Oleo-Mac 941C [5/36] Güvenl k önlemler
![Oleo-Mac 941C [5/36] Güvenl k önlemler](/views2/2001438/page5/bg5.png)
41
Βεβαιωθειτε οτι κανενα µερος του σωµατος δεν ακουµπα την
αλυσιδα η την εξατµιση.
16 − Οταν κοβετε ενα κορµο σε ταση, προσεξτε να µην εφνιδιαστειτε
απο το αποτοµο χαλαρωµα της τασης του ξυλου.
17 − Προσεξτε πολυ οταν κοβετε κλαδια µικρα η θαµνους που
µπορουν να µπλοκαρουν την αλυσιδα η να εκτοξευθουν πανω
σας, κανοντας σας να χασετε την ισορροπια.
18 − Κοβοντας, το αλυσοπριονο δεν θα πρεπει να ειναι πανω απο
τους ωµους σας (Eιk. 8).
19 − Οταν χρησιµοποιειτε το αλυσοπριονο θα πρεπει να εχετε
ευκαιρο κοντα σας εναν πυροσβεστηρα (Eιk. 4Β).
20 − Ελεγχετε καθηµερινα το αλυσοπριονο, για να βεβαιωθειτε οτι
καθε εξαρτηµα προστασιας και µη, λειτουργει.
21 − Ακολουθητε παντα τις οδηγιες µας σχετικες µε τις εργασιες
συντηρησης.
22 − Μη χρησιµοποιητε ενα αλυσοπριονο που ειναι ελαττωµατικο,
κακως επιδιορθωµενο, κακως συναρµολογηµενο η που εχει
υποστει µετατροπες. Μην αφαιρειτε και µη θετετε εκτος
λειτουργιας οποιαδηποτε διαταξη λειτουργιας. Χρησιµοποιητε
µονο µπαρες του µηκους που ενδεινκυεται στον πινακα.
23 − Μην πραγµατοποιειτε µονοι σας εργασιες επιδιορθωσης και µη
εκτος και αν προκειται για εργασιες τακτικης συντηρησης.
Απευθυνθητε αποκλειστικα σε εξουσιοδοτηµενα και
ειδικευµενα κεντρα σερβις.
24 − Μην χρησιµοποιειτε καυσιµο (µιγµα) για τον καθαρισµο.
25 − Να φυλασσετε παντα το αλυσοπριονο σε µερος στεγνο,
υπερυψωµενο απο το εδαφος, βαζοντας το προστατευτικο της
λαµας και µε τα τεποζιτα αδεια.
26 − Μην θετετε σε κινηση το αλυσοπριονο χωρις το προστατευτικο
καρτερ της αλυσιδας.
27 − Σε περιπτωση αναγκης, οταν το αλυσοπριονο τεθει εκτος
λειτουργιας, µην το εγκαταλειψετε στο περιβαλλον αλλα
επιστρεψτε το εκει που το αγορασατε οπου θα µεριµνησουν για
την σωστη διαθεση του.
28 − Να δινετε η να δανειζετε το αλυσοπριονο µονο σε ατοµα
εµπειρα τα οποια να γνωριζουν την λειτουργια και την σωστη
χρηση του µηχανηµατος. Να δινετε επισης και το εγχειριδιο
χρησης, για την ενηµερωση πριν την εργασια.
29 − Να απευθυνεστε παντα στο καταστηµα που αγορασατε το
µηχανηµα για οποιαδηποτε επεξηγηση η επεµβαση που χρηζει
προτεραιοτητας.
30 − Να φυλασσετε µε προσοχη το παρον εγχειριδιο και να το
διαβαζετε πριν απο καθε χρηση της µηχανης.
D‹KKAT: Do¤ru kullan›ld›¤›nda, motorlu testere h›zl›,
kullan›m› kolay ve etkin bir alettir. Yanl›fl ve gerekli önlemler
al›nmadan kullan›ld›¤›nda çok tehlikeli bir alet olabilir.
Sa¤l›kl› ve emniyetli kullan›m için güvenlik önlemlerini
uygulay›n.
1 - Motorlu testere yaln›z sa¤l›kl› ve do¤ru kullan›m kurallar›n› bilen
kiflilerce kullan›lmal›d›r.
2 - Fiziksel bir yorgunluk, alkol etkisinde veya alınmıfl bir ilaç
etkisinde olma gibi durumlarda elektrikli testereyi kullanmayınız
(fiekil 1).
3 - Kullan›rken eflarp gibi makinaya dolanabilecek aksesuarlar,
bilezik, künye v.s. takmay›n. Derinize s›k› temas eden k›yafetler
giyin (Sayfa 44 - 45).
4 - Taban› kaymayan ayakkab›lar, eldiven, gözlük, kulakl›k ve kask
kullan›n (Sayfa 44 - 45).
5 - Çal›flma alan›n›zda insanlar›n bulunmas›na izin vermeyin (fiekil
2).
6 - Çal›flma alan›n›z tamamen boflalmadan kesime bafllamay›n.
Elektrik kablolar›n›n yak›n›nda çal›flmay›n.
7 - Kesim yaparken aya¤›n›z› yere s›k› bas›n ve emniyetli bir
pozisyonda kesim yap›n (fiekil 3).
8 - Motorlu testereyi hava ak›m› olan yerlerde kullan›n. Kapal›
ortamlarda, patlay›c› ve parlay›c› kimyasallar›n bulundu¤u
yerlerde çal›flt›rmay›n.
9 - Motorlu testereyi tafl›rken testerenin motoru tamam›yle durmufl,
testere geriye itilmifl ve zincir kapa¤› kapal› olmal›d›r (fiekil 4A).
10 - Motor çal›fl›rken zincire dokunmay›n ya da bak›m yapmaya
kalk›flmay›n.
11 - Depoyu doldururken motoru durdurun (fiekil 5). Etrafta atefl ya
da ›s› kayna¤› bulunmamal›d›r. Yak›t koyarken sigara içmeyin
(fiekil 5). Motor çal›fl›rken yak›t deposunun kapa¤›n› açmay›n.
Depoyu doldururken yak›t taflarsa, motoru yak›t›n akt›¤› yerden
en az 3 metre ötede çal›flt›rmaya bafllay›n (fiekil 6).
12 - Motorun saplar› daima kuru ve temiz olmal›d›r.
13 - Motoru çal›flt›rmaya bafllamadan önce zincirde bir engel ya da
pislik bulunmamas›na dikkat edin.
14 - Motor rölantide çal›fl›rken zincir dönmemelidir.
15 - Motor çal›fl›rken ön sap›n› sol elinizle, arka sap›n› da sa¤ elinizle
s›k›ca tutun (fiekil 7). Zincire ve egzosa de¤meyin.
16 - Sert bir dal› keserken dal›n yaylanmas›na dikkat edin. Dal
yaylanarak motorlu testerenin size çarpmas›na neden olabilir.
17 - ‹nce dallar› ve çal›lar› keserken zincire girerek t›kan›kl›k yapacak
üzerinize s›çrayacak ve dengenizi sarsacak k›ym›klara dikkat
edin.
18 - Omuz yüksekli¤inin üzerindeki dallar› kesmeye kalk›flmay›n
(fiekil 8).
19 - Motorlu testereyi kullan›rken yak›n›n›zda bir yang›n söndürme
cihaz›n› bulundurun (fiekil 4B).
20 - Her gün cihaz›n›z› hem kullan›m hem de güvenlik aç›s›ndan
kontrol edin.
21 - Bak›m ve kullan›m k›lavuzunda yazanlara uyun.
22 - Hiçbir zaman bozuk, baz› de¤ifliklikler yap›lm›fl, do¤ru tamir
edilmemifl ya da do¤ru monte edilmemifl motorlu testereleri
kullanmay›n. Güvenlik parçalar›ndan herhangi birini ç›karmay›n,
k›rmay›n ya da kullan›lmaz hale getirmeyin. Tabloda belirtilen
uzunluktaki testereleri kullan›n.
23 - Rutin bak›m›n haricinde kendi bafl›n›za motorlu testerenize
bak›m yapmaya kalkmay›n. Bak›m yapt›rmak için yetkili
servislere baflvurun.
24 - Cihaz›n›z› temizlemek için benzin kullanmay›n.
25 - Motorlu testereyi kuru ve düz bir zeminde, zincir kapa¤› tak›l› ve
deposu bofl olarak tutun. Yere koymay›n.
26 - Zincir kapa¤›n› s›k›ca takt›ktan sonra motoru çal›flt›r›n.
27 - Motorlu testereniz art›k kullan›lmaz hale gelmiflse do¤al çevreye
zarar vermeden en yak›n sat›fl bayiine teslim ederek at›n.
28 - Motorlu testereyi do¤ru kullanmas›n› bilen ve daha önce
kullanm›fl kiflilere ödünç verin. Kullanmadan önce kullan›m
k›lavuzunu okumalar›n› tavsiye edin.
29 - Kullan›m k›lavuzunda belirtilen bak›m ifllemleri d›fl›ndaki bak›m
hizmetleri yaln›z yetkili servis ekibince yap›lmal›d›r.
30 - Kullan›m k›lavuzunu kaybetmeyin ve her kullan›mdan önce
okuyun.
ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Ελληνικα
Türkçe
GÜVENL‹K ÖNLEMLER‹
5
6
7
8
impaginato 16-02-2007 16:42 Pagina 5
Содержание
- Instrukcja obs ugi i konserwacji 1
- Manual de instruções εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ motorlu testere kullanim kilavuzu návod k pouîití a údrîbù 1
- Инcтрукция пo экcплуaтaции и техoбcлуживaнию 1
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Português ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Impaginato 16 02 2007 16 43 pagina 7 7
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- D kkat zincir gerginli ini s k s k kontrol edin daima eldiven giyin 10
- Freni ön safa do ru çekerek zincir freninin devrede olup olmad n kontrol edin fiekil 1 testere somunlar n a ve zincir kapa n b ç kar n fiekil 2 testere civatalar ndan c plastik pulu ç kar p at n fiekil 3 zincir gerdirme pimini d gerdirme vidas yla l fiekil 5 diflli çark na e fiekil 3 do ru çekin testereyi f fiekil 3 civatalara tak n pimi d testeredeki deli ine g oturtun zinciri h fiekil 4 zincir diflli çark n n e h zland rma halkas na ve sonra da testerenin yivlerine m geçirin zincirin do ru yönde dönüp dönmedi ini kontrol edin fiekil 6 zincir kapa n tak n somunlar tak n ama s k flt rmay n zincir gerdirme vidas yla l zincir gerginli ini ayarlay n fiekil 5 testerenin ucunu kald rarak zincir kapa n n somunlar n s k n fiekil 7 zincir gergin olmal ama elle rahatça çevrilebilmelidir fiekil 8 zincir birkaç milimetre kadar çekilebildi inde zincir gerginli i do ru demektir fiekil 8 10
- Montagem da barra e corrente 937 941c testeren n ve z nc r n takilmasi 937 941c συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 937 941 c 10
- Português ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu 937 941c monta prowadnicy i a cuchac 937 941c уcтaнoвкa шины и цепи 937 941c 11
- Montagem da barra e corrente 941cx testeren n ve z nc r n takilmasi 941cx συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 941 cx 12
- Português ελληνικα türkçe 12
- Montáî li ty a etùzu 941cx monta prowadnicy i a cuchac 941cx уcтaнoвкa шины и цепи 941cx 13
- Âesky pуccкий polski 13
- P n 4175158 14
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 14
- Português ελληνικα türkçe 14
- 13 16 15 15
- A 5l 001000890a 1 15
- A 5l 001000890a 1l 15
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 15
- Âesky pуccкий polski 15
- 20 18 17 16
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- Ƒ ã ªë âùâ ôù âì úfi ùô ï ûô ú ôóô ˆú ùëó ì ú ùëó ï û î è ùô î ï ìì ùô û ì ï îùë êú óô ï û ùô ôıâùëì ó ô û ì ï îùë ì ôúâ ó ï ûî úâè î è ó úôî ï ûâè ùú ì ùèûìô 16
- Ƒ ã ù ùë è úîâè ùô úôóù ú ûì ùô ìëó ïï âùâ ùë ú ıìèûë ùô î úì ú ù ú áè ó í ûâùâ ùëó èû ª ôúâ ó úôîïëıô ó ï â ûùôó îèóëù ú 16
- Ƒ ƒπ ª π ƒ îèóëù ú êù óâè ûùë ì áèûùë fi ôûë ìâù fi 5 8 òúâ ïâèùô úá ù ùë è úîâè ùô úfióô ùô ìëó ê óâùâ ùôó îèóëù ú ó ïâèùô úáâ ˆú êôúù ô ìâ ùô ì áèûùô úèıìfi ûùúôêòó áè ó ôê áâùâ âú ôïèî î ù ôó ûâè 16
- Εκκινηση μοτερ γεµιστε το καρµπυρατερ πιεζοντας τον βολβο α εικ 7 941 tú íùâ ùô ìô ïfi starter c eèî 8 ù úì úô ù î ùˆ 1 ελεγξτε εαν ο δισκος ειναι ελευθερος να γυρισει διχως να ακουµπα αλλα αντικειµενα κραηστε µε το αριστε ρο χερι την προσθια λαβη και εισχωρειστε το δεξι ποδι στην βαση της πισω λαβης εικ 9 ú íùâ ùô îôú fióè âîî óëûë ìâúèî êôú ì úè ù úòù ûëì è âîî óëûë ùô îèóëù ú ªâù îèó ûùâ ùô ìo ïfi starter c èî 20 ûâ âó è ìâûë ı ûë 2 µ ïùâ âì úfi ùú òóù ùô îôú fióè âîî óëûë ù ó ô îèóëù ú úâè âì úfi âóâúáô ôè ûùâ ùô êú óô ï û î è âúèì óâùâ ìâúèî â ùâúfiïâ ù ªâù âóâúáô ôè ûùâ ùô áî è µ èî 21 áè ó íâì ïôî úâùâ ùë è ù íë ëìè ùfiì ùë â èù óûë 16
- Προσοχη οταν το µοτερ ειναι ηδη ζεστο µην χρη σιµοποιητε το τσοκ για την εκκινηση 16
- Προσοχη χρησιµοποιητε το εξαρτηµα ηµι επιτα χυνσης αποκλειστικα κατα την διαρκεια εκκινησης του µοτερ 16
- Startování motoru uruchomienie зaпуcк 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 26 27 28 18
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika ocтaнoвкa двигaтеля 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Sistema anti gelo buzlanmay önleyici sistem 20
- Ûùëì âó óùè ûùôó áâùfi 20
- Systém proti zamrznutí uk ad przeciw oblodzeniowy cиcтемa прoтив зaмерзaния 21
- 34 35 36 22
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 22
- Português ελληνικα türkçe 22
- Brzda etùzu hamulec a cucha тoрмoз цепи 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Abatimento kes m καταρριψη 24
- Português ελληνικα türkçe 24
- Práce spilou cinanie drzew вaлкa деревьев 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 26
- Português ελληνικα türkçe 26
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Manutenção bakim συντηρηση 28
- Português ελληνικα türkçe 28
- 54 55 56 29
- Âesky pуccкий polski 29
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 29
- 58 59 60 30
- Manutenção bakim συντηρηση 30
- Português ελληνικα türkçe 30
- 62 63 64 31
- Rcj 7y 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Údrîba konserwacja техничеcкoе oбcлуживaние 31
- 941c 941cx 32
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 32
- Tekn k özell kler technické údaje 32
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 32
- 941c 941cx 33
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 33
- Tekn k özell kler technické údaje 33
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 33
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 34
- Impaginato 16 02 2007 16 43 pagina 34 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Ser no 34
- Serial no ia oxiko api mo 34
- Impaginato 16 02 2007 16 43 pagina 35 35
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 35
- Âesky pуccкий polski 35
- Серийный номер nr fabryczny 35
Похожие устройства
- Oleo-Mac 937 PS-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 941CX-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 965HD-18 DEC Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 260-10 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-14 Carlton Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-14 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 35-16 PowerSharp Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 44-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 963TTA-14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GS 44-18 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 983TTA-14 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac MB80 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac 983TTA-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac AM162 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac Telescopic PPX270 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации