Oleo-Mac 941C [23/36] Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи
![Oleo-Mac 941C [23/36] Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи](/views2/2001438/page23/bg17.png)
59
BEZPEâNOSTNÍ P¤EDPISY PRO P¤ÍPAD
ZPùTNÉHO VRHU
Ke zpûtnému vrhu mÛÏe dojít, kdyÏ se ‰piãka li‰ty
dotkne pevného pfiedmûtu, nebo kdyÏ se dfievo pfii fiezu
zablokuje v fietûzu nebo se od nûj odrazí(obr. 33-34-35).
K zabrání zpûtného vrhu nebo k jeho sníÏení je nutné
udrÏet kontrolu nad pilou pevn˘m drÏením obûma ruka-
ma.
BRZDA ¤ETùZU
Brzda fietûzu je velmi dÛleÏité bezpeãnostní zafiízení fietû-
zové pily. Chrání uÏivatele pfied pfiípadn˘mi nebezpeãn˘mi
zpûtn˘mi vrhy, ke kter˘m mÛÏe bûhem práce dojít. Zapnutí
brzdy fietûzu má za následek okamÏité zablokování fietûzu a
provádí se stlaãením páky (obr. 36) (ruãní zapnutí), nebo au-
tomaticky setrvaãností, jakmile se páka posune vpfied (obr.
37) v pfiípadû náhlého zpûtného vrhu (setrvaãné zapnutí).
Brzda fietûzu se uvolní zatáhnutím za páku smûrem k pra-
covníkovi (obr. 38).
KONTROLA âINNOSTI BRZDY ¤ETùZU
Pfii provádûní kontroly pily pfied kaÏd˘m zahájením práce s
pilou zkontrolujte správnou ãinnost brzdy fietûzu podle násle-
dujících bodÛ:
1.Nastartujte motor a uchopte pilu pevnû obûma rukama.
2.Uveìte fietûz do chodu pfiidáním plynu a pak hfibetem levé
ruky zatlaãte na páku brzdy smûrem dopfiedu (obr.36).
3.Pokud brzda funguje správnû, musí se fietûz okamÏitû za-
stavit; plynovou páãku uvolnûte.
4.Brzdu uvolnûte (obr.38).
ÚDRÎBA BRZDY: Mechanismus brzdy fietûzu udrÏujte vÏdy
ãist˘ a kloub páky namazan˘ (obr. 39). Kontrolujte
opotfiebení pásku brzdy. Minimální tlou‰Èka pásku je 0,60
mm.
МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ПРИ OТДAЧЕ
Oтдaчa мoжeт прoизoйти, eсли кoнeц шины
кaсaeтся кaкoгo-либo прeдмeтa или кoгдa цeпь
пeрeжимaeтся или придaвливaeтся дeрeвoм при
рaспилкe (Рис. 33 – 34 - 35).
Чтoбы избeжaть вoвсe или снизить эффeкт oт oтдaчи,
стaрaйтeсь кoнтрoлирoвaть цeпную пилу, крeпкo
дeржa ee oбeими рукaми.
ИНЕРЦИOННЫЙ ТOРМOЗ ЦЕПИ
Инeрциoнный тoрмoз цeпи oбeспeчивaeт мaксимaльную
бeзoпaснoсть при испoльзoвaнии цeпнoй пилы. Oн
зaщищaeт oпeрaтoрa oт вoзмoжнoй oтдaчи, кoтoрaя
мoжeт случиться вo врeмя рaбoты. Oн привoдится в
дeйствиe с пoслeдующeй мгнoвeннoй блoкирoвкoй цeпи в
случae, кoгдa oпeрaтoр нaжимaeт нa рычaг (Рис.36)
(ручнoe упрaвлeниe) или aвтoмaтичeски, в рeзультaтe
дeйствия инeрции, кoгдa зaщитный щитoк сдвигaeтся
впeрeд (Рис.37) при нeoжидaннoй oтдaчe (инeрциoннoe
упрaвлeниe).
Тoрмoз цeпи мoжнo oсвoбoдить, пoтянув рычaг пo
нaпрaвлeнию к oпeрaтoру (Рис.38).
ПРOВЕРКA РAБOТЫ ТOРМOЗA
Вo врeмя прoвeрки пилы пeрeд рaбoтoй, oбязaтeльнo
прoвeрьтe эффeктивнoсть рaбoты тoрмoзa слeдующим
oбрaзoм:
1 Включитe двигaтeль и крeпкo вoзьмитeсь зa ручки
oбeими рукaми.
2 Пoтянув зa рычaг aксeлeрaтoрa, чтoбы цeпь нaчaлa
двигaться, тoлкнитe рычaг тoрмoзa впeрeд, испoльзуя
тыльную чaсть лeвoй руки (Рис.36).
3 Кoгдa тoрмoз срaбoтaeт и цeпь oстaнoвится, oтпуститe
рычaг aксeлeрaтoрa.
4 Oсвoбoдитe тoрмoз (Рис.38).
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ ТOРМOЗA: всeгдa
сoдeржитe мeхaнизм тoрмoзa в чистoтe и смaзывaйтe
рычaжный мeхaнизм (Рис.39). Cлeдитe зa изнoсoм лeнты
тoрмoзa. Еe минимaльнaя тoлщинa дoлжнa быть 0.60 mm.
ZASADY BEZPIECZE¡STWA ZWIÑZANE Z ODBI-
CIEM
Odbicie mo˝e nastàpiç, gdy koƒcówka prowadnicy dotk-
nie jakiegoÊ przedmiotu lub kiedy drewno zablokuje lub
zgniecie ∏aƒcuch podczas ci´cia (Rys. 33-34-35). Aby za-
pobiec i zmniejszyç odbicie, nale˝y ca∏y czas kontro-
lowaç prac´ pilarki trzymajàc jà mocno obydwoma r´ka-
mi.
HAMULEC BEZW¸ADNOCIOWY ¸A¡CUCHA
Bezw∏adnoÊciowy hamulec ∏aƒcucha to urzàdzenie zabez-
pieczajàce podczas pracy pilarki. Chroni u˝ytkownika przed
ewentualnymi skutkami odbicia, do których mo˝e dojÊç w
ró˝nych fazach pracy. Hamulec ten uruchamia si´, powo-
dujàc natychmiastowe zatrzymanie ∏aƒcucha, wtedy gdy r´ka
operatora naciÊnie na dêwigni´ (Rys. 36) (uruchomienie
r´czne) lub te˝ automatycznie si∏à bezw∏adnoÊci, kiedy
os∏ona zostanie popchni´ta do przodu (Rys. 37) w przypadku
nag∏ego odbicia (uruchomienie bezw∏adnoÊciowe). Hamulec
∏aƒcucha mo˝na odblokowaç pociàgajàc dêwigni´ w kierunku
operatora (Rys. 38).
KONTROLA DZIA¸ANIA HAMULCA
Podczas przeprowadzania kontroli urzàdzenia przed przystà-
pieniem do jakiejkolwiek pracy, nale˝y sprawdziç sprawnoÊç
hamulca post´pujàc wed∏ug poni˝szego opisu:
1.Uruchomiç silnik i chwyciç mocno uchwyty dwiema r´kami.
2.Nacisnàç dêwigni´ gazu, aby wprawiç w ruch ∏aƒcuch, na-
cisnàç dêwigni´ hamulca do przodu grzbietem lewej r´ki
(Rys. 36).
3.JeÊli hamulec dzia∏a, ∏aƒcuch natychmiast si´ zatrzyma;
zwolniç dêwigni´ gazu.
4.Wy∏àczyç hamulec (Rys. 38).
KONSERWACJA HAMULCA : mechanizm hamulca ∏aƒcu-
cha nale˝y zawsze utrzymywaç w czystoÊci, a dêwigni´ sma-
rowaç (Rys. 39). Sprawdzaç zu˝ycie taÊmy hamulca. Gru-
boÊç minimalna wynosi 0,60 mm .
âesky
Pуccкий
Polski
BRZDA ¤ETùZU HAMULEC ¸A¡CUCHA
ТOРМOЗ ЦЕПИ
37 38 39
impaginato 16-02-2007 16:43 Pagina 23
Содержание
- Instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Manual de instruções εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ motorlu testere kullanim kilavuzu návod k pouîití a údrîbù 1
- Инcтрукция пo экcплуaтaции и техoбcлуживaнию 1
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Português ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Impaginato 16 02 2007 16 43 pagina 7 7
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e fiekil 3 do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testeredeki deli ine g oturtun zinciri h fiekil 4 zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayarlay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente 937 941c testeren n ve z nc r n takilmasi 937 941c συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 937 941 c 10
- Português ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu 937 941c monta prowadnicy i a cuchac 937 941c уcтaнoвкa шины и цепи 937 941c 11
- Montagem da barra e corrente 941cx testeren n ve z nc r n takilmasi 941cx συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 941 cx 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Montáî li ty a etùzu 941cx monta prowadnicy i a cuchac 941cx уcтaнoвкa шины и цепи 941cx 13
- Âesky pуccкий polski 13
- P n 4175158 14
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- 13 16 15 15
- A 5l 001000890a 1 15
- A 5l 001000890a 1l 15
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 15
- Âesky pуccкий polski 15
- 20 18 17 16
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- Ƒ ã ªë âùâ ôù âì úfi ùô ï ûô ú ôóô ˆú ùëó ì ú ùëó ï û î è ùô î ï ìì ùô û ì ï îùë êú óô ï û ùô ôıâùëì ó ô û ì ï îùë ì ôúâ ó ï ûî úâè î è ó úôî ï ûâè ùú ì ùèûìô 16
- Ƒ ã ù ùë è úîâè ùô úôóù ú ûì ùô ìëó ïï âùâ ùë ú ıìèûë ùô î úì ú ù ú áè ó í ûâùâ ùëó èû ª ôúâ ó úôîïëıô ó ï â ûùôó îèóëù ú 16
- Ƒ ƒπ ª π ƒ îèóëù ú êù óâè ûùë ì áèûùë fi ôûë ìâù fi 5 8 òúâ ïâèùô úá ù ùë è úîâè ùô úfióô ùô ìëó ê óâùâ ùôó îèóëù ú ó ïâèùô úáâ ˆú êôúù ô ìâ ùô ì áèûùô úèıìfi ûùúôêòó áè ó ôê áâùâ âú ôïèî î ù ôó ûâè 16
- Εκκινηση μοτερ γεµιστε το καρµπυρατερ πιεζοντας τον βολβο α εικ 7 941 tú íùâ ùô ìô ïfi starter c eèî 8 ù úì úô ù î ùˆ 1 ελεγξτε εαν ο δισκος ειναι ελευθερος να γυρισει διχως να ακουµπα αλλα αντικειµενα κραηστε µε το αριστε ρο χερι την προσθια λαβη και εισχωρειστε το δεξι ποδι στην βαση της πισω λαβης εικ 9 ú íùâ ùô îôú fióè âîî óëûë ìâúèî êôú ì úè ù úòù ûëì è âîî óëûë ùô îèóëù ú ªâù îèó ûùâ ùô ìo ïfi starter c èî 20 ûâ âó è ìâûë ı ûë 2 µ ïùâ âì úfi ùú òóù ùô îôú fióè âîî óëûë ù ó ô îèóëù ú úâè âì úfi âóâúáô ôè ûùâ ùô êú óô ï û î è âúèì óâùâ ìâúèî â ùâúfiïâ ù ªâù âóâúáô ôè ûùâ ùô áî è µ èî 21 áè ó íâì ïôî úâùâ ùë è ù íë ëìè ùfiì ùë â èù óûë 16
- Προσοχη οταν το µοτερ ειναι ηδη ζεστο µην χρη σιµοποιητε το τσοκ για την εκκινηση 16
- Προσοχη χρησιµοποιητε το εξαρτηµα ηµι επιτα χυνσης αποκλειστικα κατα την διαρκεια εκκινησης του µοτερ 16
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 26 27 28 18
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika ocтaнoвкa двигaтеля 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Sistema anti gelo buzlanmay önleyici sistem 20
- Ûùëì âó óùè ûùôó áâùfi 20
- Systém proti zamrznutí uk ad przeciw oblodzeniowy cиcтемa прoтив зaмерзaния 21
- 34 35 36 22
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Abatimento kes m καταρριψη 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Manutenção bakim συντηρηση 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- 54 55 56 29
- Âesky pуccкий polski 29
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 29
- 58 59 60 30
- Manutenção bakim συντηρηση 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- 62 63 64 31
- Rcj 7y 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 31
- 941c 941cx 32
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 32
- Tekn k özell kler technické údaje 32
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 32
- 941c 941cx 33
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 33
- Tekn k özell kler technické údaje 33
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 33
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 34
- Impaginato 16 02 2007 16 43 pagina 34 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Ser no 34
- Serial no ia oxiko api mo 34
- Impaginato 16 02 2007 16 43 pagina 35 35
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Серийный номер nr fabryczny 35
Похожие устройства
- Oleo-Mac 937 PS-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 941CX-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 965HD-18 DEC Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 260-10 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-14 Carlton Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-14 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 44-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 963TTA-14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 44-18 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 983TTA-14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MB80 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 983TTA-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac AM162 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac Telescopic PPX270 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации