróżnianiepojemnikanaścinki fig4 31
- Usuwanieusterek 31
- Bezpečnostpředevším 32
- Popisčástívýrobku obr 32
- Přípravapředpoužitím 32
- Správnýprovoznípostup obr 32
- Technické údaje 32
- Automatickéskartováníazastavení 33
- Odstraňovánízávad 33
- Vyprazdňovánívytahovacínádoby naodpad obr 33
- Záruka 33
- Ahelyesüzemeltetésmódja 2 ábra 34
- Atermékrészei 1 ábra 34
- Bevezetés 34
- Elsőabiztonság 34
- Műszakiadatok 34
- Általánoselőírások 34
- Akihúzhatóhulladéktartályürítése 4 ábra 35
- Automatikusaprításésleállás 35
- Figyelem 35
- Hibaelhárítás 35
- Jótállás 35
- Вступление 36
- Мерыбезопасности 36
- Описаниедеталейустройства fig1 36
- Подготовкапередэксплуатацией 36
- Правильныйпорядок эксплуатации fig2 36
- Техническиеданные 36
- Автоматическоеразрезаниеи остановка 37
- Внимание 37
- Гарантия 37
- Опорожнениевытяжнойкорзины fig4 37
- Устранениенеполадок 37
- Acco brands europe oxford house aylesbury hp21 8sz united kingdom 38
- Ref prostyle 6710 issue 3 01 12 38
- Service 38
- Www accoeurope com 38
- Mcgrp ru 39
- Сайт техники и электроники 39
Похожие устройства
- SITITEK Pets Ice Mini (58009) Руководство по эксплуатации
- Rexel Mercury RDX2070 Руководство по эксплуатации
- Rexel Mercury RDS2250 Руководство по эксплуатации
- Rexel AlphaS Руководство по эксплуатации
- Rexel AlphaX Руководство по эксплуатации
- Rexel Mercury RSX1834 Руководство по эксплуатации
- Rexel Auto+ 750M Руководство по эксплуатации
- Makita LН1040F Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 445 Руководство по эксплуатации
- Patriot RS 505 Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 5220 Easy Start Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 445 (220104445) Руководство по эксплуатации
- Patriot Garden PT 3818 Руководство по эксплуатации
- Patriot CS162 Руководство по эксплуатации
- Patriot СS 402 XL Руководство по эксплуатации
- Patriot PT 4518 Imperial Руководство по эксплуатации
- Patriot TR 235 Li 21B Max UES Руководство по эксплуатации
- Patriot Garden PT 3055 Imperial Руководство по эксплуатации
- Patriot Garden ET 1200 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS350E-230V Руководство по эксплуатации